If he is former military then it suggests mercenary work. |
Если он бывший военный, предполагается, что он мог стать наемником. |
Certainly not your former vice-president, current CEO, girlfriend. |
Наверняка не твой бывший заместитель, а ныне директор, твоя подружка. |
I'm assuming former lovers qualify. |
Я предполагаю, что бывший любовник может на нее претендовать. |
Peking University moved from downtown Beijing to the former Yenching campus. |
В 1952 году Пекинский университет переехал из центра Пекина в бывший кампус Яньцзинского университета. |
But his former landlord said he disappeared six months ago. |
Но его бывший домовладелец сказал, что он исчез 6 месяцев назад. |
Michael Minden, former basketball coach, thirty-nine. |
Майкл Минден, бывший тренер по баскетболу, тридцать девять. |
Octavio Meyran Sanchez is a Mexican former boxing referee. |
Октавио Мейран Санчес (исп. Octavio Meyran Sanchez) - бывший мексиканский рефери. |
Your former partner flew the coop, Coop. |
Но твой бывший напарник, Куп, улетел из клетки. |
Owen Dixon, 38, former overseas operative for Wynnewood Security Services. |
Оуэн Диксон, 38 лет, бывший зарубежный оперативник, работавший на службу безопасности Вайнвуд. |
The novel was written by a former communist. |
Роман, по которому снят фильм, написал бывший коммунист. |
The former CIA official indicated that the above-mentioned defies reason. |
Бывший сотрудник ЦРУ указывает на то, что все вышесказанное противоречит здравому смыслу. |
The seventeenth round of the talks was also attended by the former Special Representative of the European Union, Pierre Morel. |
На семнадцатом раунде переговоров присутствовал также бывший Специальный представитель Европейского союза Пьер Морель. |
In Basra, the Mission intends to close and hand over the former United States provincial reconstruction team compound to the local authorities. |
В Басре Миссия намерена закрыть и передать местным властям бывший комплекс провинциальной группы Соединенных Штатов по восстановлению. |
The movement was led by former FARDC Col. Bitho, who was eventually arrested in late April 2012. |
Движение возглавил бывший полковник ВСДРК Бито, который был в конечном счете арестован в конце апреля 2012 года. |
Indictees included the former Minister of Health and the current head of presidential security. |
В число обвиняемых вошли бывший министр здравоохранения и нынешний глава службы безопасности президента. |
The declared end user is M. Daniel Ouattara, former Chief of the National Programme for Reintegration and Community Rehabilitation. |
Конечным пользователем назван г-н Даниэль Уаттара, бывший глава Национальной программы реинтеграции и восстановления общин. |
On one occasion, a former M23 soldier confirmed that the rebels had recruited 28 Ugandan civilians in Kisoro. |
В одном случае бывший солдат движения «М23» подтвердил, что повстанцы завербовали 28 угандийских гражданских лиц в Кисоро. |
The convicted former militia member was not, however, taken into custody, and his whereabouts remain unknown. |
Однако осужденный, бывший боевик, не был заключен под стражу, и его местонахождение по-прежнему не известно. |
More recently, a former member of Parliament had been convicted for making racist remarks about Travellers on Facebook in 2010. |
Позднее один бывший депутат был осужден за то, что в 2010 он опубликовал на Фейсбуке расистские высказывания в адрес цыган. |
As a former journalist and diplomat, the Special Rapporteur recognizes that any narrative is composed of two elements: fact and interpretation. |
Как бывший журналист и дипломат Специальный докладчик отмечает, что любая информация состоит из двух элементов: фактов и их интерпретации. |
The Executive Director is Ricardo Herrero, former Deputy Executive Director of the Cuba Study Group. |
Директором-исполнителем этой организации является Рикардо Херреро, бывший заместитель Директора-исполнителя Группы кубинских исследований. |
In August 2013, former FNL president Agathon Rwasa returned to the Burundian political scene and attempted to regain the leadership of his party. |
В августе 2013 года бывший председатель НОС Агатон Рваса вернулся на бурундийскую политическую арену и попытался восстановить руководство над своей партией. |
During that meeting, the former Head of State of the Transition, Mr. Djotodia, announced his resignation. |
В ходе этого совещания бывший глава государства в переходный период г-н Джотодия объявил о своей отставке. |
They are: Dr. Charles Benton, former colleague of the doctor Stephen Strange, and former leader of the Sons of Satannish. |
Это: Доктор Чарльз Бентон, бывший коллега доктора Стивена Стрэнджа и бывший лидер Сыновей Сатанниша. |
Previous winners are Mary Robinson, former UN High Commissioner for Human Rights, and Manfred Nowak, former UN Special Rapporteur on Torture. |
Предыдущими победителями были Мэри Робинсон, бывший Верховный комиссар ООН по правам человека, и Манфред Новак, бывший Специальный докладчик ООН по вопросу о пытках. |