| He's a former counter-terrorism team leader. | Он бывший руководитель группы по борьбе с терроризмом. |
| Luckily, as a former cheerleader, I haven't lost my gift for lifting spirits. | К счастью, бывший чирлидер не потерял способность поднимать дух. |
| It's a former slave providing information to the Union Army. | Это бывший раб, поставляющий информацию армии Союза. |
| Looks like our former irrelevant number is about to do some relevant damage. | Похоже наш бывший неважный номер собирается нанести весомый урон. |
| He's former army and a bank robber. | Он бывший военный и грабитель банков. |
| His Shadow pursued them, and Kai killed the body that contained his former master. | Его Тень преследовал их, и Кай убил тело, в котором содержался его бывший хозяин. |
| You would have returned us to our former world. | Вы должны вернуть нас в наш бывший мир. |
| General, this is the former blind man I was telling you about. | Генерал, это бывший слепой, о котором я вам говорил. |
| Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help. | Ну, как бывший носитель Гоа'улда, Кендра может помочь. |
| Said your former employers were looking to terminate his contract. | Сказал, что твой бывший работодатель ищет способ убить его. |
| I was warned by a former colleague... a friend. | Меня предупреждал мой бывший работник, мой друг. |
| Elsa Miller, former German Special Forces. | Эльза Миллер, бывший немецкий спецназ. |
| He's a former boxer who got into burglary. | Он бывший боксер, который попал в взлом. |
| Owen Ayers, former officer in the Navy. | Оуэн Айерс, бывший офицер флота. |
| A former Cabal operative led the assault that resulted in her death... | Бывший агент Кабал возглавлял нападение, повлекшее её гибель... |
| A former patient of mine whose romantic attachments ran to, shall we say, the exotic. | Мой бывший пациент... чьи романтические привязанности перешли в, должны мы сказать, экзотику. |
| Joaquin Fernandez, former director of the orphanage. | Хоакин Фернандес, бывший директор сиротского приюта. |
| I suppose you came by this information through a former patient of mine. | Полагаю, эту информацию вам дал наш бывший пациент. |
| Deborah Hilgrad, former CIA op. | Дебора Хилград, бывший агент ФБР. |
| Edward Donella, former nurse at Grace Central. | Эдвард Донелла, бывший медбрат из больницы Грейс Сентрал. |
| What's a former thief doing in OZ? | И что же бывший вор делает в стране Оз? |
| The dead jumper is Darin Gunn, a former lieutenant in the Marines. | Мёртвый прыгун - Дэрин Ганн, бывший лейтенант-морпех. |
| You look like an alcoholic former weatherman. | Ты выглядишь как бывший метеоролог в запое. |
| I'm Jack Reacher, former commander of the 110th. | Я Джек Ричер, бывший командир 110-го. |
| My client was suing her former company, which she and her ex had split in their settlement. | Мой клиент судила свою фирму, которую она и ее бывший поделили в сделке. |