It regretted the decision to reintroduce quotas for eight new European Union member States regarding employment. |
Она выразила сожаление по поводу решения вновь ввести квоты для восьми новых государств - членов Европейского союза в отношении работы по найму. |
Death sentences continue to be imposed and at least eight people have been sentenced to death since 2008. |
Вынесение смертных приговоров продолжается: с 2008 года к смертной казни было приговорено не менее восьми человек. |
State-financed education was available in eight national minority languages. |
Государство финансирует образование на языках восьми национальных меньшинств. |
In 2013, that Committee would tentatively cancel interpretation services for eight of its meetings during the final week of its session. |
Что касается 2013 года, то Комитет принял предварительное решение отказаться от устного перевода для восьми своих заседаний в ходе заключительной недели его сессии. |
Those were just some of the constructive measures taken during the past eight months. |
Это лишь некоторые из конструктивных мер, принятых в течение последних восьми месяцев. |
UNMIS currently has five troop-contributing countries providing demining companies and UNIFIL has eight different countries providing explosive ordnance disposal support. |
В настоящее время в МООНВС используются услуги компаний по разминированию из пяти стран, предоставляющих войска, а в ВСООНЛ специалисты из восьми различных стран оказывают поддержку в области обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов. |
Programme expenditure implemented by Governments and non-governmental organizations was a concern in that three of the eight recommendations had not been fully implemented. |
Вызывает обеспокоенность вопрос о расходах по программам, осуществлявшимся правительственными и неправительственными организациями, поскольку три из восьми рекомендаций не были выполнены в полной мере. |
Each of the eight goals will be reviewed for its impact on, and relevance to, persons with disabilities. |
Каждая из восьми целей рассматривается с точки зрения ее важности и актуальности для улучшения положения инвалидов. |
The elections marked a change in the number of electoral districts. Two districts (East and West) replaced the former eight constituencies. |
Эти выборы ознаменовались изменением числа избирательных округов: вместо восьми их осталось два - Восточный и Западный. |
Nine of those reports related to the eight individuals in question. |
Девять из этих докладов касались восьми конкретных лиц. |
None of the MDG country reports gives consideration to minorities under each of the eight Goals. |
Вопрос о меньшинствах в призме каждой из восьми Целей ни в одном страновом докладе о выполнении ЦРДТ не рассматривается. |
After reviewing them, he determined that eight cases involved a situation of forced labour. |
После их изучения он пришел к выводу, что в восьми случаях речь идет о принудительном труде. |
A. Reports relating to eight staff members placed on administrative leave |
А. Доклады, касающиеся восьми сотрудников, отстраненных в административном порядке от исполнения обязанностей |
Capacity-building activities provided training to over 330 national experts during eight workshops. |
На восьми семинарах велась профессиональная подготовка, которой были охвачены свыше 330 национальных специалистов. |
Currently, proceedings in seven cases concerning eight persons are pending on appeal. |
В настоящее время на рассмотрении в порядке апелляции находятся семь дел в отношении восьми лиц. |
The Board further noted that the eight projects did not have self-evaluation fact sheets covering 2004. |
Комиссия далее отметила, что по восьми проектам не были составлены отчеты о самооценке за 2004 год. |
In particular, ozone-safe alternatives had been found for eight of the nine uses of ozone-depleting substances in the aerospace industry. |
В частности, для восьми из девяти видов применения озоноразрушающих веществ в авиационно-космической промышленности были найдены безопасные для озона альтернативы. |
Alpha-HCH is the only chiral isomer of the eight isomers of 1,2,3,4,5,6-HCH. |
Это единственный хиральный изомер из восьми изомеров 1,2,3,4,5,6-ГХГ. |
The US$ 750,000 cost-sharing commitments of eight UNECE co-financing partners achieved an immediate leverage of the initial UNF investment. |
Благодаря обязательствам по участию в расходах на сумму 750000 долл. США, которые были даны восьми партнерам ЕЭК ООН по софинансированию, удалось сразу привлечь средства, равные первоначальным инвестициям ФООН. |
The heavy package will also include equipment and support required for AMIS to reorganize its present structure from eight sectors to three. |
Крупномасштабный пакет мер будет также включать имущество и поддержку, необходимые МАСС для реорганизации своей нынешней структуры, предусматривающей сокращение количества секторов с восьми до трех. |
The work has already started and will be finalized within eight months. |
Эта деятельность уже начата и завершится в течение восьми месяцев. |
The representative of the secretariat concluded by expressing gratitude to the Committee of Permanent Representatives for holding eight regular meetings and one extraordinary meeting during the intersessional period. |
В заключение представитель секретариата выразил признательность Комитету постоянных представителей за проведение восьми очередных заседаний и одного внеочередного заседания в межсессионный период. |
By the end of 2006, VOC measurements were expected to start in eight industrial centres. |
К концу 2006 года предполагается начать измерение ЛОС в восьми промышленных центрах. |
This is one of eight globally-agreed Millennium Development Goals (MDGs), and is central to achieving all the MDGs. |
В этом заключается одна из восьми согласованных на глобальном уровне целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), которая имеет центральное значение для достижения всех ЦРДТ. |
Learning from the eight pilot initiatives would be essential in clarifying the UNICEF contribution to United Nations coherence. |
Извлечение уроков из восьми экспериментальных инициатив будет иметь большое значение для уточнения вклада ЮНИСЕФ в обеспечение слаженности действий в Организации Объединенных Наций. |