The former Minister for Defence of Azerbaijan, Ragim Gaziev, also confirmed that "a trap was prepared for Mutalibov in Khojaly". |
Бывший министр обороны Азербайджана Рагим Газиев также подтвердил, что "в Ходжалы для Муталибова была подготовлена ловушка". |
Among them, a former presidential candidate and leaders of major human rights and youth organizations remain behind bars. |
В числе заключенных - бывший кандидат в президенты и лидеры крупных правозащитных и молодежных организаций. |
When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. |
Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин. |
The former Parliamentary Ombudsman is the Chair of the Working Group. |
Председателем Рабочей группы является бывший парламентский омбудсмен. |
The former Minister of Defence, Lida Kouassi, claimed to have been arrested in Togo, beaten and forcibly repatriated. |
Бывший Министр обороны Лида Куасси заявил, что он был арестован в Того, избит и принудительно репатриирован. |
All I can do is try to be as capable as your former partner was. |
Единственное, что я могу сделать, - это постараться быть таким же хорошим копом, как и ваш бывший напарник. |
So Charles Carson, former butler to Odette's late grandfather. |
Итак, Чарльз Карсон, бывший дворецкий покойного дедушки Одетт. |
It belonged to a man named Hideki Mokoto, former Japanese pilot. |
Это принадлежало человеку, которого звали Хидеки Макото. Бывший японский пилот. |
Gephart was also a former business partner of Carter's. |
Гепард - так же бывший бизнес партнер Картера. |
He's a big guy, a former football player. |
Муж такой крепкий парень, бывший футболист. |
A former colleague of mine lives in Calais. |
Мой бывший коллега живет в Кале. |
REPORTER: 'Joining me is Timothy Cooper, a former intelligence officer. |
Ко мне присоединился Тимоти Купер, бывший офицер разведки. |
Andrew Larrick, former Special Operations in Vietnam. |
Эндрю Ларрик, бывший спецназовец во Вьетнаме. |
We're business partners and you're my former sober companion. |
Мы- коллеги и Вы мой бывший компаньон трезвости. |
Eddie Salinas, a former paratrooper, hired as a bodyguard Ivan. |
Эдди Сулинас, бывший десантник, нанятый Ивэном как телохранитель. |
A former guard at Midnight City. |
Бывший охранник "Полночного города". |
Cleaver had no shortage of enemies - former Attorney-General Cal McGregor, close mate of the Justice Minister and therefore untouchable. |
У Кливера не было недостатка во врагах - бывший генеральный прокурор Кэл Макгрегор, близкий друг министра юстиции, а следовательно, неприкасаемый. |
Smith, a former KGB agent has gone missing. |
Смит, бывший агент КГБ исчез. |
She's a former teacher, CPR trained, thoroughly background checked, I spoke to her last night. |
Она бывший учитель, окончила медкурсы, вся подноготная проверена, я говорил с ней вчера вечером. |
It's Umair Zaman, the former general. |
Это Умэр Заман, бывший генерал и экс-директор МВР. |
PD received an email from somebody claiming to be a former friend of Slater. |
В полицию поступило письмо от кого-то, кто утверждает, что он бывший друг Слэйтера. |
Hetty's security guard, David "Duke" Fletcher, former British Special Air Services. |
Охранник Хэтти, Дэвид "Дюк" Флетчер, бывший солдат британских воздушных сил. |
He's a former German national who runs a custom furniture shop. |
Он бывший гражданин Германии, который владеет магазином мебели на заказ. |
Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office as their base of operations. |
Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций. |
Speaking as a former college quarterback myself... |
Скажу как бывший квотербек, игравший за колледж... |