| A team of eight observers was deployed by the High Commissioner for Human Rights to the three state capitals of Darfur in mid-August. | В середине августа Верховный комиссар по правам человека направил в столицы трех штатов Дарфура группу из восьми наблюдателей. |
| None of the eight standards has been completely fulfilled. | Ни один из восьми стандартов полностью не осуществлен. |
| The Secretary-General warns in an unequivocal way that none of the eight standards has so far been entirely fulfilled. | Генеральный секретарь недвусмысленно предупреждает о том, что ни один из восьми стандартов не реализован полностью. |
| Problems would become particularly severe by the eighteenth session when there would be eight members allocated at 200 per cent of capacity. | Проблемы будут ощущаться особенно остро к восемнадцатой сессии, когда нагрузка восьми членов будет составлять 200 процентов. |
| A World Bank study shows that eight out of nine developing countries have higher unemployment one year after initial trade reforms. | Как следует из исследования Всемирного банка, в восьми из девяти развивающихся странах была отмечена более высокая безработица через год после начала реформ в области торговли. |
| Of the 19 entities that received an indicative letter, eight have not yet managed to identify witnessing opportunities. | Из 19 органов, которые получили предварительные письма, восьми пока еще не удалось установить возможности для подтверждения эффективности своей работы. |
| The seventh region comprises the eight arrondissements of the capital, Bangui. | Седьмой регион состоит из восьми округов, образующих столицу страны Банги. |
| It is assisting families in eight counties through its emergency school feeding programme, which reaches more than 360,000 school children. | Она оказывает помощь семьям в восьми графствах в рамках своей чрезвычайной программы школьного питания, которая охватывает более 360000 школьников. |
| There are currently approximately 50,000 Liberian refugees living in eight camps in the eastern part of Sierra Leone. | В настоящее время в восьми лагерях в восточной части Сьерра-Леоне насчитывается приблизительно 50000 либерийских беженцев. |
| Of the eight MDGs, land degradation and rural poverty are central to two goals and have implications for several others. | Деградация земель и сельская бедность имеют важнейшее значение для двух целей из восьми ЦРДТ и оказывают влияние на несколько других. |
| The other one is about the eight military monitors who had an OSCE mandate in Tskhinvali in South Ossetia. | На других переговорах речь идет о восьми военных наблюдателях, которые имеют мандат ОБСЕ в Цхинвали, Южная Осетия. |
| The Directorate-General for Equal Opportunity had a staff of eight, including one man. | Генеральный директорат по равным возможностям состоит из восьми сотрудников, включая одного мужчину. |
| The highest number of children per staff member permitted under the regulations is eight. | Согласно Постановлению, на каждого сотрудника не может приходится больше восьми детей. |
| A standing committee of junior ministers from eight ministries oversaw gender budgeting and mainstreaming, and reported to Parliament every October. | Существует постоянный комитет в составе помощников министров из восьми министерств, который осуществляет надзор за финансированием и осуществлением мероприятий в области обеспечения равенства мужчин и женщин и обязан представлять парламенту доклад в октябре каждого года. |
| During the first eight months of the fiscal year 2000/2001, 25,840 went abroad for employment. | В течение первых восьми месяцев 2000/2001 финансового года на заработки за границу выехали 25840 непальцев. |
| The military component of the Mission is deployed in eight areas of responsibility, with the contingents deployed in 26 locations. | Военный компонент Миссии развернут в восьми зонах ответственности, а контингенты дислоцированы в 26 местах. |
| Each of the eight campaigns was launched with a press conference hosted by a participating law enforcement agency. | Проведение каждой из восьми кампаний начиналось с пресс-конференции, которая организовывалась одним из участвующих правоприменительных учреждений. |
| The Board notes that average lead times for purchase orders continue to range from six to eight months at some missions. | Комиссия отметила, что в некоторых миссиях срок выполнения заказов на закупку товаров и услуг по-прежнему составляет от шести до восьми месяцев. |
| When assets are confiscated, the Customs Service will deliver the withheld assets to the Attorney-General's Office within eight hours. | В случае конфискации таможенные власти направляют задержанные ценности в Генеральную прокуратуру Республики в течение восьми часов с момента их задержания». |
| The Commission also ruled that in eight wards the elections should be re-run on 3 July 2004. | Комиссия также постановила, что в восьми административных районах выборы пройдут повторно З июля 2004 года. |
| Achievement of the eight standards was a prerequisite for any discussion of future status. | Достижение восьми стандартов является одним из предварительных условий для обсуждения будущего статуса. |
| Indonesia attaches great importance to the early ratification or accession to the remaining eight conventions. | Индонезия придает большое значение скорейшей ратификации остальных восьми конвенций или присоединению к ним. |
| A team of eight United Nations human rights observers was deployed to the three State capitals of Darfur in mid-August. | В середине августа в административных центрах трех штатов Дарфура была развернута группа в составе восьми наблюдателей Организации Объединенных Наций за соблюдением прав человека. |
| First and foremost, achieving progress on the eight standards remains the basic policy framework of UNMIK. | Прежде всего, основная стратегическая концепция МООНК по-прежнему направлена на достижение прогресса в осуществлении восьми стандартов. |
| During the reporting period, Chairman Bryant submitted the names of eight nominees for these posts to the National Transitional Government of Liberia for confirmation. | В отчетный период председатель правительства Брайант представил Национальному переходному правительству Либерии на утверждение фамилии восьми кандидатов на эти должности. |