The Committee recommends approval of two posts, of the eight requested, to address military policies and doctrine, develop capabilities for peacekeeping missions and enhance activities involving military cooperation. |
Комитет рекомендует утвердить две должности из восьми испрашиваемых должностей для сотрудников, которые будут рассматривать военную политику и доктрину, укреплять потенциал миротворческих миссий и расширять деятельность в области военного сотрудничества. |
The publicity plan called for a series of eight public awareness campaigns, with each lasting three weeks. |
План пропагандистско-рекламной деятельности предусматривал необходимость проведения восьми кампаний по информированию общественности, каждая из которых длилась три недели. |
The workshop was attended by representatives of the five global biodiversity-related conventions, eight countries, the European Commission and a number of international organizations with experience in this area. |
На семинаре-практикуме присутствовали представители пяти глобальных конвенций, касающихся биоразнообразия, восьми стран, Европейской комиссии и ряда международных организаций, имеющих опыт работы в этой области. |
Active participation in the meeting of the Group of Twenty and implementation of its eight recommendations on terrorist financing; |
активное участие в заседаниях Группы двадцати и осуществление ее восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма; |
The number of experts has been increased from five to eight. |
Число экспертов было увеличено с пяти до восьми; |
adoption of eight new Special Recommendations of the FATF in October 2001 aimed at restricting the financing of terrorism, |
принятие восьми новых специальных рекомендаций ЦГФМ в октябре 2001 года, направленных на ограничение финансирования терроризма; |
The fines referred to in this article shall be paid within eight working days from the time when they become effective. |
Штрафы в объемах, указанных в настоящей статье, должны вноситься в течение восьми рабочих дней после их назначения. |
Approval by the Kingdom of the implementation of the eight FATF recommendations concerning the financing of terrorism; |
Одобрение Королевством хода выполнения восьми рекомендаций ЦГФМ относительно финансирования терроризма. |
This battalion would be stationed in Abidjan, with an additional aviation unit composed of eight attack and light helicopters and 270 support personnel. |
Этот батальон был бы размещен в Абиджане вместе с дополнительным авиационным подразделением в составе восьми вертолетов огневой поддержки и легких вертолетов и 270 человек из числа обслуживающего персонала. |
The document is a significant milestone in further achieving the eight standards that will have to be reached before any discussion can start on Kosovo's status. |
Этот документ является важным вкладом в содействие реализации восьми стандартов, которые должны быть претворены в жизнь, прежде чем можно будет начать обсуждение вопроса о статусе Косово. |
For the much smaller United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, women benefited from seven of the eight travel grants. |
В значительно меньшем Целевом фонде добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства из восьми пособий на путевые расходы на долю женщин-бенефициаров пришлось семь. |
Thus, in 2000 the second shot was received only by 92% of the children who were supposed to get it at the age of eight. |
Так, в 2000 году вторая прививка была сделана только 92% детей, которые должны были получить ее в возрасте восьми лет. |
Title has been awarded to 1,629 families living in 37 communities in eight of the country's departments. |
В восьми департаментах страны 1629 семей из 37 общин получили такие свидетельства на собственность. |
Employees are entitled to take an unpaid leave of up to eight weeks to provide care or support to a seriously ill specified family member. |
Работающий по найму имеет право на неоплачиваемый отпуск сроком до восьми недель для ухода или оказания поддержки тяжелобольному указанному члену семьи. |
While some of the eight had adhered to the schedule for submission of reports, others had lagged behind. |
Часть из этих восьми государств представили свои доклады в положенный срок, а другие - с некоторым опозданием. |
States have made commitments in the 2001 United Nations General Assembly Declaration of Commitment on HIV/AIDS as well as in each of the eight Millennium Development Goals. |
Государства взяли на себя обязательства в соответствии с принятой в 2001 году Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Декларацией о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, а также по каждой из восьми целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Reduction of social inequalities among children up to the age of eight. |
уменьшению социального неравенства среди детей в возрасте до восьми лет. |
The Department informed the Board that it had established conduct and discipline teams at Headquarters and in eight peacekeeping missions to systematically address the issues of serious misconduct and crime. |
Департамент информировал Комиссию о том, что он создал группы по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях и восьми миссиях по поддержанию мира для рассмотрения на систематической основе вопросов, связанных с серьезными проступками и преступлениями. |
In exceptional circumstances, leave shall be granted for a total period of up to eight weeks; |
В исключительных обстоятельствах предоставляется отпуск общей продолжительностью не более восьми недель; |
Of the eight successful candidates, two are United States citizens, and three have United States permanent residency status. |
Из восьми успешно сдавших экзамены двое являются гражданами США, трое - имеют статус постоянного жителя США. |
Resource limitations do not allow the management assessment to be undertaken for all participating organizations yearly, but eight organizations were reviewed in this first year. |
Ресурсные ограничения не позволяют проводить оценку процесса управления во всех участвующих организациях ежегодно, однако в течение данного первого года был проведен обзор в отношении восьми организаций. |
By devoting three of the eight Goals to health, the Millennium Declaration has put public health back at the centre of sustainable development. |
Благодаря тому, что в Декларации тысячелетия три из восьми целей были посвящены здравоохранению, здоровье людей вновь оказалось в центре внимания повестки дня устойчивого развития. |
In eight cases the funding received in the first month was less than 20 per cent of what was needed. |
В восьми случаях через месяц поступало менее 20 процентов запрошенных средств. |
The Millennium Declaration we adopted five years ago has led to the articulation of eight specific Millennium Development Goals to be achieved by 2015. |
Декларация тысячелетия, которую мы приняли пять лет назад, привела к выработке восьми конкретных целей в области развития, которые необходимо достичь к 2015 году. |
Soon, we will also be acceding to the remaining eight counter-terrorism conventions and depositing our instruments of accession with the appropriate depositaries. |
Вскоре мы также присоединимся к оставшимся восьми конвенциям по борьбе с терроризмом и сдадим на хранение соответствующим депозитариям наши документы о присоединении. |