| This study focussed on eight multinationals that together represented in the year 2005 46% of all Business Expenditure on R&D. | В настоящем исследовании основное внимание уделялось восьми многонациональным компаниям, на которые в 2005 году в совокупности пришлось 46% от общего объема расходов компаний на НИОКР. |
| Parties may be allowed not less than six nor more than eight hours in a day to acquaint themselves with a case. | На ознакомление с делом сторонам может быть отведено не менее шести и не более восьми часов в сутки. |
| The Commission is invited to review the document and to provide guidance on the overall performance of the eight subprogrammes during the period under review. | Комиссии предлагается рассмотреть документ и вынести рекомендации относительно хода осуществления восьми подпрограмм за отчетный период. |
| It controlled six of the country's eight major regional gas distributors and had significant stakes in the other two. | Она контролировала шесть из восьми ведущих региональных газораспределительных компаний страны и имела крупные пакеты акций еще в двух компаниях. |
| In no event may they work more than eight hours a day (Articles 13 and 14 of the Labour Code). | Они ни в коем случае не могут трудиться свыше восьми часов в день (статьи 13 и 14 Трудового кодекса). |
| I would like also to express my delegation's condolences on the loss of eight Guatemalan peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo on Monday. | Я хотел бы также выразить соболезнование моей делегации по поводу гибели восьми гватемальских миротворцев в Демократической Республике Конго в понедельник. |
| The very simple dynamic model was applied at 37 level II plots in eight European countries by ICP Forests in cooperation with ICP Modelling and Mapping. | Простейшая динамическая модель была использована на 37 участках уровня II в восьми странах Европы МСП по лесам во взаимодействии с МСП по разработке моделей и составлению карт. |
| A police familiarization programme to initiate a continuous MINURCAT police presence in Abéché started on 25 February with a team of eight officers deployed on a rotating basis. | С целью обеспечить постоянное полицейское присутствие в Абече началась реализация программы ознакомления с работой полиции, осуществление которой началось 25 февраля с развертывания группы в составе восьми сотрудников полиции, которые будут работать на основе ротации. |
| Core inflation is unlikely to accelerate in the short run in any of the eight new EU member States and may well moderate further in some of them. | В ближайшей перспективе ни в одном из восьми новых государств-членов ЕС не ожидается усиления базовой инфляции. |
| This project targeted six countries in East and South-East Asia, and eight countries in Central America and Spanish-speaking Caribbean. | Этот проект предназначен для шести стран в Восточной и Юго-Восточной Азии и для восьми стран Центральной Америки и испаноязычных карибских стран. |
| In Zimbabwe, efforts to mainstream the environment into local development planning were piloted in eight districts, and the Government is now replicating this experience nationwide. | В Зимбабве усилия по учету экологической проблематики в планировании развития на местном уровне осуществлялись на экспериментальной основе в восьми районах, и в настоящее время правительство распространяет этот опыт в национальном масштабе. |
| Conceptual and feasibility studies, including detailed design, tender documents and specifications were completed for all eight camps, reviewed and recommended for acceptance by the Agency. | По всем восьми лагерям были составлены, рассмотрены и рекомендованы для утверждения Агентством эскизные проекты и технико-экономические обоснования, включая детальный проект, документы для торгов и спецификации. |
| It notes that the first detention lasted for one hour and the second for eight hours and argues that this cannot be deemed disproportionate. | Оно отмечает, что в первый раз он был задержан в течение одного часа, а во второй - в течение восьми часов, и утверждает, что это не может быть признано несоразмерной мерой пресечения. |
| In addition to interlocutory appeals, eight judgements rendered to date have resulted in as many appeals. | В дополнение к промежуточным апелляциям были поданы апелляции по всем восьми судебным решениям, принятым до настоящего времени. |
| Seven of these eight entities were more dominant with regard to consultants alone, where they accounted for more than three quarters of all persons engaged. | Если рассматривать распределение только консультантов, то доминирующее положение семи из этих восьми органов особенно заметно: на их долю приходилось более трех четвертей всех нанятых таким образом лиц. |
| All the measures being taken up or already implemented will make it possible to reduce the length of pre-trial preparation to eight months. | Все принятые или принимаемые меры позволят сократить продолжительность подготовки дел к судебному разбирательству до восьми месяцев. |
| The staffing proposal of the Office of the Prosecutor also includes the reclassification of eight legal officer posts from the P-2 to the P-3 level. | Предлагаемое штатное расписание Канцелярии Обвинителя включает также реклассификацию восьми должностей сотрудников по правовым вопросам класса С2 до уровня С3. |
| The survey Organic Food and Beverages: World Supply and Major European Markets was used for export workshops and advisory services in eight LDCs and other low-income countries in Africa. | Результаты обследования, озаглавленного «Органическое продовольствие и напитки: мировое снабжение и крупные европейские рынки», были использованы при проведении семинаров по вопросам экспорта и оказании консультационных услуг в восьми наименее развитых странах и других странах Африки с низким уровнем дохода. |
| In the span of just a few generations, we emerged from eight tiny islands in the Pacific Ocean, little known to the outside world. | За период жизни всего нескольких поколений мы возникли в мире, выделившись из восьми крошечных островков в Тихом океане, малоизвестных внешнему миру. |
| This change in UNIDO's structure is being accompanied by efforts to refine its eight service modules to ensure their consistency with the evolving international development agenda. | Указанные изменения в структуре ЮНИДО дополняются усилиями, направленными на совер-шенствование восьми модулей услуг Организации, для обеспечения их соответствия меняющейся повестке дня в области международного развития. |
| HIV/AIDS was added as a new thematic area, and planning took place for eight new city consultations on HIV/AIDS in 2003. | В качестве новой тематической области была добавлена тема ВИЧ/СПИДа, и в 2003 году проводилось планирование консультаций в восьми новых городах. |
| Colour-coded concentration maps for each heavy metal were produced using eight concentration classes and colours. | Цветные карты концентраций по каждому тяжелому металлу составлялись с помощью восьми классов концентраций и цветов. |
| The in-country review of eight inventories per year; | а) рассмотрения в странах восьми кадастров в год; |
| An official denial would help to dispel any lingering impression that the Government plans to sanction the establishment of a further eight settlements in contravention of previous agreements. | Официальное опровержение позволило бы развеять давнишние сомнения о том, что правительство планирует санкционировать создание еще восьми поселений в нарушение предыдущих соглашений. |
| The General Assembly had taken specific action on eight JIU reports, but other legislative bodies had not even considered many JIU reports. | Генеральная Ассамблея приняла конкретные решения по восьми докладам ОИГ, в то время как другие директивные органы даже не рассматривали многие доклады ОИГ. |