| The delegation explained that the NHRC is not attached to any Ministry and is headed by a former judge. | Делегация пояснила, что НКПЧ не связана ни с одним из министерств и ее возглавляет бывший судья. |
| Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami is a former civil servant, whose last position was as Assistant Foreign Minister. | Махмуд Абд Раббо аль-Аджрами - бывший государственный чиновник; последней должностью, которую он занимал, была должность помощника министра иностранных дел. |
| I think he might be a former student. | Думаю, это его бывший студент. |
| Mr Churchill, you should know that I am a former British soldier | "Мистер Черчиль, вам следует знать, что я бывший британский солдат," |
| We're going back toArken... where Jon Berthelsen, former Minister of Education, is speaking. | Вернемся к Аркену где Джон Бертхелсен, бывший министр образования, будет говорить. |
| Now, this former drinking man, this me... made a third wish. | И вот этот бывший пьяница загадал третье желание. |
| As most of you are aware, a couple of years ago, our former chief started exhibiting some erratic behavior... | Как многим из вас известно, пару лет назад бывший шеф начал выказывать неустойчивое поведение... |
| I would have thought even a disgraced former Attorney-General would have known that. | Я было подумал, что даже опальный бывший Генеральный прокурор должен это знать. |
| The former Liberian Minister of State, accused of theft and brutality. | Бывший либерийский Государственный министр, обвиненный в воровстве и жестокости. |
| Hector is a former boxer who lives on the reservation. | Бывший боксёр, живущий в резервации. |
| I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money. | Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег". |
| Well, your doctor at the clinic is a former student of mine. | Ваш доктор из клиники - мой бывший ученик. |
| He's a former environmental lawyer, like Erica was. | Он бывший адвокат по экологическому праву, каким была Эрика. |
| He's not a former mob accountant in witness protection. | Он не бывший бухгалтер мафии в программе защиты свидетелей. |
| Mako Tanida, former clan boss of the Azuma-Dojin, based out of osaka. | Мако Танида, бывший босс клана Азума Додзин, из Осаки. |
| This last guy, Dimitri Federov - former pilot for Aeroflot, the Russian airline. | И последний, Дмитрий Федеров. Бывший пилот Аэрофлота. |
| And the bridging gap between them was Lee Bo Young, the former Minister. | Познакомил их бывший вице-министр Ли Бо Ён. |
| Given he is a former NCIS agent. | Учитывая, что он бывший агент морской полиции. |
| Liam Coyle, former IRA arms dealer. | Лиам Койл, бывший поставщик оружия для ИРА. |
| Andrew Nichols, governor of California, former lieutenant governor under Grant. | Эндрю Николс, губернатор Калифорнии, бывший вице-губернатор под началом Гранта. |
| As a former eagle scout, I disagree. | Как бывший скаут, я не согласен. |
| I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. | Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца. |
| Colin is a former sniper for the South African Special Forces. | Колин - бывший снайпер южноафриканского спецназа. |
| As ordinary citizens, neither I nor your former father-in-law had access to any sort of witness list. | Как обычные граждане, ни я, ни твой бывший тесть не имеем доступа ни к какому списку свидетелей. |
| My name's Hiro Nakamura, former master of time and space. | Я - Хиро Накамура. Бывший мастер времени и пространства. |