| Former Medford police officer 57 years old. | Бывший полицейский из Медфорда, 57 лет. |
| Former Solomon Islands Prime Minister, Derek Sikua, was educated in Fiji and speaks Fijian. | Бывший премьер-министр Соломоновых островов, Дерек Сикуа, получил образование в Фиджи и говорит на фиджийском языке. |
| Former Knight or not, I'm sure with the right inducement... | Бывший Рыцарь или нет, но я думаю, что при правильном убеждении... |
| Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan doubled the money supply from 2000 to 2006. | Бывший председатель ФРС Алан Гринспен удвоил денежную массу с 2000 по 2006 г. |
| Former police Captain Quentin Lance, who will be serving beside me as Deputy Mayor. | Бывший полицейский, Капитан Квентин Лэнс, Кто будет служить со мной в качестве заместителя мэра. |
| Former VP Richard Nixon will arrive here this week. | Бывший вице-президент Ричард Никсон прилетает к нам на этой неделе. |
| Former Vice President Richard Nixon's in town. | К нам приезжает бывший вице-президент США Ричард Никсон. |
| Former pro-surfer, ran the school here. | Бывший профессиональный сёрфер, вёл местную школу. |
| Former Olympic rower who went to Brown. | Бывший олимпийский гребец, пошел к Брауну. |
| Former ILC paragraph 4 has been moved to paragraph 2 bis. | Бывший пункт 4 проекта КМП стал пунктом 2 бис. |
| Former, which means you are not welcome here. | Если ты бывший, значит, тебе здесь не рады. |
| Former CIA station chief in Berlin. | Бывший глава резидентуры ЦРУ в Берлине. |
| Former chief nuclear inspector at the Rajlyan Power Plant in Tiraspol. | Бывший главный инспектор по ядерной безопасности на атомной станции в Тирасполе. |
| Former contributor to the Journal du droit international (Cluny, Paris). | Бывший сотрудник "Журналь дю друа энтернасиональ" (Клюне, Париж). |
| Former Sector South, especially around the town of Knin, remains an area of particular concern. | По-прежнему особую озабоченность вызывает бывший сектор "Юг", особенно районы вокруг города Книна. |
| Former Finance Minister Avraham Shohat stated This is a desperate attempt by the Prime Minister to save himself with money. | Бывший министр финансов Авраам Шохат заявил: Это - отчаянная попытка премьер-министра спасти себя с помощью денег. |
| Former consultant on cultural development to UNESCO and the Organization of American States (OAS). | Бывший консультант ЮНЕСКО и Организации американских государств (ОАГ) по вопросам культурного развития. |
| Former Cultural Adviser to the Government of Jamaica. | Бывший советник по вопросам культуры правительства Ямайки. |
| Former Liberian President Charles Taylor has challenged the Court on the grounds of "sovereign immunity" and extraterritoriality. | Бывший президент Либерии Чарльз Тейлор оспаривал решения этого Суда, ссылаясь на «суверенный иммунитет» и экстерриториальность. |
| Former paragraph 13 had become paragraph 14 and mentioned reports to the Counter-Terrorism Committee. | Бывший пункт 13 стал пунктом 14, и в нем содержится упоминание докладов Контртеррористическому комитету. |
| Former Secretary-General Javier Perez de Cuellar pronounced 20 years ago that the Convention irrevocably transformed international law. | Двадцать лет назад бывший Генеральный секретарь Хавьер Перес де Куэльяр объявил о том, что эта Конвенция необратимо преобразила международное право. |
| Mr. Werner Sengenberger (Former Director, Employment and Strategy Department, ILO) chaired the session. | На этом заседании председательствовал г-н Вернер Сенгенбергер (бывший директор Отдела занятости и стратегии МОТ). |
| 2 Former article 13, paragraph 3, with the addition of the term "reasonable". | 2 Бывший пункт 3 статьи 13 с добавлением термина «разумный». |
| The following resource person attended the Meeting: Mr. Jack Stone, Former Director, Special Programme for LDCs. | Для участия в совещании был приглашен следующий эксперт: бывший Директор Специальной программы для НРС г-н Джек Стоун. |
| Former Prime Minister Menachem Begin and Yitzhak Shamir belonged to that category. | Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории. |