Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восьми

Примеры в контексте "Eight - Восьми"

Примеры: Eight - Восьми
The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation is extremely concerned at the statement made by French President J. Chirac regarding his plans to carry out a series of eight nuclear tests in September 1995 at Mururoa Atoll in the Pacific Ocean. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации весьма обеспокоена заявлением президента Франции Ж. Ширака о намерении провести в сентябре 1995 года серию из восьми ядерных испытаний на атолле Муруроа в Тихом океане.
The President of France recently announced his Government's decision to reduce the number of nuclear tests scheduled to be held in the South Pacific, an area of direct interest for our country, from eight to six. Недавно президент Франции известил о решении своего правительства сократить с восьми до шести количество ядерных испытаний, запланированных к проведению в южной части Тихого океана, - в районе, представляющем непосредственный интерес для нашей страны.
A project being submitted for funding by the Global Environment Facility on behalf of eight countries is "Biodiversity and Natural Resource Conservation and Management for Sustainable Agricultural Production in the Fertile Crescent". От имени восьми стран для финансирования Глобальным экологическим фондом представляется проект "Биологическое многообразие, консервация природных ресурсов и их рациональное использование в целях обеспечения устойчивого сельскохозяйственного производства в зоне плодородия".
The Special Rapporteur, who had just submitted his thirteenth periodic report, was assisted in the field by eight representatives located in the regional offices at Zagreb, Sarajevo and Skopje. Специальный докладчик, только что представивший свой тринадцатый периодический доклад, работал при содействии на местах восьми сотрудников, направленных в региональные бюро в Загребе, Сараево и Скопье.
The National Convention, composed of 700 delegates from eight strata representing all walks of life, has to date made far-reaching progress in evolving by consensus a strong and enduring Constitution which would reflect the aspirations of all the national races of the Union. Народное собрание, состоящие из 700 делегатов от восьми слоев населения, представляющих все сферы деятельности, на сегодняшний день достигло значительного прогресса в деле формирования консенсуса по целостной и незыблемой конституции, которая будет отражать устремления всех национальностей, проживающих в Союзе.
Provision is made for the use of two contingent-owned landing craft units during the phasing down of troops and base camps from 1 March to 15 April 1996 and eight United Nations-owned light water craft for the duration of the extension period. Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов в связи с эксплуатацией двух десантно-высадочных средств в ходе поэтапного сокращения численности личного состава и свертывания базовых лагерей в период с 1 марта по 15 апреля 1996 года и восьми легких плавсредств Организации Объединенных Наций в течение дополнительного периода.
These estimates are lower than the previous period as they do not provide for eight force orderly personnel who are serving at Mission headquarters and are in receipt of mission subsistence allowance. Нынешняя смета расходов меньше, чем в предыдущем периоде, поскольку в ней не предусматриваются ассигнования в отношении восьми дежурных офицеров, которые служат в штабе Миссии и получают суточные участников миссии.
In developing these strategies, countries will need to set priorities among the eight programme areas in this chapter in accordance with their national plans and objectives, taking fully into account their social and cultural capabilities. При разработке таких стратегий странам необходимо определить порядок приоритетности восьми программных областей, содержащихся в настоящей главе, в соответствии с их национальными планами и целями, полностью учитывая свои социальные и культурные возможности.
The evaluation team conducted field missions to each of the Fund's eight country support teams as well as to 28 countries covered by the teams. Группа по оценке совершила выезды на места в район деятельности каждой из восьми групп Фонда по оказанию помощи странам, а также в 28 стран, обслуживаемых указанными группами.
The replies received reflected the shared concern of the system about the special economic problems of the eight affected countries and confirmed that all concerned organizations had taken due note of the recommendations of the Security Council Committee and the follow-up appeals for assistance. В полученных ответах отражена общая обеспокоенность системы в связи с особыми экономическими проблемами восьми пострадавших стран и содержится подтверждение того, что все соответствующие организации должным образом учли рекомендации Комитета Совета Безопасности и последующие призывы к оказанию помощи.
The annual overview report of the Administrative Committee for Coordination for 1993 outlined in detail the measures taken by the United Nations system in response to the problems of the eight States adversely affected by sanctions imposed against the Federal Republic of Yugoslavia. В годовом обзорном докладе Административного комитета по координации за 1993 год подробным образом изложены меры, принятые системой Организации Объединенных Наций для решения проблем восьми государств, которые пострадали от санкций, введенных в отношении Союзной Республики Югославии.
During the fifty-sixth session, the Special Rapporteur met with a representative of Suriname, to discuss matters related to the follow-up on Views adopted by the Committee in eight Surinamese cases in 1985. Во время пятьдесят шестой сессии Специальный докладчик встретился с представителем Суринама для обсуждения вопросов, касающихся последующей деятельности в связи с соображениями, утвержденными Комитетом по восьми суринамским делам в 1985 году.
