If you want her to take Maggie to school, bring Maggie to her house before eight. |
Если ты хочешь, чтобы она отвела Мэгги в школу, приведи Мэгги к ней не позже восьми. |
If you see him, tell him Marissa dropped by, and I love his "Seven doesn't equal eight" post. |
Увидишь его - передай, что заходила Марисса, которой понравился его пост "7 не равно восьми". |
In the 1992/93 school year, the Agency has more than 392,000 pupils enrolled in 641 schools staffed by over 11,400 teachers and is providing training for more than 5,200 vocational and teacher trainees in its eight training centres. |
В 1992/93 учебном году Агентство обеспечило обучение свыше 392000 учащихся в 641 школе, укомплектованной почти 11400 преподавателями; кроме того, оно обеспечивает в своих восьми учебных центрах подготовку более 5200 работников профессионально-технического образования и педагогов. |
The project was undertaken in 1991 and 1992 with a consultant and a group of eight experts, the costs being shared between the regular budget of the United Nations and voluntary contributions. |
Этот проект был осуществлен в 1991 и 1992 годах с участием консультанта и группы из восьми экспертов, причем расходы были покрыты за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и добровольных взносов. |
WFP has developed a contingency plan which incorporates the possibility of increasing the number of planes from the current two (one Antonov and one small plane) to eight within a period of four weeks. |
МПП разработала запасной план, который предусматривает возможность увеличения числа используемых самолетов с двух (один "АН" и один небольшой самолет) до восьми в течение четырех недель. |
To date, IFAD has extended 24 loans for 22 projects in eight countries in the SADC region (no projects as yet in Mozambique and Namibia). |
На сегодняшний день МФСР предоставил 24 займа для осуществления 22 проектов в восьми странах региона САДК (в настоящее время проекты не осуществляются в Мозамбике и Намибии). |
The first contingents of the Unified Task Force (UNITAF) landed at Mogadishu on 9 December 1992 and gradually secured eight main centres in central and southern Somalia. |
Первые контингенты Объединенной оперативной группы (ЮНИТАФ) высадились в Могадишо 9 декабря 1992 года и постепенно обеспечили безопасность в восьми основных центрах в центральной и южной частях Сомали. |
58/ The programme forms part of the Arctic Environment Protection Strategy (1991), under which the eight Governments are presently cataloguing risks from a broad spectrum of activities and identifying gaps in coverage of international instruments. |
58/ Программа является частью стратегии охраны окружающей среды Арктики (1991 год), согласно которой правительственные ведомства восьми стран в настоящее время ведут каталогизацию рисков, обусловленных широким диапазоном мероприятий, и выявление пробелов в сферах охвата международных документов. |
This operation can last between six and eight hours, or even 12 hours, as it happened in Al Toufah on 20 March. |
Эта операция может продолжаться от шести до восьми часов, или даже до 12 часов, как это имело место в Аль-Туфахе 20 марта. |
We have no specific suggestions on what its new strength should be, but we believe that a ratio of one to eight would be fair, without compromising the Council's effectiveness. |
У нас нет конкретных предложений относительно его новой численности, но мы считаем, что соотношение один к восьми было бы справедливым и не наносило бы ущерба эффективности Совета. |
Of eight main activities planned for 1995, all but two had been completed, the exceptions being due to financial or political considerations, such as the requirement to clear activities with designated national authorities in the countries concerned. |
Из восьми основных мероприятий, запланированных на 1995 год, были проведены все, кроме двух, и эти два исключения были связаны с финансовыми или политическими соображениями, например, требованием согласовывать мероприятия с соответствующими национальными властями в заинтересованных странах. |
The Board's review of the utilization of eight conference rooms in UNEP disclosed that there is substantial spare capacity, after taking into account the overall requirements of all United Nations organizations in Nairobi. |
Проведенная Комиссией проверка использования восьми конференционных залов в ЮНЕП позволила выявить существенный незадействованный потенциал, если принять во внимание общие потребности всех организаций системы Организации Объединенных Наций в Найроби. |
In consultation with the Ministry of the Interior, the Centre helped to draft eight separate regulations to implement the Immigration Law, in conformity with Cambodia's international legal obligations and the Constitution. |
В рамках консультаций с министерством внутренних дел Центр оказал содействие в разработке восьми отдельных положений по осуществлению закона об иммиграции в соответствии с международно-правовыми обязательствами Камбоджи и ее конституцией. |
