Diane, your former boss and former Special Agent Dale Cooper is in a federal lockup in South Dakota. |
Диана, твой бывший босс и бывший спецагент Дейл Купер сейчас находится в тюрьме в Южной Дакоте. |
It's Election Day in Gotham, with former mayor Aubrey James and former criminal kingpin Oswald Cobblepot running toe to toe... |
Это день выборов в Готэме, где бывший мэр Обри Джеймс и бывший криминальный авторитет Освальд Кобблпот идут ноздря в ноздрю. |
The third is Brigadier General James Kazini, former Chief of Staff of UPDF and former commander of military operations in the Democratic Republic of the Congo. |
Третьим из них является бригадный генерал Джеймс Казини, бывший начальник штаба НСОУ и бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго. |
Among the signatories to the letter were the recently excluded former First Vice-President of the National Assembly and the former Minister of Finance. |
Среди лиц, подписавших это письмо, были недавно исключенные из партии бывший вице-председатель Национальной ассамблеи и бывший министр финансов. |
He's former criminal defense attorney, - former Berkeley law professor. |
Он бывший адвокат по уголовным делам, бывший профессор права в Беркли. |
The Council of Representatives also endorsed the appointments of three new Vice-Presidents: former Prime Minister Al-Maliki, former Speaker of the Council of Representatives Osama al-Nujaifi and former Prime Minister Ayad Allawi. |
Кроме того, Совет представителей утвердил назначение трех новых вице-президентов, которыми стали бывший Премьер-министр аль-Малики, бывший Спикер Совета представителей Усама ан-Наджейфи и бывший Премьер-министр Айяд Алауи. |
Augustin Bizimana, former Minister of Defence; Major Protais Mpiranya, former Commander of the Presidential Guard; Captain Ildephonse Nizeyimana, former head of military intelligence and operations at ESO. |
Огустен Бизимана, бывший министр обороны; майор Протаис Мпиранья, бывший начальник президентской охраны; капитан Илдефонс Низеймана, бывший начальник военной разведки и лагеря СВБ. См. |
Among the suspects are Bujar Bukoshi, former Minister of Health and Deputy Prime Minister, and Ilir Tolaj, former Permanent Secretary of the Ministry of Health. |
В числе подозреваемых - бывший министр здравоохранения, заместитель премьер-министра Буяр Букоши и бывший постоянный секретарь Министерства здравоохранения Илир Толай. |
Mr. Hafiz Ahmed Pasha, former Federal Minister for Finance of Pakistan and former Assistant Administrator of the United Nations Development Programme, delivered the keynote speech. |
Г-н Хафиз Ахмед Паша, бывший федеральный министр финансов Пакистана и бывший помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций, выступил с основным докладом. |
It is your former pupil and former friend! |
Это я - ваш бывший друг и ученик! |
Wilfried Martens, a former Prime Minister of Belgium, is chairing the commission and David Blakey, a former United Kingdom Inspector of Police, is serving as his deputy. |
Председателем Комиссии является Вильфрид Мартенс, бывший премьер-министр Бельгии, а его заместителем - Дэйвид Блейки, бывший инспектор полиции Соединенного Королевства. |
One current and one former Committee expert participated in the consultations in Liberia, while two current and one former Committee expert participated in the consultations in Afghanistan. |
В консультациях в Либерии приняли участие один действующий и один бывший эксперт Комитета, а в консультациях в Афганистане приняли участие два действующих и один бывший эксперт Комитета. |
George Gordon Harvey Walden CMG (born 15 September 1939) is a British journalist, former diplomat and former politician for the Conservative Party, serving as Minister for Higher Education 1985-87. |
Джордж Гордон Харви Уолден (род. 15 сентября 1939 года) - британский журналист, бывший дипломат и бывший политик Консервативной партии, который был министром высшего образования в 1985-1987 годах. |
Thierry Breton (born 15 January 1955 in Paris) is a French businessman, a former Professor at Harvard Business School, and a former Finance minister of France. |
Тьерри́ Брето́н (фр. Thierry Breton; 15 января 1955, Париж) - французский бизнесмен, бывший профессор Harvard Business School и бывший министр финансов Франции. |
Mir Hossein Moussavi, a former prime minister, and Abdullah Nouri, a former interior minister, are also expected to enter the race. |
Ожидается, что Мир Хоссейн Муссави, бывший премьер-министр, и Абдулла Нури, бывший министр внутренних дел, также включатся в предвыборную гонку. |
This year, Chile will hold its sixth consecutive democratic election, with two women - former Labor Minister Evelyn Matthei and former center-left President Michelle Bachelet (both daughters of high-ranking military officers) - currently leading in the polls. |
В этом году в Чили пройдут шестые подряд демократические выборы, в которых две женщины - бывший министр труда Эвелин Матэи и бывший президент левоцентристов Мишель Бачелет (обе являются дочерьми высокопоставленных военных офицеров) - в настоящее время лидируют в опросах. |
In fact, he is among the most charismatic and charming leaders I have met; the other two - former United Nations Secretary-General Kofi Annan and former US Secretary of State Colin Powell - also are either African or African-American. |
На самом деле, он был одним из самых харизматичных и очаровательных лидеров, которых я встречал; другие два - бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан и бывший госсекретарь США Колин Пауэлл - которые также Африканец и Афро-Американец. |
But it proved significantly less compelling than the economic doomsday scenarios advanced by its unionist opponents, including former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, former World Bank President Robert Zoellick, and Chancellor of the Exchequer George Osborne. |
Однако этот образ значительно менее убедителен, нежели сценарии экономического конца света, которые выдвинули его юнионистские противники, в том числе бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспен, бывший президент Всемирного банка Роберт Зеллик и канцлер казначейства Джордж Осборн. |
Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements. |
В это время бывший главный репортер Невилл Тёрлбек и бывший репортер Джеймс Уэзерап контролировали слежку за передвижениями г-жи Полби. |
Akilagpa Sawyerr, former Secretary-General, Association of African Universities; former Vice-Chancellor and Professor of Law, University of Ghana |
Акилагпа Сойерр, бывший генеральный секретарь Ассоциации африканских университетов; бывший проректор и профессор права Ганского университета |
Mr. Sartaj Aziz, former Minister of Finance and Planning and former Minister for Foreign Affairs of Pakistan, made a presentation on environment and poverty. |
Бывший министр финансов и планирования и бывший министр иностранных дел Пакистана г-н Сартадж Азиз сделал выступление по вопросам окружающей среды и нищеты. |
I am thinking particularly of the initiatives of former General Assembly President Mr. Ismail Razali of Malaysia and former Ambassador Richard Holbrooke of the United States. |
Я имею в виду прежде всего инициативы, с которыми выступали бывший Председатель Генеральной Ассамблеи посол Малайзии г-н Исмаил Разали и бывший посол Соединенных Штатов Ричард Холбрук. |
Mr. Eugène Adoboli, former Prime Minister of Togo and former Executive Secretary of the Joint Inspection Unit, United Nations |
Г-н Эжен Адоболи, бывший премьер-министр Того и бывший Исполнительный секретарь Объединенной инспекционной группы Организации Объединенных Наций |
They include two retired senior Nepal Army officers, a former senior Nepal police officer, a former Maoist army commander and other security experts. |
В него входят два отставных старших офицера непальской армии, бывший старший сотрудник непальской полиции, бывший командующий маоистской армией и другие хорошо известные эксперты по вопросам безопасности. |
This is Stevan Steznovic, former corporal of mine, this is Josif Gorvodic, former sergeant. |
Это Стиван Стежнович, бывший капрал при мне, это Йозиф Гордович, бывший сержант. |