I never contacted anyone from my former life... |
Я никогда не встречалась ни скем из моей прошлой жизни... |
I think I was a Sherpa in a former life. |
Похоже, я был носильщиком в прошлой жизни. |
I must've been a gypsy in my former life. |
Я, наверное, был цыганом в прошлой жизни. |
They were the cheap footwear of my former life. |
Они были дешевым напоминанием моей прошлой жизни. |
With no memory of her former life as an intelligence agent. |
Без памяти о прошлой жизни в качестве агента разведки. |
Something terrible in a former life? |
Может, совершил что-то ужасное в прошлой жизни. |
I was Joan of Arc in my former life. |
В прошлой жизни я была Жанной д'Арк. |
You can't have anything that links you to your former life. |
У тебя не должно быть того, что может связать тебя с прошлой жизнью. |
Unemployed persons who have previously worked should be included in the category relating to their former activity. |
Безработные лица, которые ранее работали, должны включаться в категорию, соответствующую их прошлой деятельности. |
Knew about her husband's former life and stolen money. |
Узнала о прошлой жизни мужа и украденных деньгах. |
I was a miner in a former life. |
В прошлой жизни я был шахтером. |
Or you can choose to listen to some former version of yourself who believes in curses. |
Или же ты можешь прислушаться к какой-то прошлой версии себя, которая верит в проклятья. |
Maybe, in a former life we were... married. |
Может быть, в прошлой жизни мы были женаты. |
I was an anesthesiologist in a former life. |
В прошлой жизни я был анестезиологом. |
Once she learned about your former career, |
(бабино) Узнав о вашей прошлой карьере, |
I believe, in a former life, I was coffee. |
Думаю, в прошлой жизни я была кофе. |
It has lost much of its former reputation as a model of economic efficiency. |
Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности. |
You were a bit of a drifter in your former life. |
В прошлой жизни вы не занимались чем-то определенным. |
In my former life, I was a tax attorney. |
В моей прошлой жизни, я была адвокатом по вопросам налогообложения. |
You lied about your former career. |
Ты лгала о своей прошлой работе. |
Do you know his former relationships? |
Ты знаешь о его прошлой жизни? |
I kept a few souvenirs from my former life. |
я сохранил пару сувениров из прошлой жизни. |
What was the exact nature of your former occupation? |
Чем конкретно вы занимались на своей прошлой работе? |
Did she save a country in a former life, or what? |
Похоже она спасла страну в прошлой жизни. |
Well, in his former life, he was a lieutenant in a drug gang, a position which afforded him ample money and prestige. |
В его прошлой жизни, он был замом в банде наркоторговцев, положение, которое давало ему достаточно денег и престижа. |