As indicated in the table below, the services of eight consultants were employed during the period ending 31 December 1995 for various purposes and at varying intervals. |
Как указано в таблице ниже, в течение периода, заканчивающегося 31 декабря 1995 года, использовались услуги восьми консультантов для выполнения различных задач и в различное время. |
One year after the execution of Ken Saro Wiwa and eight others in Nigeria, we remain gravely concerned by the human rights situation and the slow pace of transition to democratic rule in that country. |
Спустя год после казни Кен Саро Вива и восьми других граждан в Нигерии мы по-прежнему проявляем серьезную обеспокоенность положением в области прав человека и медленными темпами перехода к демократическому правлению в этой стране. |
Besides the swift establishment of its normative and logistical infrastructure, the Tribunal's first indictment of eight suspects, and the subsequent confirmation of these indictments in November 1995, are indicative of the Tribunal's commitment to prosecute all suspects without delay. |
Помимо оперативного создания нормативной и материально-технической инфраструктуры, первичное предъявление обвинения Трибуналом восьми подозреваемым, а также последующее подтверждение этих обвинений в ноябре 1995 года свидетельствуют о том, что Трибунал преисполнен решимости осуществлять судебное преследование всех подозреваемых без проволочек. |
(c) The working day of minors aged between 16 and 18 may not exceed eight hours; |
с) несовершеннолетние в возрасте от 16 до 18 лет могут работать не больше восьми часов в день; |
With regard to the length of pre-trial detention, the four-week limit, which could be extended to eight weeks, was clearly too long. |
Что касается продолжительности досудебного содержания под стражей, то срок в четыре недели, который может быть доведен до восьми недель, безусловно слишком велик. |
The unilateral and, in our view, premature declaration by one of these eight States that it will not sign the CTBT in no way changes these fundamental realities. |
Одностороннее и, на наш взгляд, преждевременное заявление одного из этих восьми государств о том, что оно не подпишет ДВЗИ, никоим образом не изменяет эти фундаментальные реальности. |
The indictment contained evidence relating to eight accused and to four massacre sites, all in the Prefecture of Kibuye in Rwanda. On 12 December 1995, the indictments were announced. |
В этом обвинительном заключении излагались доказательства, касающиеся восьми обвиненных и четырех мест массовых расправ, находящихся на территории префектуры Кибуе в Руанде. 12 декабря 1995 года указанные обвинительные заключения были оглашены. |
As indicated in paragraph 25 of the summary of the Board's findings, there had been insufficient use of expertise in procurement planning in eight peacekeeping missions. |
Как указано в пункте 25 резюме замечаний Комиссии, недостаток знаний и опыта привел к плохому планированию закупок в отношении восьми миссий по поддержанию мира. |
The decrease results primarily from the reduction of eight international posts and six local posts and the decision not to deploy a helicopter. |
Это сокращение объясняется, главным образом, упразднением восьми должностей сотрудников, набираемых на международной основе, и шести должностей сотрудников, набираемых на местной основе, а также решением отказаться от использования вертолета. |
The annual overview reports of ACC for 1993 and 1994 also reviewed the activities of assistance of the United Nations system with regard to eight States adversely affected by the implementation of sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
В годовых обзорных докладах АКК за 1993 и 1994 годы также рассматривается деятельность системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи восьми государствам, пострадавшим в результате осуществления санкций, введенных против Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория). |
The participation of eight additional experts would enhance the Committee's effectiveness and efficiency, making it better able to consider the manifold problems confronting children the world over and to deal with the current backlog of reports submitted by States parties. |
Участие еще восьми экспертов повысило бы эффективность и действенность Комитета, что позволило бы ему более обстоятельно рассматривать проблемы, с которыми сталкиваются дети во всем мире, и устранить нынешнее отставание в рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками. |
Furthermore, each of the eight cantonal universities also has a university for mature students; these do not award diplomas but offer a wide variety of courses. |
Кроме того, в каждом из восьми кантональных университетов имеется факультет для обучения пожилых людей, на котором не предусмотрена выдача дипломов, но предлагается широкий спектр предметов. |