The panel will be co-chaired by Mr. Erkki Tuomioja, Former Minister for Foreign Affairs of Finland and Co-chair of the Helsinki Process; and Dr. Augustine P. Mahiga, Permanent Representative of the United Republic of Tanzania. |
Руководить проведением дискуссии будут г-н Эркки Туомиойя, бывший министр иностранных дел Финляндии и сопредседатель Хельсинкского процесса, и д-р Огастин Ф. Махига, Постоянный представитель Объединенной Республики Танзания при Организации Объединенных Наций. |
Former presidential candidate and CDC standard-bearer George Weah secured the party's nomination for Montserrado County, and CDC Secretary General Nathaniel McGill was nominated for Gbarpolu County. |
Бывший кандидат в президенты и лидер КДП Джордж Веа выдвинут его партией кандидатом от графства Монтсеррадо, а генеральный секретарь КДП Натаниель Макгилл - от графства Гбарполу. |
Former Minister of the Environment of Mexico, responsible for environmental initiatives and a major proponent of clean, sustainable transportation in Mexico. |
Бывший министр окружающей среды Мексики, отвечающий за инициативы в области охраны окружающей среды, и главный сторонник чистого и экологически устойчивого транспорта в Мексике. |
Former S.H.I.E.L.D. agent, the first person we encountered with this eye technology, a good agent who was forced to do some bad things. |
Бывший агент Щ.И.Т.а, первый человек с такой глазной технологией, с которым мы столкнулись, хороший агент, которую заставили совершать плохие поступки. |
FIVE DAYS LATER, CHIEF STOCKWELL'S FORMER PARTNER SERGEANT KENNETH RIKERT, UNEXPECTEDLY RESIGNS FROM THE FORCE. |
Пять дней спустя бывший напарник шефа Стоквелла, сержант Кеннет Райкерт, неожиданно уходит со службы. |
Senior Fellow, United Nations Foundation and Former Chairman and Chief Executive Officer, Global Environment Facility |
Старший научный сотрудник Фонда Организации Объединенных Наций и бывший Председатель и главный административный сотрудник Глобального экологического фонда |
Former U.S. Federal Reserve Chairman Alan Greenspan said in September 2007 that the euro could replace the U.S. dollar as the world's primary reserve currency. |
Бывший глава ФРС Алан Гринспэн в сентябре 2007 года сказал, что евро может заменить доллар США в качестве главной мировой резервной валюты. |
His other son, Arif Mustafa Jatoi (Former Food and Agriculture Minister) won PS-19 and another son, Masroor Jatoi won PS-23, both Provincial Assembly Seats. |
Второй сын, Ариф Мустафа Джатой (бывший министр продовольствия и сельского хозяйства) и ещё один сын, Масрур Джатой выиграли оба места в собрании провинции Синд. |
Former teammate Bob Feller said, Bob had a good curve, a good slider, and a vicious sinker pitch. |
Его бывший партнёр по команде Боб Феллер сказал: «У Боба был хороший кёрвбол, хороший слайдер и сильная подача. |
Former American Idol producer Nigel Lythgoe described hearing the song as the "only downside" of American Idol's Grand Finale. |
Бывший продюсер American Idol Найджел Литго описал услышанную песню, как «только одни недостатки» с Великого Финала American Idol. |
Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre, oversaw three core facilities that assist in the production of weapons-grade plutonium: the Fuel Fabrication Facility, the Nuclear Reactor, and the Reprocessing Plant. |
Бывший директор Ядерного научно-исследовательского центра в Йонбёне, контролировал деятельность трех основных объектов, участвующих в производстве оружейного плутония: установки по изготовлению топлива, ядерного реактора и завода по переработке. |
Former Marvel Editor in Chief Joe Quesada and Executive Editor Tom Brevoort have each stated their dislike for the term Earth-616. |
Бывший главный редактор Marvel Comics Джо Кесада, а также редактор Том Бревурт заявляли о своей нелюбви к термину. |
Former MP Iaveta Short criticised the campaign, saying parties were focused on "offering lollies to get votes" rather than providing solutions to the issues faced by the Cook Islands. |
Бывший депутат Иавета Шорт раскритиковал кампанию, заявив, что стороны «предлагали леденцы, чтобы получить голоса», а не предоставляли решения по вопросам, с которыми сталкиваются на Островах Кука. |
