| The agenda largely mirrored the governmental agenda (human capital and labour mobility; remittances and diaspora; institutional and policy coherence) and was organized in eight sessions. | Повестка дня в значительной степени отражала программу правительственного совещания (человеческий капитал и мобильность рабочей силы; денежные переводы и диаспора; институциональная и стратегическая согласованность) и была составлена из расчета проведения восьми заседаний. |
| An analysis of 27 development cooperation agencies undertaken by the Forest Peoples Programme in 2003 concluded that only eight agencies had a specific policy of collaborating with indigenous peoples. | Анализ деятельности 27 агентств по сотрудничеству в целях развития, проведенный в 2003 году Программой лесных народов, показал, что только у восьми из них существовали конкретные стратегии взаимодействия с коренными народами. |
| The Special Rapporteur has carried out fact-finding missions to eight countries since assuming the mandate in December 2004: Georgia, Mongolia, Nepal, China, Jordan, Paraguay, Nigeria and Togo. | После того как Специальный докладчик вступил в свою должность в декабре 2004 года, он провел миссии по установлению фактов в следующих восьми странах: Грузии, Монголии, Непале, Китае, Иордании, Парагвае, Нигерии и Того. |
| Acknowledging the outcomes of the eight preparatory regional forums on reinventing Government, we recognize that there is no one single recipe to build trust in Government. | Принимая к сведению итоги восьми подготовительных региональных форумов, посвященных вопросу формирования правительства нового типа, мы признаем, что единого рецепта решения вопроса укрепления доверия к правительству не существует. |
| By 30 August 2006, the Fund had already committed over $173 million to eight organizations in over 30 countries. | К 30 августа 2006 года объем обязательств Фонда уже превысил 173 млн. долл. США для восьми организаций более чем в 30 странах. |
| In addition, there are eight global projects, four in Latin America, and one in the Commonwealth of Independent States. | Кроме того, предусмотрено осуществление восьми глобальных проектов, четырех проектов в Латинской Америке и одного проекта в Содружестве Независимых Государств. |
| Attainment of the eight Goals and tackling of the 15 challenges will serve as a basis both for our global initiative and for realizing the potential of regional development. | Реализация восьми целей и противодействие пятнадцати вызовам стали одновременно и содержанием глобальной инициативы, и перспективой развития регионов. |
| Estimated project lives were provided for five of the eight projects that were described in some detail. | Была представлена информация о предполагаемых жизненных циклах проектов для пяти из восьми проектов, которые были описаны более или менее подробно. |
| UNICEF was urged to participate fully in the piloting of eight countries for the "One United Nations" process. | ЮНИСЕФ было настоятельно предложено принять всестороннее участие в экспериментальном осуществлении в восьми странах проекта обеспечения единства действий Организации Объединенных Наций. |
| UNIFEM will track its contribution to development effectiveness by monitoring progress to assess eight outcome-level results and respective indicators, as described in the strategic plan. | ЮНИФЕМ будет следить за эффективностью его вклада в процесс развития посредством контроля за ходом осуществления деятельности в целях оценки восьми результатов на уровне итогов и соответствующих показателей, описание которых дано в стратегическом плане. |
| The Chair underscored that the eight 'One United Nations' pilot countries should be considered experimental, each with unique circumstances affecting the approach, results and lessons. | Председатель подчеркнул, что проект обеспечения единства действий Организации Объединенных Наций, осуществляемый в восьми странах, должен считаться экспериментальным, поскольку конкретная ситуация в каждой стране будут предопределять применяемые подходы, получаемые результаты и извлекаемые уроки. |
| UNRWA also runs eight vocational training centres for nearly 6,500 students annually; 35 per cent of the trainees enrolled in the scholastic year 2006-2007 were women. | БАПОР также организует работу восьми центров профессионального обучения примерно 6500 студентов в год; 35 процентов учащихся в 2006/07 учебном году составляли женщины. |
| Also, the use of technical committees in the past eight Conferences had been reviewed; four committees were now recommended for the Ninth Conference. | Кроме того, был рассмотрен вопрос об использовании технических комитетов в ходе прошедших восьми конференций; и вынесена рекомендация создать четыре комитета для девятой Конференции. |
| Between 8 and 24 February 2006, the Commission held 14 meetings with eight investigating judges responsible for the cases. | В период с 8 по 24 февраля 2006 года Комиссия провела 14 заседаний с участием восьми судей, ведущих судебное следствие. |
| With support from six UNOTIL legal advisers, the Timorese legal framework was further strengthened through the adoption of eight Government decree-laws and two parliamentary laws. | При содействии шести советников по правовым вопросам, предоставленных ОООНТЛ, правовая основа Тимора-Лешти была еще более укреплена за счет принятия восьми правительственных декретов-законов и двух парламентских законов. |
| In order to address outstanding needs in this area, eight legal adviser positions currently funded by UNOTIL will need to be maintained beyond May 2006. | В целях удовлетворения сохраняющихся потребностей в этой области в период после мая 2006 года необходимо будет сохранить должности восьми советников по правовым вопросам, которые в настоящее время финансируются по линии ОООНТЛ. |
| He asked what steps had been taken to ensure that detainees in police stations were given blankets and food during the first eight hours of their detention. | Г-н Гроссман спрашивает, какие меры приняты для того, чтобы лицам, находящимся под стражей в полицейском участке, в течение первых восьми часов после задержания выдавались одеяла и предоставлялось питание. |
| two of the eight Manitoba Court of Appeal judges were women (25 per cent); | двое из восьми судей Апелляционного суда Манитобы были женщинами (25 процентов); |
| the establishment of women leadership training units in the eight regions of the country; | создания центров подготовки женщин к выполнению руководящих функций в восьми районах страны; |
| Furthermore, the International Tribunal was especially pleased to initiate a new training and know-how transfer exercise which began in July 2006, with a group of eight law students from Serbia integrated as interns. | Кроме того, Международный трибунал испытывает особое удовлетворение по поводу выдвинутой им инициативы проведения нового мероприятия по подготовке кадров и обмену опытом, которое начало осуществляться в июле 2007 года при участии группы из восьми студентов юридических факультетов из Сербии, выступающих в качестве стажеров. |
| At the regional and subregional levels, assistance was provided to the eight members of the Western African Economic and Monetary Union (UEMOA) on the implementation of common competition rules. | На региональном и субрегиональном уровнях содействие в вопросах применения общих правил конкуренции было оказано восьми членам Западноафриканского экономического и валютного союза (ЗАЭВС). |
| IWHC's program of work directly focuses on five of the eight Millennium Development Goals in the three geographic regions of Asia, Africa and Latin America. | Основной упор в программе работы МКВОЗЖ делается непосредственно на пять из восьми целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в трех географических регионах, а именно: в Азии, Африке и Латинской Америке. |
| The geographic imbalances in staffing have been reversed in the last year, with six out of eight recruits coming from developing countries. | В прошлом году начался процесс устранения географических диспропорций в сфере укомплектования кадров: шесть из восьми новых сотрудников были наняты из развивающихся стран. |
| Table 1 shows an overview of the total voluntary contributions made to the eight OHCHR voluntary or trust funds. | В таблице 1 приводится сводка совокупных добровольных взносов, выделенных восьми фондам добровольных взносов или целевым фондам УВКПЧ. |
| Of the eight pilots, Albania is a middle income country that is strongly focussed on realising its national objective of progressive integration with the European Union. | Из восьми стран экспериментального осуществления программ Албания является страной со средним уровнем дохода, которая серьезное внимание уделяет достижению своей национальной цели постепенной интеграции в Европейский союз. |