| Up to now, no more than eight women have served as high-level United Nations representatives in the field. | До сих пор в качестве высоких представителей Организации Объединенных Наций на местах работают не более восьми женщин. |
| OIOS assembled a carefully composed investigation team from eight countries, comprising professional investigators, lawyers, refugee protection and human rights specialists, translators and a paediatric trauma specialist. | УСВН сформировало тщательно подобранную следственную группу из представителей восьми стран, в состав которой входили профессиональные следователи, юристы, специалисты в области защиты беженцев и прав человека, переводчики и детские психоаналитики. |
| The three were released for good behaviour after serving eight months in prison. AI added that there are restrictions to freedom of assembly under the emergency laws implemented in 1962. | Все трое были освобождены за хорошее поведение после восьми месяцев содержания в тюрьме. МА добавила, что в отношении свободы собраний действуют ограничения, введенные на основании чрезвычайных законов, принятых в 1962 году. |
| In 2008, the country management teams of eight offices did not adequately advise Representatives on the measurement and monitoring of programme results to support the achievement of programme priorities and objectives. | В 2008 году в восьми страновых отделениях объем консультативных услуг по вопросам определения результатов осуществления программ и контроля за их достижением, предоставляемых управленческими группами представителям в поддержку достижения приоритетных целей и задач по программам, не был достаточным. |
| This thematic session will be structured as a workshop with eight presentations from the relevant EMEP centres and task forces, each followed by discussion. | Это тематическое заседание будет организовано в качестве рабочего совещания, программа которого предусматривает представление соответствующими центрами и целевыми группами ЕМЕП восьми докладов с последующим их обсуждением. |
| The Section is backstopping eight DDR programmes in seven peacekeeping operations and continues to conduct contingency planning for possible DDR activities in four countries. | Секция оказывает оперативно-функциональную поддержку восьми программам в области РДР в семи операциях по поддержанию мира и продолжает заниматься подготовкой резервных планов для возможного осуществления деятельности в области РДР в четырех странах. |
| The Norwegian Confederation of Trade Unions has its first (2001) woman leader, and five, of the total of eight top leaders are women. | В 2001 году Норвежскую конфедерацию профсоюзов впервые возглавила женщина, и пять из восьми должностей высшего руководящего звена занимают женщины. |
| Taking into consideration the concerns expressed by the Committee, following the submission of a shadow report by the Latvian Human Rights Committee, the Government is providing additional information on the mentioned eight individual cases. | Принимая во внимание обеспокоенности, выраженные Комитетом после представления альтернативного доклада латвийского Комитета по правам человека, правительство представляет дополнительную информацию, касающуюся восьми упомянутых индивидуальных случаев. |
| A departure from the terms of the decision text had been the practice of electing nine, rather than eight, members. | В качестве отклонения от условий, предусмотренных в тексте решения, можно указать практику избрания девяти, а не восьми членов. |
| The programme will support this national policy in the eight focus districts to ensure that all primary-school students are educated in "child-friendly" schools. | В рамках программы будет оказываться поддержка этой национальной политики в восьми контрольных районах для обеспечения того, чтобы все учащиеся начальных классов обучались в школах, учитывающих особые потребности ребенка. |
| Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for the interruption of the eight contracts being supervised by the sanitation department. | Исходя из этого, Группа не рекомендует компенсацию в отношении приостановления восьми контрактов, находившихся в ведении санитарно-технического департамента. |
| Activities: A series of training courses on universal human rights norms has been completed in eight provincial centres and Ulaanbaatar for representatives of civil society organizations. | Виды деятельности: В восьми провинциальных центрах и Улан-Баторе для представителей организаций гражданского общества была проведена серия учебных курсов по универсальным нормам в области прав человека. |
| Mr. Kramer requested more specific information on the action taken by the Secretariat in respect of the eight cases of serious misconduct involving military personnel. | Г-н Крамер запросил более конкретную информацию о мерах, принятых Секретариатом в отношении восьми случаев серьезных проступков с участием воинского персонала. |
| The programme will enable eight selected foreign organizations to demonstrate to the international community the full benefit of the high resolution of SPOT-5, together with its large coverage. | Эта программа даст возможность восьми отобранным иностранным организациям продемонстрировать международному сообществу все выгоды высокой разрешающей способности SPOT-5 и его широкой зоны охвата. |
| Now that IMIS Release III implementation has been completed at the eight major duty stations, this problem is not expected to recur. | Теперь, когда внедрение третьей очереди ИМИС завершено в восьми основных местах службы, эта проблема, как ожидается, больше не возникнет. |
| We now have women in the posts of Auditor General, Public Prosecutor and Chief Registrar and in eight directorships. | Сейчас женщины занимают должности Генерального ревизора, Генерального прокурора и Главного секретаря в восьми округах. |
| As of 31 December 2000, UNIDO projects were under implementation in eight LDCs, corresponding to a phase-out of 522 ODP tons. | На 31 декабря 2000 года проекты ЮНИДО, осуществлявшиеся в восьми НРС, предусматривали постепенный отказ от использования 522 тонн ОРВ. |
| My delegation believes that it would be useful if participants in this open meeting could be informed as to which areas are covered by these eight working groups. | Наша делегация считает, что было бы полезно, если бы участники этого открытого заседания могли получить информацию о том, какие области будут входить в сферу деятельности этих восьми рабочих групп. |
| The recruitment of some 125,000 people for approximately 5,000 polling centres in the country has been completed in six out of the eight regions involved. | Набор примерно 125000 сотрудников для приблизительно 5000 избирательных центров по всей стране был завершен в шести из восьми соответствующих регионов. |
| Competitive examinations have been held for 22 occupational groups, and in a given year usually seven to eight occupational groups are covered by NCRE. | Конкурсные экзамены проводятся по 22 профессиональным группам, и в каждый конкретный год НКЭ обычно охватываются от семи до восьми профессиональных групп. |
| UNICEF also commissioned a review covering experiences from eight joint missions in Burkina Faso, Cameroon, Côte d'Ivoire, India, Malawi, Rwanda, Tanzania and Zambia. | Кроме того, ЮНИСЕФ выпустил обзор, в который включена информация об опыте восьми совместных миссий в Буркина-Фасо, Замбии, Индии, Камеруне, Кот-д'Ивуаре, Малави, Руанде и Танзании. |
| One of the eight pilot countries of the "One UN" reform effort. | Одна из восьми стран, в которых на экспериментальной основе реализуется концепция единства действий Организации Объединенных Наций. |
| The Customary Councils are a parallel set of institutions in eight areas and are designed to accommodate the full political recognition of the Kanak identity. | Советы коренного населения представляют собой параллельную структуру учреждений, действующих в восьми округах и призванных обеспечивать полное политическое признание самобытности канаков. |
| Seventeen of my colleagues have been working on a full-time basis for the last eight months on that project. | Над этим проектом на протяжении восьми последних месяцев полный рабочий день трудятся 17 моих коллег. |
| Unfortunately, we do not have more than eight documents for consideration tomorrow, as others are not yet ripe for action. | К сожалению, в нашем распоряжении не более восьми документов для рассмотрения на завтрашнем заседании, тогда как другие пока не готовы для принятия решений. |