Ruth Jacoby, Sweden Ambassador of Sweden to Germany Ministry of Foreign Affairs, Sweden Former Director-General for Development Cooperation |
Рут Якоби, Швеция Посол Швеции в Германии Министерство иностранных дел Швеции Бывший Генеральный директор по вопросам сотрудничества в целях развития |
Former 9.1.2.1.4: replaced the words "to be" with the word "been" |
9.1.2.3.4 Бывший пункт 9.1.2.1.4: слова "должны проводиться" заменены словом "проводятся". |
Former Secretary-General Kofi Annan said that "even if there is only one mine in the field, it is the kind of weapon that, long after the conflict, lies there silently waiting to maim and kill". |
Бывший Генеральный секретарь Кофи Аннан сказал, что «даже если в поле осталась только одна мина, то это такое оружие, которое спустя долгое время после конфликта продолжает молчаливо дожидаться своего часа, чтобы покалечить или убить кого-либо». |
Former French president Valéry Giscard d'Estaing once famously complained about America's "exorbitant privilege." |
Бывший президент Франции Шарль де Голль однажды сделал свое знаменитое высказывание по поводу «чрезмерной привилегии» для американцев. |
Former Director-General of the Regional Centre on Agrarian Reform and Rural Development for the Near East, a regional intergovernmental organization with a mandate to conduct research and training and disseminate information. |
Бывший генеральный директор Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов для Ближнего Востока - региональной межправительственной организации, мандат которой предусматривает проведение научных исследований и подготовку кадров и распространение информации. |
Former Armed Forces Revolutionary Council leader Johnny Paul Koroma, who was allegedly implicated in this matter, went into hiding after police attempted to arrest him on 18 January 2003. |
Бывший руководитель Революционного совета вооруженных сил Джонни Пол Корома, который, по утверждениям, участвовал в этом, скрылся от полиции, пытавшейся арестовать его 18 января 2003 года. |
Former consultant to the Office of the Commissioner for Human Rights, Poverty Alleviation and Integration |
Бывший консультант Управления Верховного Комиссара по правам человека по вопросам борьбы против бедности и интеграции в жизнь общества |
Former Director of Special Affairs, Environmental Issues and Multilateral Relations at the Ministry of Foreign Affairs |
Бывший директор по специальным вопросам, вопросам охраны окружающей среды и многосторонних отношений в министерстве иностранных дел |
Former UN Secretary General Kofi Annan has stated that violence against women begins in the "cradle and continues into old age." |
Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан заявлял, что насилие в отношении женщин начинается «с колыбели и продолжается до преклонного возраста». |
Former Tribunal President Jorda brought the matter to the attention of the Security Council in November 2000, in a letter suggesting that |
Бывший Председатель Трибунала судья Жорда обратил внимание Совета Безопасности на этот вопрос в ноябре 2000 года в письме, предложив, |
Former Prime Minister Alkatiri addressed the Fretilin supporters outside Dili, and the broadcast of part of his address on television sparked several hours of street protests and house burning in the city. |
Бывший премьер-министр Алкатири выступил с обращением к сторонникам ФРЕТИЛИН за пределами Дили, и трансляция части его выступления по телевидению привела к тому, что в течение нескольких часов в городе проводились уличные протесты и поджигались дома. |
Former Prime Minister Alkatiri denies using the word "eliminate" and states that Rai Los and his two men had been brought to him by the Minister of the Interior as guides who would assist delegates from the western districts attend the FRETILIN Party Congress on 17 May. |
Бывший премьер-министр Алкатири отвергает использование слова «ликвидировать» и заявляет, что Раи Луш и оба его сопровождающих были представлены ему министром внутренних дел в качестве проводников, которые должны были помочь делегатам из западных округов принять участие в партийном съезде ФРЕТИЛИН 17 мая. |