Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восьми

Примеры в контексте "Eight - Восьми"

Примеры: Eight - Восьми
In order to address the increased number of requests for assistance and the related workload in planning, developing and delivering training activities, a total of eight staff is needed. Для удовлетворения возросшего количества ходатайств об оказании помощи и выполнения связанного с этим объема работ по планированию, подготовке и организации учебных мероприятий необходим штат из восьми сотрудников.
The Regulatory Board is comprised of the Chairman and eight members, two of which are staff and six are non-staff members. Регулятивный совет состоит из председателя и восьми членов, двое из которых являются штатными сотрудниками, а остальные шесть - нет.
In its progress report, the Panel noted that requests for exemptions for metered-dose inhalers from parties operating under paragraph 1 of Article 5 had decreased from eight in 2009 to one for 2013. В своем докладе о ходе работы Группа отметила, что число заявок на предоставление исключений в отношении дозированных ингаляторов, поступающих от Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, сократилось с восьми в 2009 году до одной в 2013 году.
In 2011 and 2012, UN-Women, through its support, contributed to eight countries increasing the number of women elected to office at the local and national levels. В 2011 и 2012 годах структура «ООН-женщины» своей деятельностью по оказанию поддержки помогла восьми странам увеличить количество женщин, избираемых на официальные должности на местном и национальном уровнях.
Five of the eight recommendations not accepted in the 2010-2011 biennium, plus seven judged as being under implementation fall into this category. К этой категории относятся пять из восьми рекомендаций, не принятых в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов, а также семь рекомендаций, признанных как «выполняемые».
The Committee is concerned that only three out of eight jurisdictions in the State party require the consent of the adopted child (as of 12 years of age) prior to adoption. Комитет обеспокоен тем, что лишь в трех из восьми юрисдикций, существующих в государстве-участнике, от усыновляемого ребенка (начиная с 12 лет) требуется согласие на усыновление/удочерение.
As an initial step, each region would nominate eight potential members of the Panel with an appropriate balance in terms of intellectual, disciplinary and thematic considerations, knowledge systems and gender. В качестве первого шага каждый регион выдвинет кандидатуры восьми потенциальных членов Группы с соблюдением соответствующего баланса с точки зрения интеллектуальных, дисциплинарных и тематических соображений, систем знаний и пола.
Non-nuclear-weapon States were understandably concerned about the delayed entry into force of the CTBT due to the failure of eight States parties to ratify it, and about the absence of a legally binding instrument on negative security assurances. Совершенно очевидно, что неядерные государства обеспокоены задержкой с вступлением в силу ДВЗЯИ из-за нежелания восьми государств-участников ратифицировать этот Договор и отсутствием юридически обязательного правового документа о негативных гарантиях безопасности.
Regarding the "Agenda for Prosperity", Sierra Leone's third poverty reduction strategy paper covering 2013 to 2017, the Government has continued consultations among relevant counterparts aimed at prioritizing projects in each of the eight identified pillars. Что касается программы достижения прогресса в экономической области, представляющей собой третий стратегический документ о сокращении масштабов нищеты в Сьерра-Леоне на период 2013 - 2017 годов, правительство продолжило консультации с участием соответствующих заинтересованных сторон с целью приоритезации проектов в каждой из восьми выявленных областей.
They later crossed back towards Aung Thou, South Sudan. Another group of eight SPLA soldiers was observed by UNISFA on 9 March moving in the same area. Впоследствии они вернулись в направлении Аунк Тоу, Южный Судан. 9 марта в этом же районе ЮНИСФА заметили передвижение другой группы в составе восьми военнослужащих НОАС.
Among the eight regional economic communities recognized by the African Union, the only one that did not experience a decline in the share of its trade within Africa in the period under consideration is the Common Market for Eastern and Southern Africa. Из восьми региональных экономических сообществ, официально признанных Африканским союзом, единственным сообществом, где в отчетный период не наблюдалось снижения доли внутрирегиональной торговли, является Общий рынок стран восточной и южной частей Африки.
Under the Istanbul Programme of Action, building productive capacities of LDCs became priority area A among the eight key areas identified for action by LDCs and their development partners. В соответствии со Стамбульской программой действий укрепление производственного потенциала НРС стало направлением А в числе восьми основных приоритетных направлений действий НРС и их партнеров по развитию.
The UEMOA peer review was also the first time UNCTAD carried out this process for a regional organization composed of seven least developed countries, out of a total membership of eight countries. Экспертный обзор по ЗАЭВС стал также первым обзором ЮНКТАД, проведенным в отношении региональной организации, в которой из восьми стран-членов семь являются наименее развитыми странами.
