Between 16 and 30 July 2001, the defence for Došen presented its case over a period of eight sitting days, calling 16 witnesses. |
В период с 16 по 30 июля 2001 года защита Дошена излагала аргументацию по этому делу в течение восьми рабочих дней с привлечением 16 свидетелей. |
The staff of pillar I would be based at Mission headquarters in Kabul and deployed in small teams to each of the eight regions. |
Персонал основного компонента I будет располагаться в штаб-квартире миссии в Кабуле и, в составе небольших групп численностью до четырех сотрудников, в каждом из восьми регионов. |
A total of 74 per cent of the 4,297 trainees who graduated from the Agency's eight vocational training centres found employment. |
Из 4297 выпускников восьми профессионально-технических центров Агентства в общей сложности 74 процента смогли трудоустроиться. |
The former Special Rapporteur Radhika Coomaraswamy, during the last eight months of her tenure in 2003, met with CEDAW in January 2003. |
2 Прежний Специальный докладчик Радхика Кумарасвами за время последних восьми месяцев ее пребывания в должности в 2003 году встретилась в январе 2003 года с членами КЛДЖ. |
By mid-August 2003, the Electoral Unit is likely to comprise 39 international, 112 national and 32 United Nations Volunteer staff fully deployed in eight regions and ready to start registration. |
К середине августа 2003 года в Группу по проведению выборов, по всей вероятности, будут входить 39 международных, 112 национальных сотрудников и 32 сотрудника организации Добровольцы Организации Объединенных Наций, которые будут размещены в восьми регионах и готовы к началу регистрации. |
Concerning delays, consolidation of data among the eight duty stations is one of the major works yet to be achieved. |
Что касается задержек, то подготовка сводных данных по восьми местам службы является одной из важных задач, которые еще предстоит решить. |
For instance, UNCTAD's ASYCUDA technical assistance programme, which aimed at providing efficient Customs clearance of cargoes, was working in eight countries in the region. |
Например, разработанная ЮНКТАД программа технической помощи АСОТД, предусматривающая обеспечение эффективного процесса таможенной очистки грузов, применяется в восьми странах региона. |
Case studies of eight schools in four districts assessed the nature and dynamics of violence against girls in schools, examined school responses and identified key areas for interventions. |
В рамках тематических обследований восьми школ в четырех округах была проведена оценка характера и динамики насилия в отношении девочек в школах, изучены принимаемые школами ответные меры и определены основные области для соответствующих мероприятий. |
In that connection, his delegation was pleased to note the weekly broadcasts by the United Nations radio in eight non-official languages. |
В этой связи делегация его страны высоко оценивает еженедельные трансляции радиослужбы Организации Объединенных Наций на восьми языках, не входящих в число официальных языков. |
A group of eight inspectors left the Nineveh Palace Hotel and travelled to the Engineering School of Mosul University. |
Вторая группа: группа в составе восьми инспекторов покинула гостиницу «Каср-Найнава» в Мосуле и направилась на инженерный факультет Мосульского университета. |
The Cabinet includes eight new ministers, three of whom were first appointed last June but never confirmed in office. |
Кабинет состоит из восьми новых министров, причем трое из них были впервые назначены в июне этого года, но их назначение не было подтверждено. |
To support in-mission programmes, there are now mission training cells in eight peacekeeping operations for military personnel. |
В целях поддержки миссионских программ в рамках восьми операций по поддержанию мира для военного персонала организованы группы по подготовке персонала миссий. |
For recharging the aquifers with potable water, approximately eight recharge wells at Raudhatain and four recharge wells at Umm Al-Aish will be sufficient. |
Для пополнения водоносных горизонтов питьевой водой вполне достаточно будет восьми скважин в Раудатайне и четырех скважин в Умм Аль-Аише. |
Before turning to each of the articles, an overview of the measures taken to combat racism can be summarized under eight headings. |
Прежде чем переходить к каждой из статей в рамках восьми разделов, можно провести краткий обзор мер, принятых в целях борьбы против расизма. |
In four trials involving eight accused, the presentation of evidence has been completed and closing arguments were heard in July and August 2003. |
В рамках четырех судебных процессов с участием восьми обвиняемых завершено представление доказательств, а в июле и августе 2003 года были заслушаны заключительные прения сторон. |
The joint committees consist of eight members, four representing the workers and four representing management. |
Объединенные комитеты состоят из восьми членов, четверо представляют трудящихся и четверо - руководство. |
Measures in the area are coordinated by the Common Services Task Force, which is composed of representatives from eight United Nations system organizations. |
Принятие мер в этой области координируется Целевой группой по общим службам, в которую входят представители восьми организаций системы Организации Объединенных Наций. |
To mitigate security threats, the elections for the delegates to the Constitutional Loya Jirga were held in eight regional centres and were completed on 8 December. |
Чтобы ослабить угрозу безопасности, выборы делегатов на конституционную Лойя джиргу были проведены в восьми региональных центрах и завершились 8 декабря. |
For drivers of vehicles, as a principle the daily driving time between two rest periods must not exceed eight hours. |
В принципе, продолжительность времени в пути в течение суток с учетом двух периодов отдыха для водителей автотранспорта не должна превышать восьми часов. |
UNICEF had already lent its support in the procurement and supply of ARVs for specific projects, including an agreement with Columbia University to provide them to eight developing countries. |
ЮНИСЕФ уже оказал помощь в приобретении и поставке антиретровирусных лекарств для конкретных проектов, включая заключение им соглашения с Колумбийским университетом на предоставление таких лекарств восьми развивающимся странам. |
4.3.4.2.1. Not less than eight tests at each test temperature give a satisfactory result, or |
4.3.4.2.1 не менее восьми испытаний, проведенных при каждом значении температуры, дали положительный результат или |
The initial emergency response commitments that UNICEF, in collaboration with partners, will address in the first six to eight weeks of an emergency. |
Первоначальные обязательства в отношении деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями, которые ЮНИСЕФ, в сотрудничестве с партнерами, будет выполнять на протяжении первых шести - восьми недель чрезвычайной ситуации. |
By the end of December 2000, HIFIS had been piloted in eight of the main SCPI communities. |
К концу декабря 2000 года СИБЛС в экспериментальном порядке использовалась в восьми из основных общин, охваченных Партнерской инициативой. |
Countries are classified into A, B, and C categories or groups based on their attained threshold levels for the eight indicators. |
Страны разбиты на категории или группы А, В и С на основе достигнутых ими пороговых значений по восьми вышеупомянутым показателям. |
Group C. Countries that have met the threshold levels of all eight indicators would be categorized as Group C countries. |
Группа С. В эту группу будут включаться страны, которые достигли пороговых значений по всем восьми показателям. |