| In one house, UNSMIS observers saw the bodies of eight people, including six children and one woman, the latter with a gunshot wound to the head. | В одном доме наблюдатели МООННС обнаружили тела восьми людей, включая шесть детей и одну женщину; последняя была убита выстрелом в голову. |
| In all eight cases where comprehensive reports have been submitted to the Committee during the reporting period, the Ombudsperson has asked questions of relevant States. | По всем восьми делам, по которым Комитету за отчетный период были представлены всеобъемлющие доклады, Омбудсмен обращалась к соответствующим государствам с вопросами. |
| The ratings are based on 6,000 individual country assessments by nearly 1,000 international freight forwarders, who rate the eight foreign countries their companies serve most frequently. | Данные расчетные значения основаны на 6000 индивидуальных оценок стран со стороны почти 1000 международных транспортно-экспедиторских компаний, каждая из которых дала оценку восьми зарубежным странам, с которыми эти компании работают наиболее часто. |
| The Glossary was compiled through the work of a scientific committee composed of eight international civil society organizations working on different yet complementary aspects of migration. | Глоссарий был завершен усилиями научного комитета в составе восьми международных организаций гражданского общества, которые проводят работу по самостоятельным, но взаимодополняющим аспектам миграции. |
| Up to eight meetings per year, three days each | До восьми совещаний в год, по три дня каждое |
| In line with the Department's commitment to increasing language parity, at least one language unit of the eight United Nations Radio units attended each briefing. | В соответствии с намерением Департамента расширить языковой паритет в каждом брифинге принимало участие по меньшей мере одно языковое подразделение из восьми подразделений Радио Организации Объединенных Наций. |
| The recent Ebola outbreak was a vivid reminder of the kinds of vulnerabilities that could set back progress towards the Programme of Action's eight goals. | Недавняя вспышка Эболы служит живым напоминанием о видах уязвимостей, которые способны воспрепятствовать продвижению к достижению восьми целей Программы действий. |
| For the third consecutive year, Bahrain had been ranked one of the eight top countries in terms of online service delivery. | Третий год подряд Бахрейн становится одной из лучших восьми стран по критерию качества оказания интерактивных услуг. |
| Implementing such a programme requires the collaboration of a number of key organizational roles, and the Institute is developing Modules for eight Stakeholders. | Для осуществления этой программы необходимо участие целого ряда ключевых специалистов из соответствующих организаций, в связи с чем Институт разрабатывает учебные программы для восьми участников. |
| The group, and before its first meeting the Executive Director of UNEP, shall invite the participation of eight experts from industry and civil society as observers. | Группа, и до ее первого совещания Директор-исполнитель ЮНЕП, предлагают восьми экспертам из промышленного сектора и гражданского общества принять участие в качестве наблюдателей. |
| Option 2 envisages eight projects every year (two large projects and six medium-size projects). | Вариант 2 предусматривает осуществление восьми проектов в год (двух крупных и шести средних). |
| The adjustments to the Security Section and Mission Support Division staffing structures will result in the net reduction of eight posts and two United Nations Volunteer positions. | Изменение кадровой структуры Сектора безопасности и Отдела поддержки Миссии позволит обеспечить чистое сокращение восьми штатных должностей и двух должностей добровольцев Организации Объединенных Наций. |
| Participants took as a starting point for discussion an overview of the progress made by each of the eight Governments towards the signing and implementation of action plans. | Участники приняли в качестве отправной точки для обсуждения обзор прогресса, достигнутого правительствами восьми стран в деле подписания и осуществления планов действий. |
| Operational as of 2014 in Brazil, South Africa, Switzerland, Ukraine and the United States, listeners can dial in to United Nations news, features and live coverage in eight languages. | С 2014 года такие службы уже действуют в Бразилии, Соединенных Штатах, на Украине, в Швейцарии и Южной Африке, и их абоненты имеют возможность прослушивать новостные передачи, радиорепортажи и прямую трансляцию с различных мероприятий Организации Объединенных Наций на восьми языках. |
| The future of the Youth Leadership Programme is positive, with around eight camps planned for the rest of 2014 and 2015. | Перспективы Программы весьма оптимистичны, и на оставшийся период 2014 года и на 2015 год запланировано уже около восьми мероприятий. |
| In the United Republic of Tanzania, a pilot programme on entrepreneurship education in eight regions has reached nearly 28,000 young people, of whom 13,600 are girls. | В Объединенной Республике Танзания экспериментальной программой обучения навыкам предпринимательства в восьми регионах было охвачено почти 28000 молодых людей, в том числе 13600 девочек. |
| A total of eight forward logistics bases across the three most affected countries are now operational, increasing access to the district level and augmenting the capacity of district stores. | К настоящему времени налажена работа в общей сложности восьми передовых баз материально-технического снабжения в трех странах, в наибольшей степени затронутых заболеванием, следствием чего стало повышение доступности этих стран на уровне округов и наращивание складских мощностей в округах. |
| In eight object codes, an expenditure of $9.1 million had been incurred against "nil" budget. | По восьми кодам статей расходы в размере 9,1 млн. долл. США были произведены по «нулевому» бюджету. |
| The Committee questions the necessity for the services of eight consultants for functions that, in principle, should be performed by the political affairs staff of the Mission. | Комитет сомневается в необходимости услуг восьми консультантов для выполнения функций, которые в принципе должны выполняться сотрудниками по политическим вопросам Миссии. |
| Upon enquiry, the Committee was informed that, from January to October 2014, only two of the eight civilian observers were on board. | В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что в период с января по октябрь 2014 года лишь двое из восьми гражданских наблюдателей приступили к исполнению своих обязанностей. |
| UNICEF supported the provision and rehabilitation of equipment for at least eight neonatal intensive care units and trained health professionals on neonatal guidelines. | ЮНИСЕФ поддерживал поставку и ремонт оборудования для по меньшей мере восьми отделений интенсивной терапии новорожденных и рожениц и обучал специалистов-медиков основным принципам неонатального ухода. |
| The level of implementation and progress towards the goals and targets vary across the eight priority areas as well as across least developed countries. | Степень осуществления и достигнутый прогресс в реализации поставленных целей и задач различаются по каждой из восьми приоритетных областей, а также по разным странам, принадлежащим к категории наименее развитых стран. |
| Of the eight signatories, six groups signed during the reporting period: | Из восьми подписавших Заявление шесть групп подписали его в течение рассматриваемого периода: |
| Currently, six peacekeeping missions and eight special political missions and regional offices are mandated to provide security sector reform support to host Governments. | В настоящее время мандат шести миссий по поддержанию мира и восьми специальных политических миссий предусматривает оказание правительствам принимающих стран поддержки в реформировании сектора безопасности. |
| Currently, there are five accredited independent entities after eight voluntarily withdrew (six voluntary withdrawals were processed in the reporting period) and after one accreditation expired. | В настоящее время насчитывается пять аккредитованных независимых органов после добровольного отказа от аккредитации восьми органов (шесть добровольных отказов были рассмотрены в отчетный период) и одного отказа по истечении аккредитации. |