Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Бывший

Примеры в контексте "Former - Бывший"

Примеры: Former - Бывший
And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street. А бывший председатель ФРС США Алан Гринспен противился любым попыткам обуздания энергичности создателей богатства с Уолл-стрит.
They are Akayesu, Kambanda (the former Prime Minister), Serushago, Kayishema and Ruzindana. Это Акайесу, Камбанда (бывший премьер-министр), Серушаго, Кейшема и Рузиндана.
The audits disclosed that the former Department of Humanitarian Affairs did not provide the mine action centres with formal allotment documents. Ревизии показали, что бывший Департамент по гуманитарным вопросам не обеспечил центры по разминированию официальными документами о выделенных ассигнованиях.
A new, wealthy and powerful economic elite is emerging, while the former middle classes are sinking into poverty. Формируется новая, богатая и мощная экономическая элита, в то время как бывший средний класс впадает в нищету.
Several years ago, a former Secretary-General reminded us that the days of absolute sovereignty were over. Несколько лет назад бывший Генеральный секретарь напомнил нам о том, что дни абсолютного суверенитета миновали.
One of our colleagues, the former of Minister for Foreign Affairs of Angola, passed away yesterday. Вчера скончался один из наших коллег, бывший министр иностранных дел Анголы.
The former Chief Justice, who was the Chief Justice during the relevant period, submitted a separate written submission. Бывший верховный судья, который являлся верховным судьей в соответствующий период, представил отдельное письменное заявление.
Re-number former paragraph 5.3.3. as paragraph 5.3.4. Перенумеровать бывший раздел 5.3.3 в 5.3.4.
Shortly after the appointment was announced, former Prime Minister Seydou Diarra and the Government of National Reconciliation tendered their resignations. Вскоре после объявления о назначении нового премьер-министра бывший премьер-министр Сейду Диарра и правительство национального примирения подали в отставку.
The former Chief of Staff of the Central African armed forces claims to be willing to negotiate with his country's authorities. Бывший начальник генерального штаба центральноафриканских вооруженных сил заявляет о своей готовности начать переговоры с властями своей страны.
A statement was made by Gustave Speth, Yale University Professor and former Administrator of the United Nations Development Programme, acting as Moderator. С заявлением выступил профессор Йельского университета и бывший Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций Густав Спет в качестве ведущего обсуждения.
The former Director left UNICRI on 31 December 2003. Бывший директор покинул ЮНИКРИ 31 декабря 2003 года.
These are what former Secretary-General Dag Hammarskjöld once termed the "hardy perennials" of our deliberative process. Они представляют собой то, что бывший Генеральный секретарь Даг Хаммаршельд когда-то охарактеризовал, как «неизменные составляющие» нашего процесса обсуждений.
As a result of the crisis, the former leader of PLP resigned. В результате этого кризиса бывший лидер ПЛП ушел в отставку.
The political transition envisaged in that agreement has taken place, with the accession on 1 May of the former Vice-President. Предусмотренные этим Соглашением политические преобразования проводятся, и 1 мая к ним примкнул бывший вице-президент.
In 1969, the former Union of Soviet Socialist Republics launched the first of a series of polar satellites. В 1969 году бывший Союз Советских Социалистических Республик запустил свой первый спутник из серии спутников на полярной орбите.
1 P-5 - former Evidence Management Officer 1 С-5 - бывший сотрудник по работе с доказательствами
Representatives of the HEC as well as its former general manager challenged the authenticity of the horse ID forms. Представители КОК, а также его бывший генеральный менеджер оспаривают подлинность паспортов лошадей.
The Kosovo Serb former deputy mayor of Klokot was shot dead on 19 May. 19 мая из огнестрельного оружия был убит косовский серб, бывший заместитель мэра Клокота.
It was UNMIK that supplied the evidence and witnesses that convicted the German former head of Kosovo's electricity company on corruption charges. Именно МООНК предоставила доказательства и свидетелей, благодаря которым был осужден по обвинениям в коррупции бывший глава косовской электрической компании, немец по национальности.
A former Justice of the Supreme Court of Canada was appointed to chair a review panel. Председателем комиссии по пересмотру был назначен бывший судья Верховного суда Канады.
In 2001, Dr. Nafis Sadik, former Executive Director UNFPA, also became member of DSW's board of advisors. В 2001 году др Нафис Садик, бывший Директор-исполнитель ЮНФПА, также стала членом совета консультантов Фонда.
It was addressed by former LJN Secretary-General Dr. Boutros Boutros Ghali. На ней выступил бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций др Бутрос Бутрос-Гали.
The former Deputy Prime Minister of Malaysia, Tun Musa Hitam, was elected Chairman of the CHR from 1995 to 1996. Бывший заместитель премьер-министра Малайзии Тан Муса Хатем избирался Председателем КПЧ с 1995 по 1996 год.
The former paragraph 2 would become paragraph 3. Бывший пункт 2 станет пунктом 3.