This evaluation, the second by this Office (see A/67/795), examined the implementation and results of protection of civilians mandates in eight peacekeeping missions holding those mandates as at 31 July 2013. Настоящая оценка, вторая, проведенная этим Управлением (см. А/67/795), посвящена осуществлению и результатам осуществления мандатов на защиту гражданских лиц в рамках восьми миротворческих миссий, имеющих такие мандаты, по состоянию на 31 июля 2013 года.
12.37 At the TRC's final press conference in August 1998 its chairman, Archbishop Desmond Tutu, released copies of eight of the documents and announced that the originals had been passed to the Minister of Justice, Dullah Omar. 12.37 На итоговой пресс-конференции КУИП в августе 1998 года ее председатель архиепископ Десмонд Туту обнародовал копии восьми из этих документов и объявил, что оригиналы переданы Министру юстиции Дулле Омару.
The campaign will be implemented in close cooperation with the eight Governments listed in the annexes to the present report for recruitment and use of children, all of which have signed or committed to an action plan and endorsed the campaign. Эта кампания будет осуществляться в тесном сотрудничестве с правительствами восьми стран, внесенных в прилагаемые к настоящему докладу перечни в связи с осуществляемыми ими вербовкой и использованием детей; все эти страны подписали или выразили готовность подписать соответствующий план действий и поддержали реализацию кампании.
The directive was disseminated among the commanders of all eight "defence and security zones", including in the context of several training and verification missions. On 4 February 2014, the recruitment and use of children was explicitly criminalized through the adoption of a presidential decree. Директива была распространена среди командиров всех восьми «зон обороны и безопасности», в том числе в контексте проведения нескольких учебных и проверочных мероприятий. 4 февраля 2014 года был принят президентский указ, непосредственно предусматривающий уголовную ответственность за вербовку и использование детей.
Such infrastructure investment will focus on the following eight logistic corridors, identified on the basis of their potential to facilitate regional trade and our countries' economic activity: Эти инвестиции в инфраструктуру будут сосредоточены на восьми транспортных коридорах, определенных на основе их потенциала по содействию торговле на региональном уровне и экономической деятельности наших стран.
During its visits to eight country offices, the Board noted that only the country offices in Jordan, Nigeria and Zambia had fully complied with implementation of the harmonized approach to cash transfers framework. В ходе посещения восьми страновых отделений члены Комиссии отметили, что только страновые отделения в Замбии, Иордании и Нигерии в полной мере соблюдают требования принципов согласованного подхода к переводу денежных средств.
For eight IAAP meetings held between March 2011 and November 2012, an average of 39.5 candidates were reviewed for an average of 10 posts per meeting. В течение восьми совещаний МУКГ, проведенных в период с марта 2011 года по ноябрь 2012 года, на каждом совещании обсуждалось в среднем по 39,5 кандидата на 10 должностей.
All 34 members of the Financial Action Task Force and all members of the eight similar such regional bodies (comprising over 190 countries in total) have committed at the ministerial level to implementing the recommendations and undergoing a peer review evaluation for compliance with those standards. Все 34 члена Группы разработки финансовых мер и все члены восьми аналогичных региональных органов (в общей сложности более 190 стран) взяли на себя (на уровне министров) обязательство осуществлять эти рекомендации и участвуют в равноуровневом обзоре, проводимом в целях оценки степени соблюдения этих стандартов.
More than 90 experts from 37 countries received support for eight capacity-building activities held to increase awareness of good practices and the benefits of adapted institutional and technical frameworks for disaster risk reduction and emergency response. Более 90 экспертам из 37 стран была оказана поддержка в проведении восьми мероприятий в области укрепления потенциала для повышения осведомленности о передовом опыте и преимуществах использования адаптированных институциональных и технических механизмов, предназначенных для уменьшения опасности бедствий и реагирования на чрезвычайные ситуации.
This was evidenced by the increase in the number of countries formulating or taking steps towards formulating national strategies/plans of action on youth from six to eight, meeting the target set for the biennium. Об этом свидетельствует увеличение с шести до восьми количества стран, разрабатывающих или принимающих меры для разработки национальных стратегий/планов действий в интересах молодежи, что соответствует целевому показателю, установленному на данный двухгодичный период.
Between March 2013 and March 2014, at least 28 students were arrested by security forces and eight student publications were suspended by the university authorities. В период с марта 2013 года по март 2014 года силы безопасности арестовали по меньшей мере 28 студентов, а издание восьми студенческих публикаций по решению руководства университетов было отложено.
Similar to arrangements put in place during the recently completed additional office facilities, it is envisaged that the project team, comprising eight positions, would need to be established and would report to the Director of Administration. По аналогии с механизмами, созданными на период реализации недавно завершенного проекта строительства дополнительных служебных помещений, предлагается создать группу по управлению проектом в составе восьми человек, которая будет подотчетна Директору Административного отдела.