Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восьми

Примеры в контексте "Eight - Восьми"

Примеры: Eight - Восьми
OHCHR created a relatively small secretariat composed of eight staff, including two support staff and two security officers. УВКПЧ создало относительно небольшой секретариат из восьми сотрудников, включая двух сотрудников из числа вспомогательного персонала и двух сотрудников службы безопасности.
However, today he came in and changed his mind, so I expect the two of you at eight. Тем не менее, сегодня он вдруг передумал, так что жду вас обеих к восьми.
Jeremiah got the top score on eight Advanced Placement tests without ever taking the Advanced Placement courses. Джеремайя набрал наивысший балл в восьми тестах выпускных экзаменов, даже не посещал перед этим соответствующие курсы.
You said there's eight murders, right? Ты говорил о восьми убийствах, правильно?
As to extenuating circumstances, the jury found none, by a majority of at least eight votes. Что касается смягчающих вину обстоятельств, то присяжные их не нашли, большинством из по крайней мере восьми голосов.
And, Max, bring that lamp closer to my face, So I don't have eight Skype chins. И ещё, Макс, поставь лампу поближе к моему лицу, чтобы в Скайпе к меня не было восьми подбородков.
We have less than eight minutes to clear out of here, okay? У нас меньше восьми минут, чтобы убраться отсюда.
Odder still, got access to eight different cameras, none of which catch a dude with a gun. Вот ещё странность: получила доступ к восьми различным камерам, ни одна из них не засняла человека с пистолетом.
After eight terrifying heists, where and when will he strike again? После восьми ужасающих налетов, где и когда он нанесет очередной удар?
Would you mind taking Colin for a walk about eight? Ты не против прогуляться с Колином около восьми?
And of the eight factories, only one produces styrene - И из всех восьми фабрик только одна выбрасывает этилен-бензол.
I'll pick you up about eight? Я заеду за тобой около восьми?
The ambassador promised to solicit more detailed information from the capital on specific implementation details on each of the eight Views against Tajikistan finding violations of the Covenant. Посол обещал запросить более подробную информацию из столицы по конкретным аспектам выполнения каждого из восьми изложенных в соображениях пунктов в отношении Таджикистана, устанавливающих нарушения Пакта.
The restructuring plan of the two Departments focuses on eight priority areas: В плане реорганизации этих двух департаментов основное внимание уделяется восьми приоритетным областям:
By the time I was eight, I was practicing five hours a day. А к восьми годам, я занималась по пять часов в день.
The Committee expresses its concern at the case of eight persons released from Guantanamo Bay and returned to Kuwait who were allegedly arrested and tried in Kuwait upon their return. Комитет выражает озабоченность по поводу дела восьми лиц, освобожденных из тюрьмы в Гуантанамо, которые возвратились в Кувейт и которых, предположительно, арестовали и судили в Кувейте.
As indicated above, the key development during the reporting period was the transition to IPSAS of eight additional organizations which produced their first IPSAS-compliant financial statements for 2010. Как отмечалось выше, основным событием в рассматриваемый период был переход на МСУГС еще восьми организаций, которые подготовили свои первые соответствующие требованиям МСУГС финансовые ведомости за 2010 год.
It is estimated, for example, that over the next three-year cycle, a minimum of eight emergency flights to transport material will be rendered unnecessary, resulting in projected savings of $2.8 million. Предполагается, например, что в течение следующего трехлетнего цикла отпадет необходимость в, как минимум, восьми срочных рейсах воздушных судов в целях перевозки материальных средств, что приведет к экономии ресурсов на сумму в размере 2,8 млн. долл. США.
The funding proposed for civilian personnel represented an indicative level and staffing costs calculated on the basis of actual deployment experience in eight missions (UNMIL, MINUSTAH, UNOCI, ONUB, UNAMID, MONUC, UNMIS and MINURCAT). Финансирование, предлагаемое для гражданского персонала, отражает ориентировочную численность и расходы по персоналу, рассчитанные на основе фактического опыта развертывания восьми миссий (МООНЛ, МООНСГ, ОООНКИ, ОНЮБ, ЮНАМИД, МООНДРК, МООНВС и МИНУРКАТ).
Advice was provided through monitoring of the conduct of nine, two and eight trials in Northern, Western and Southern Darfur, respectively Консультации предоставлялись путем наблюдения за ходом девяти, двух и восьми процессов, соответственно, в Северном, Западном и Южном Дарфуре
Against this backdrop, the Secretary-General has decided to seek nominations for the first batch of eight positions at the level of Under-Secretary-General for the departments and offices listed below. В этом контексте Генеральный секретарь решил предложить выдвигать кандидатуры на первый блок из восьми должностей на уровне заместителя Генерального секретаря в департаментах и управлениях, перечисленных ниже.
Women civil society representatives did not participate in any of the eight meetings of groups of friends or contact groups held in 2011 and 2012. Женщины-представители гражданского общества не участвовали ни в одном из восьми совещаний «групп друзей» или контактных групп, состоявшихся в 2011 и 2012 годах.
The secretariat facilitated increased international cooperation and coordination on forests by continuing to support the Collaborative Partnership on Forests, including participating in eight new collaborative partnerships with members of the Partnership. Секретариат способствовал активизации международного сотрудничества и координации по вопросам лесов, продолжив оказывать поддержку Совместному партнерству по лесам, в том числе путем участия в восьми новых совместных партнерствах с членами указанного партнерства.
Under the subprogramme, the number of countries that adopted measures regarding the sustainable management of natural resources based on the recommendations of ECLAC increased to eight, meeting the target set for the biennium. В рамках этой подпрограммы число стран, осуществляющих меры в области неистощительного освоения природных ресурсов в соответствии с рекомендациями ЭКЛАК, увеличилось до восьми, что соответствует целевому показателю, установленному на рассматриваемый двухгодичный период.
However, since this is the first in a series of reports on the implementation of the Programme, this section analyses progress achieved in the past decade and the current situation in the eight priority areas for action. Однако, поскольку настоящий доклад является первым из серии докладов об осуществлении Программы, в настоящем докладе анализируется прогресс, достигнутый за прошедшее десятилетие, и нынешнее положение дел по восьми приоритетным направлениям действий.