The President pointed out that, due to the fact that the High-level Intergovernmental Meeting for the Least Developed Countries was opening in New York on Monday, 25 September, the duration of the Board had been reduced from two weeks to eight working days. Председатель указал, что в связи с открытием в Нью-Йорке в понедельник, 25 сентября, Межправительственного совещания высокого уровня по проблемам наименее развитых стран продолжительность сессии Совета была сокращена с двух недель до восьми рабочих дней.
However, with the latest agreement on tribal representatives and the information provided by the parties, as described in the preceding paragraph, it is now realistic to expect that approximately 20,000 applicants could be processed per month at eight centres. Однако после достижения недавнего согласия относительно племенных представителей и при наличии информации, представленной сторонами, о чем говорится в предыдущем пункте, в настоящее время реально ожидать, что в рамках восьми центров ежемесячно можно будет обрабатывать приблизительно 20000 дел заявителей.
In the first eight months of 1995, the Human Rights Procurator recorded 52 complaints relating to this right, compared with 43 between January and October 1994. В течение первых восьми месяцев 1995 года Прокуратура по правам человека зарегистрировала 52 случая нарушения этого права против 43 рассмотренных в период с января по октябрь 1994 года.
With a workforce of eight people, and using one 450-litre fermenter, production of botulinum toxin commenced in February or March 1988 and continued until September/October of that year. Производство ботулинического токсина силами восьми работников с использованием одного 450-литрового ферментера было начато в феврале или марте 1988 года и продолжалось до сентября-октября того же года.
It is noteworthy that the precision and timeliness of some information have enabled the Mission teams to increase their vigilance and apparently avert possible violations in eight different instances. Нельзя не отметить, что благодаря некоторым точным и своевременным сведениям группы Миссии смогли повысить свою бдительность и, как представляется, не допустить возможных нарушений в восьми разных случаях.
In the eastern and south-eastern areas of the country, which have been totally inaccessible for more than eight months, it is feared that malnutrition will soon reach life-threatening levels. Существуют опасения, что в восточных и юго-восточных районах страны, которые полностью недоступны в течение более чем восьми месяцев, масштабы недоедания вскоре достигнут уровня, недостаточного для поддержания жизни.
The requirement for maintenance, repairs and spare parts is based on an annual rate of 10 per cent of the value of eight United Nations-owned light water craft at $40,000 each. Потребности в техническом обслуживании, ремонте и запасных частях определены по годовой ставке в 10 процентов от стоимости восьми принадлежащих Организации Объединенных Наций легких плавсредств стоимостью 40000 долл. США каждое.
The European Union has provided financing for eight regional seminars to explain to developing countries the results of the Uruguay Round and the opportunities and benefits that those countries could derive from it. Европейский союз предоставил финансовые средства на проведение восьми региональных семинаров, на которых предполагается обсудить вместе с развивающимися странами результаты Уругвайского раунда, а также возможности и выгоды, которые эти страны могут получить от него.
Since the launch of HRI in December 1995, the IBA President had written to Heads of States and officials protesting at human rights violations in eight States. После учреждения ИПЧ в декабре 1995 года президент МАЮ направил главам государств и официальным лицам письмо с протестом против нарушений прав человека в восьми государствах.
UNRWA and the donor decided to seek consultancy services to carry out feasibility studies and prepare detailed technical designs in the eight camps, preparing terms of reference for that purpose in late 1995. БАПОР и доноры приняли решение о привлечении консультантов в целях разработки технико-экономического обоснования и подробных технических проектов во всех восьми лагерях, подготовив для этой цели в конце 1995 года соответствующую справочную документацию.
It will be noted that these suggestions provide for a reduction in the duration of the Board's regular session from two weeks to eight working days, as well as the establishment of only one Sessional Committee. Следует отметить, что в этих предложениях предусматривается сокращение продолжительности этой очередной сессии Совета с двух недель до восьми рабочих дней и учреждение лишь одного Сессионного комитета.
At the end of November 1994, in order to facilitate the decentralization, a briefing and training workshop was organized by RBAS for national officers from eight country offices who had assumed the newly defined functions of Principal Project Resident Representatives. По состоянию на конец ноября 1994 года в целях содействия процессу децентрализации для национальных сотрудников из восьми страновых отделений, уполномоченных выполнять функции главных представителей-резидентов по проектам, круг ведения которых был недавно определен, РБАГ организовало брифинг и учебный практикум.
The eight priority areas identified by the international community are education, employment, hunger and poverty, health, environment, drug abuse, juvenile delinquency and leisure-time activities. К восьми приоритетным направлениям деятельности, определенным международным сообществом, относятся: образование, занятость, голод и нищета, здравоохранение, окружающая среда, злоупотребление наркотическими веществами, преступность несовершеннолетних и культура/досуг.