I'm a former Army Ranger, working with the National Counter-Terrorism Unit. |
Я бывший рейнджер армии США, работающий с национальным контртеррористическим управлением. |
And a former director of Interpol, in Rome. |
И бывший директор Интерпола в Риме. |
Martinez is a former scientist with Wexxler-Kline, a Belgian pharmaceutical. |
Мартинес - бывший сотрудник Векслер-Кляйн, бельгийской фармацевтической компании. |
Sid asnov is a former city councilman. |
Сид Аснов - бывший муниципальный советник. |
Robert Galvez, two-year Starkwood employee, former special forces. |
Роберт Галвез, работает на Старквуд два года, бывший спецназовец. |
His former partner betrays him, He tries to have you all killed... |
Его бывший коллега предает его, пытается вас всех убить... |
We assessed him four years ago when he was in the Netherlands on a posting - Oxford-educated, a former professional cricket player. |
Мы завербовали его четыре года назад, когда он был в Голландии по распределению - учился в Оксфорде, бывший профессиональный игрок в крикет. |
Due to planning regulations, my former primary user, Mr Singh, has been unable to develop this site as planned. |
Из-за нормативов землевладения мой бывший пользователь, мистер Синк, не смог разработать этот участок как того хотел. |
Calvin Hastings, former ambassador to the UN. |
Келвин Гастингс, бывший посол США в ООН. |
A former employee at Liberty Rail reached out to me. |
Со мной связался бывший сотрудник Либерти Рейл. |
According to his I.D., Lieutenant Michael Buckley was a former Marine Platoon Commander. |
Судя по документам, лейтенант Майкл Бакли - бывший командир взвода морской пехоты. |
The manager told me our former sheriff was on a bender. |
Управляющий сообщил мне, что наш бывший шериф ушёл в запой. |
And as former military, you can go. |
А ты сможешь пройти туда, как бывший военный. |
Evie, Stan's the former sheriff. |
Эви, Стэн - бывший шериф. |
The former Governor of Laghman, Abdullah Jan, was killed during the fighting. |
Во время боев был убит бывший губернатор провинции Лагман Абдулла Джан. |
A former Minister testified that he had learned about his own dismissal from the radio. |
Бывший министр показал, что он узнал о своей собственной отставке по радио. |
As a consequence of that change, former paragraph 4 would be renumbered as paragraph 5. |
В результате этого изменения бывший пункт 4 станет пунктом 5. |
Are you a former Navy SEAL? |
Может, ты бывший "морской котик"? |
The former Prime Minister, Mr. Faustin Twagiramungu, puts the figure at 310,000 dead. |
Бывший премьер-министр г-н Фостэн Твагирамунгу утверждает, что погибли 310000 человек. |
A person quite often named in this respect is the former Deputy Inspector General of Police, Premadasa Udugampola. |
Одним из лиц, имя которого довольно часто упоминается в этой связи, является бывший заместитель генерального инспектора полиции Премадаса Удугампола. |
The former Chief Procurement Officer was removed, and he has since separated from the Organization. |
Бывший главный сотрудник по закупкам был отстранен от должности и с тех пор прекратил работать в Организации. |
The former Director-General of WTO made a proposal to grant bound duty-free access for all products imported from the least developed countries. |
Бывший Генеральный директор ВТО предложил ввести обязательное правило о беспошлинном ввозе всей продукции, импортируемой из наименее развитых стран. |
Ignace Bagilishima, former Bourgmestre of Mabanza in Kibuye Prefecture, arrested on 20 February 1999 in South Africa. |
Игнас Багилишима, бывший бургомистр Мабанзы в префектуре Кибуйе, арестован 20 февраля 1999 года в Южной Африке. |
One of these was Abdollah Nouri, a former Interior Minister who topped the Tehran polls. |
Одним из них был Абдолла Нури, бывший министр внутренних дел, который возглавлял списки избирателей в Тегеране. |
These payments were made on the basis of the written instructions that each former participant had submitted to the Fund. |
Эти выплаты производились на основании письменных поручений, которые каждый бывший участник представил Фонду. |