| Jim White was elected captain; a former comanchero from New Mexico, named José, acted as guide. | В качестве проводника выступил некто Хосе, бывший команчеро из Нью-Мехико. |
| Vincent Lukáč (born February 14, 1954 in Košice, Czechoslovakia) is a former professional Slovak ice hockey player. | Vincent Lukáč, 14 февраля 1954,Кошице, Чехословакия) - бывший чехословацкий хоккеист, нападающий. |
| DeLeo is a former employee of Schecter Guitar Research and built the prototype of what later became his signature model while working there. | ДеЛео - бывший сотрудник компании Schecter и сам сделал прототип того, что позже стало его инструментом. |
| Her former home in New Orleans is now the Café Amelie and advertises itself as a setting for weddings, receptions, special parties and the like. | Её бывший дом в Новом Орлеане теперь называется «кафе Амелия», где проводятся различные торжества, включая свадьбы. |
| He's a former hotel manager; he's got three-dozen members of his church. | Бывший администратор мотеля, со своей церковью в пару-тройку человек . |
| Her family has several musical roots; her father, a former member of the critically acclaimed Toronto Mendelssohn Choir, trained Luttrell's soprano voice. | Её семья была очень музыкальной: отец, бывший участник хора Мендельсона в Торонто, обучал Рэйчел сопрано. |
| Lieutenant General Sylejman Selimi, a former KLA military leader, is the commander. | Генерал-лейтенант Сулейман Селими, бывший военачальник АОК, стал его приемником. |
| On May 27, 2005, former NBA player and coach Dave Cowens was announced as the team's first head coach and general manager. | 27 мая 2005 года было объявлено о том, что первым тренером команды станет бывший игрок НБА Дейв Коуэнс. |
| Grand Hotel in Rostov-on-Don is a former hotel located in Rostov-on-Don (city and administrative center of Rostov oblast). | Гранд Отель в Ростове-на-Дону - бывший отель в городе Ростов-на-Дону Ростовской области. |
| Sergiy Starokozhko - former employee of the newspaper "Free Reporter" (Luhansk), shot dead on 20 November 2013. | 20 ноября 2013 - Сергей Старокожко, бывший сотрудник газеты «Свободный репортёр» (Луганск). |
| He is the father of Martine Aubry, the former first secretary (leader) of the Socialist Party of France. | Его дочь - Мартин Обри - мэр Лилля и бывший первый секретарь Социалистической партии Франции. |
| Shinjuku Gyoen (Sendagaya), former Imperial gardens now open to the public as a park. | Синдзюку-Гёэн - бывший императорский сад, в настоящее время открыт для публики. |
| The President of the New Jersey Senate, former Governor Richard Codey, had stated his support for Corzine's budget including the tax increase. | Председатель сената штата, бывший губернатор Ричард Коди, высказался о поддержке повышения налога с продаж. |
| Ken Leung as Leon Tao, a former financial criminal and three-time person of interest who has assisted in some cases with his forensic accounting skills. | Леон Тао (Кен Люн) - бывший финансовый преступник, номер которого попадался уже три раза. |
| Joel Benjamin - former U.S. Champion, among the six highest-rated players in the country. | Джоел Бенджамин - бывший, чемпион штатов в 6ке лучших играков страны. |
| Ahmad falls in love with the sultan's beautiful daughter, who is also desired by his enemy, and former Grand Vizier, Jaffar. | Ахмад влюбляется в прекрасную дочь султана, на руку которой также претендует бывший великий визирь Джаффар,. |
| Well, speaking as a former jarhead, The military can drop a hammer on him Hard as anybody. | Он бывший морской пехотинец, военные могли вынести приговор намного суровее присяжных. |
| A former marine turned surly investigative Agent who flies by the seat of her gut. | Бывший мор.пех. превращается в хмурого следователя, который руководствуется своим чутьём. |
| Bush also appointed, as our envoy to Afghanistan Zalmay Khalilzad, who was also a former Unocal adviser. | А послом в Афганистане был назначен Залмай Халилжад, Также бывший советник "Юнокала". |
| I am sanctioned by the Time Masters to do what my former colleague Chronos here failed to do. | Повелители Времени приказали мне сделать то, что не смог мой бывший коллега Хронос. |
| The evidence for this was gathered unexpectedly by a former mule-team driver who never went beyond the eighth grade. | Доказательство этого совершенно неожиданно нашел бывший погонщик мулов, закончивший восемь классов. |
| A friend and former colleague of mine, Hisham Almiraat, has been charged with threatening state security, along with six other activists in Morocco. | Мой друг и бывший коллега Хишам Альмират был обвинён в том, что угрожал государственной безопасности. |
| The former police officer set up a business four years ago to protect the pharmaceutical industry from industrial espionage. | Этот бывший полицейский создал 4 года назад службу помощи предприятиям в борьбе с промышленным шпионажем. |
| I'm Ross Edwards, ex con man who's opened an agency with my genius brother Clark, a former psych professor. | Я Росс Эдвардс, бывший аферист, создавший фирму с моим братом-гением Кларком, в прошлом профессором психологии. |
| Assad was trained by former professional wrestlers Soulman Alex G and Norman Smiley. | Тренировали Бёрка бывший профессиональный рестлер Соулман Алекс Джи и Норман Смайли. |