| The former Minister for Defence of Azerbaijan, Ragim Gaziev, also confirmed that "a trap was prepared for Mutalibov in Khojaly". | Бывший министр обороны Азербайджана Рагим Газиев также подтвердил, что "в Ходжалы для Муталибова была подготовлена ловушка". |
| Among them, a former presidential candidate and leaders of major human rights and youth organizations remain behind bars. | В числе заключенных - бывший кандидат в президенты и лидеры крупных правозащитных и молодежных организаций. |
| When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. | Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин. |
| The former Parliamentary Ombudsman is the Chair of the Working Group. | Председателем Рабочей группы является бывший парламентский омбудсмен. |
| The former Minister of Defence, Lida Kouassi, claimed to have been arrested in Togo, beaten and forcibly repatriated. | Бывший Министр обороны Лида Куасси заявил, что он был арестован в Того, избит и принудительно репатриирован. |
| All I can do is try to be as capable as your former partner was. | Единственное, что я могу сделать, - это постараться быть таким же хорошим копом, как и ваш бывший напарник. |
| So Charles Carson, former butler to Odette's late grandfather. | Итак, Чарльз Карсон, бывший дворецкий покойного дедушки Одетт. |
| It belonged to a man named Hideki Mokoto, former Japanese pilot. | Это принадлежало человеку, которого звали Хидеки Макото. Бывший японский пилот. |
| Gephart was also a former business partner of Carter's. | Гепард - так же бывший бизнес партнер Картера. |
| He's a big guy, a former football player. | Муж такой крепкий парень, бывший футболист. |
| A former colleague of mine lives in Calais. | Мой бывший коллега живет в Кале. |
| REPORTER: 'Joining me is Timothy Cooper, a former intelligence officer. | Ко мне присоединился Тимоти Купер, бывший офицер разведки. |
| Andrew Larrick, former Special Operations in Vietnam. | Эндрю Ларрик, бывший спецназовец во Вьетнаме. |
| We're business partners and you're my former sober companion. | Мы- коллеги и Вы мой бывший компаньон трезвости. |
| Eddie Salinas, a former paratrooper, hired as a bodyguard Ivan. | Эдди Сулинас, бывший десантник, нанятый Ивэном как телохранитель. |
| A former guard at Midnight City. | Бывший охранник "Полночного города". |
| Cleaver had no shortage of enemies - former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable. | У Кливера не было недостатка во врагах - бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый. |
| Smith, a former KGB agent has gone missing. | Смит, бывший агент КГБ исчез. |
| She's a former teacher, CPR trained, thoroughly background checked, I spoke to her last night. | Она бывший учитель, окончила медкурсы, вся подноготная проверена, я говорил с ней вчера вечером. |
| It's Umair Zaman, the former general. | Это Умэр Заман, бывший генерал и экс-директор МВР. |
| PD received an email from somebody claiming to be a former friend of Slater. | В полицию поступило письмо от кого-то, кто утверждает, что он бывший друг Слэйтера. |
| Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services. | Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил. |
| He's a former German national who runs a custom furniture shop. | Он бывший гражданин Германии, который владеет магазином мебели на заказ. |
| Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office as their base of operations. | Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций. |
| Speaking as a former college quarterback myself... | Скажу как бывший квотербек, игравший за колледж... |