Former associate of Felix. Goes by the name of popeye. |
Бывший подельник Феликса по кличке "Попай". |
Former and future altar boys and girls. |
Бывший и будущий алтарь мальчиков и девочек. |
Former Pennsylvania Senator Rick Santorum suspended his campaign for the presidency... |
Бывший сенатор от Пенсильвании Рик Санторум приостановил свою президентскую кампанию... |
Former gunnery sergeant, marine sniper, coffee aficionado and functional mute. |
Бывший артиллерийский сержант, снайпер морской пехоты, предпочитающий кофе и немногословный. |
Former boss And, yes, she did. |
Бывший босс, и да, предоставила. |
Former Marine Second Lieutenant Kyle Baxter. |
Бывший морпех, лейтенант Кайл Бакстер. |
Former Prime Minister Haradinaj resigned his office immediately on notification of indictment, and surrendered voluntarily to the Tribunal 24 hours later. |
Бывший премьер-министр Харадинай подал в отставку незамедлительно по получении уведомления об обвинительном акте и 24 часа спустя добровольно сдался Трибуналу. |
Former Estonian President Lennart Meri has said that a lack of language skills creates lawlessness. |
Бывший президент Эстонии Леннарт Мери говорил, что отсутствие навыков владения языком порождает беззаконие. |
Former Housing Minister Yitzhak Levy seemed to have helped to protect the interests of the settlers. |
Бывший министр жилья и строительства Ицхак Леви, как представляется, помогал защищать интересы поселенцев. |
Former Senator Paul Simon authored the foreword. |
Бывший сенатор Пол Симон является автором предисловия. |
Former Prime Minister Taro Aso called Japan a "one race" nation. |
Бывший премьер-министр Японии Таро Асо назвал Японию государством «одной расы». |
Former Norwegian Prime Minister Jens Stoltenberg lists this episode as his favorite in an interview with the Norwegian newspaper Dagbladet. |
Бывший норвежский премьер-министр, Йенс Столтенберг, включил этот эпизод в свои любимые в интервью с норвежской газетой «Dagbladet». |
2008: Former St George Bank CEO Gail Kelly appointed chief executive officer and managing director. |
2008: Бывший председатель правления St.George банка Гейл Келли назначена главным исполнительным и управляющим директором. |
Former CIA director Robert Gates called it the "toughest intelligence target in the world". |
Бывший директор ЦРУ Роберт Гейтс назвал его «самой сложной целью разведки в мире». |
Former India cricket player Sachin Tendulkar, along with PVP Ventures, won the bidding for the Kochi franchise. |
Бывший игрок сборной Индии по крикету Сачин Тендулкар вместе с PVP Ventures выиграли торги франшизы из Коччи. |
Former IndyCar and GP2 driver Luca Filippi joins NIO, replacing Nelson Piquet Jr. who moved to Jaguar. |
Бывший гонщик IndyCar и GP2 Лука Филиппи присоединяется к NIO, заменив Нельсона Пике-младшего, который переехал в Jaguar. |
Former member of MBAND (2014-2015). |
Бывший солист группы «MBAND» (2014-2015). |
Former chief editor of a sports Internet portal. |
Бывший главный редактор спортивного интернет-портала «Чемпионат.сом». |
Former head of the SLD could be best to check in the coming local elections. |
Бывший глава SLD можно было бы лучше, чтобы проверить в предстоящие местные выборы. |
Former Congressman Lloyd Bentsen, a more moderate Democrat and native of Mission in south Texas, defeated Yarborough in the Democratic primary. |
Однако бывший конгрессмен Ллойд Бентсен, более умеренный демократ и уроженец Миссиона, южный Техас, победил Ярборо в демократических праймериз. |
Antoinette Giry - Former ballet mistress of the Paris Opera, rescued Erik from a circus when he was a child. |
Антуанетта Жири - бывший балетмейстер, спасшая Эрика из цирка, когда он был ребёнком. |
Former British Prime Minister Tony Blair, Wikipedia co-founder Jimmy Wales, and Larry Page of Google were in attendance. |
Также присутствовали бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр, сооснователь портала Wikipedia Джимми Уэйлс и Ларри Пейдж из Google. |
Former Prime Minister Sitiveni Rabuka is also from the Northern Division. |
Бывший премьер-министр Фиджи Ситивени Рабука тоже родился на территории Северного округа. |
Former armaments minister Albert Speer suggested that after the surrender the Flensburg government should dissolve itself. |
Бывший министр вооружений Альберт Шпеер посчитал, что после капитуляции Германии Фленсбургское правительство должно самораспуститься. |
Former Green Beret Bryan Mills must overcome a personal tragedy in order to get revenge while starting his career as a special intelligence operative. |
Бывший Зелёный берет Брайан Миллс должен преодолеть личную трагедию, чтобы отомстить и начать карьеру в сверхсекретном разведывательном агентстве. |