The report on development results tracks progress according to the eight outcome-level results within each of the four thematic areas. |
В докладе о результатах в сфере развития отслеживается ход работы по достижению восьми результатов на уровне реализации мероприятий в рамках каждой из четырех тематических областей. |
The number of women Chief Executive Officers (CEOs) had increased by one to eight, and four of those were in state-owned enterprises. |
Число женщин - главных должностных лиц возросло с одной до восьми; из них четыре женщины работали на государственных предприятиях. |
Attacking an object in GEO using a missile is now possible for at least eight states, but success would require extreme precision. |
Сейчас нападение на объект, находящийся на ГСО, при помощи ракеты возможно применительно по крайней мере к восьми государствам, но для успеха тут требовалась бы предельная точность. |
Six of the detainees remain in detention and have not been charged with an offence, more than eight months after their arrest. |
Шесть задержанных содержатся под стражей без предъявления обвинения по прошествии более восьми месяцев после их ареста. |
The commitments made by a wide spectrum of partners during the MDG summit had revealed a global resolve to pursue the eight Goals. |
Обязательства, принятые широким спектром партнеров в ходе Саммита по вопросам ЦРТ, свидетельствуют о глобальной решимости достичь восьми Целей развития тысячелетия. |
To date, we have suffered eight serious droughts, followed by fires, in Bolivia, California, the Caribbean, China, Spain and Russia. |
На сегодняшний день мы пострадали от восьми серьезных засух, вслед за которыми последовали пожары в Боливии, Калифорнии, странах Карибского бассейна, Китае, Испании и России. |
We have noted the calls for countries to take greater ownership of the implementation of the eight Millennium Development Goals. |
Мы отмечаем призывы к странам о принятии на себя большей ответственности в деле выполнения восьми целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The recent meeting of the eight pilot countries in Hanoi was a success, and we eagerly await new additions to the family. |
Недавняя встреча восьми пилотных стран в Ханое была весьма успешной, и мы с нетерпением ожидаем появления новых членов нашей «семьи». |
In this regard, it is crucial that international cooperation be enhanced and global partnerships strengthened in order to achieve all eight MDGs by 2015. |
В этой связи, для достижения к 2015 году всех восьми ЦРДТ крайне необходимо укреплять международное сотрудничество и усиливать глобальное партнерство. |
According to independent studies of progress on the eight main targets of the Millennium Development Goals, the number of people living on less than $1.25 a day has slightly decreased. |
Согласно независимой оценке прогресса, достигнутого в выполнении восьми основных задач в связи с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, немного сократилось число людей, живущих на менее чем 1,25 долл. США в день. |
Recently plans for expansion in eight illegal settlements were revealed in addition to plans for the establishment of a new settlement in the northern West Bank. |
Недавно стали известны планы расширения восьми незаконных поселений, а также планы создания нового поселения в северной части Западного берега. |
With respect to the status of its success in meeting the MDGs, Fiji has made progress towards achieving all eight Goals. |
Что касается состояния прогресса в реализации ЦРДТ на Фиджи, то мы добились прогресса в достижении всех восьми целей. |
To date, the three expert groups have jointly participated in eight workshops and the Team has made 13 joint country visits with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. |
На данный момент три группы экспертов приняли совместное участие в восьми семинарах, и Группа совершила 13 поездок в различные страны совместно с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета. |
He would also like further details of the reports from NGOs of eight cases of death in detention facilities registered in 2011 and the measures taken to address the phenomenon. |
Он также хотел бы получить более подробную информацию о сообщениях НПО, касающихся восьми случаев гибели заключенных в местах содержания под стражей, зарегистрированных в 2011 году, и о мерах, принятых для борьбы с таким явлением. |
Consequently, charges were brought against eight members of the security services in charge of the investigation, plus a doctor and an interpreter. |
Соответственно, восьми сотрудникам служб безопасности, которые вели расследование, а также врачу и переводчику были предъявлены обвинения в применении пыток. |
Their parents were only informed that the children had been held in detention some eight hours after the arrest. |
Родителям подростков сообщили о том, что их дети были взяты под стражу лишь по прошествии примерно восьми часов после ареста. |
Officials from eight African countries (Burkina Faso, Cameroon, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Nigeria and Sudan) participated. |
В программе приняли участие представители восьми африканских стран (Буркина-Фасо, Ганы, Камеруна, Кении, Малави, Мозамбика, Нигерии и Судана). |
Algeria has already achieved several of the Millennium Development Goals and is thus well on its way to achieving the eight goals by the year 2015. |
Алжир, который уже достиг нескольких Целей развития тысячелетия, в настоящее время имеет хорошие перспективы для достижения восьми целей к 2015 году. |
Efforts are being made to improve facilities for prisoners by building eight prisons, refurbishing former places of detention and building two prison farms. |
Были предприняты усилия по улучшению условий размещения заключенных посредством строительства восьми новых тюрем и реконструкции прежних мест заключения, а также посредством создания двух пенитенциарных ферм. |
HR Committee remained concerned about the use of long-term pre-trial detention in cases of terrorism and organized crime, extending for periods up to four years and eight months. |
КПЧ по-прежнему обеспокоен использованием длительных сроков содержания под стражей в случаях терроризма и организованной преступности вплоть до четырех лет и восьми месяцев. |
Save the Children International expressed its gratitude that Nepal had accepted eight child-related recommendations, and welcomed the declaration of all schools in Nepal as "zones of peace". |
Международный союз защиты детей с одобрением отметил принятие Непалом восьми рекомендаций по вопросам, касающимся детей, и приветствовал заявление о том, что все школы в Непале объявлены "зонами мира". |
Approximately 90 per cent of the peacekeepers in the field today are deployed in the eight missions, which currently have the mandate to protect civilians. |
На сегодняшний день примерно 90 процентов всех миротворцев на местах действуют в составе восьми миссий, мандаты которых предусматривают защиту гражданского населения. |
While it had achieved five of the eight MDGs, Maldives was making relatively slow progress towards environmental sustainability due to a number of challenges common among SIDS. |
Несмотря на то, что Мальдивские Острова выполнили пять из восьми ЦРТ, в стране наблюдается относительно медленный прогресс в достижении цели экологической устойчивости в связи с целым рядом проблем, весьма распространенных среди малых островных развивающихся государств. |
However, the Committee identified 147 States that had at least one measure on enforcement in place for the eight main prohibitions, compared to 96 in 2008. |
При этом Комитет сообщает о 147 государствах, в которых была принята хотя бы одна мера по обеспечению восьми основных запретов (в 2008 году таких государств было 96). |
Thanks to the joint efforts of both sides, the eight policy measures are being implemented across the board. |
Благодаря совместным усилиям обеих сторон политика на основе восьми мер осуществляется во всех странах Африки, с которыми он поддерживает дипломатические отношения. |