Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
Also, at the end of 2003 and during 2004, the redesigning of the Anti-Discrimination Unit web site - where such a database would be hosted - was initiated. Кроме того, в конце 2003 года и в 2004 году было предпринято перепроектирование веб-сайта Антидискриминационной группы, на котором должна быть размещена такая база данных.
The design and implementation of the database will be performed by the Communications and Information Technology Service of the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations, using existing resources. Такая база данных будет спроектирована и создана службами связи и информационных технологий Управления поддержки миссий Департамента операций по поддержанию мира за счет имеющихся ресурсов.
Once a central computerized identification system is set up, an identification database for all Chileans and resident aliens will be available. Благодаря созданию центральной компьютеризированной системы идентификации будет составлена база данных для идентификации всех чилийских граждан и иностранцев, проживающих в стране.
The Agency's database on illicit trafficking incidents also represents a valuable instrument for understanding the scale of the issue and for the elaboration of effective remedial measures. База данных Агентства об инцидентах, связанных с незаконным оборотом, также является ценным инструментом, содействующим правильному пониманию серьезности этой проблемы и разработке эффективных мер реагирования.
Measurements b/ 190,000190,000 G. Emission database and verification of data База данных о выбросах и проверка достоверности данных
The Global Poverty Monitoring database, which provides various poverty and inequality measures made by staff of the World Bank's Research Group. База данных по глобальному отслеживанию нищеты, в которую включены различные показатели нищеты и неравенства, разработанные сотрудниками Исследовательской группы Всемирного банка.
A time series database on land use and land cover changes is an important tool to understand the impact of human activities, as well as that of different sectoral policies, on the environment. База данных временных рядов изменений в землепользовании и земном покрове является важным инструментом для понимания влияния деятельности человека и воздействия различных отраслевых стратегий на окружающую среду.
A certain amount of material is already available, not only that provided by the BWC forum but also by other international mechanisms, such as the legislative database of the 1540 Committee. Уже имеется определенный объем материалов, причем предоставленных не только форумом КБО, но и другими международными механизмами, таких как законодательная база данных Комитета 1540.
The gender-disaggregated database developed by the Secretariat for Social Development was now available on the Internet, and the information was updated on a regular basis. Созданная Министерством социального развития база данных в разбивке по полу в настоящее время размещена в сети Интернет, и содержащиеся в ней сведения регулярно обновляются.
The database contains the results of identifications made using genetic markers derived from samples of biological material taken from unknown individuals that have been collected in the course of an investigation together with information concerning the court proceedings. База данных объединяет результаты генетического идентификационного анализа следов биологического материала, оставленных неизвестными лицами и собранных в ходе расследования, а также сведения, касающиеся судопроизводства.
Simple Modular Architecture Research Tool (SMART) is a biological database that is used in the identification and analysis of protein domains within protein sequences. SMART (Simple Modular Architecture Research Tool) - база данных, используемая при идентификации и анализе белковых доменов в белковых последовательностях.
This database aims at providing a quick overview of the current available biomedical information about the searched gene, including the human genes, the encoded proteins, and the relevant diseases. Эта база данных имеет целью дать краткий обзор имеющейся в настоящее время биомедицинской информации об искомых генов, включая гены человека, закодированных белков, и соответствующие заболевания.
The Committee is also concerned at the State party's failure to establish the origin, transit and destination of migration flows in the country, as no comprehensive database on migration is currently in place or envisaged in that regard. Комитет также озабочен неспособностью государства-участника установить происхождение, транзит и направление миграционных потоков в стране, поскольку в настоящее время отсутствует всеобъемлющая база данных и ее не предполагается создать.
Does your vessel's database contain information on the creature's anatomy? Содержит ли база данных вашего судна информацию об анатомии этого создания?
That's not what the IRB database is for. Это не тоже, что база данных ЭОС
A database will be developed to facilitate the work of the Commission and to promote the rational implementation by States and international organizations of the provisions of the Convention related to the continental shelf. В целях облегчения работы Комиссии и содействия рациональному выполнению государствами и международными организациями положений Конвенции, касающихся континентального шельфа, будет создана база данных.
The Indicators Programme has now set up a global database, and analysis of the indicators is under way. В рамках программы показателей сейчас создана глобальная база данных и проводится анализ показателей.
A computerized database for monitoring and analysis of family planning and fertility was established and is being updated with the latest available data from national and other sources. Создана компьютеризированная база данных для контроля и анализа процесса планирования семьи и фертильности, в которую постоянно заносятся обновленные данные из национальных и других источников.
The database, which is being regularly updated, is also highly beneficial to UNIDIR efforts in maintaining and developing cooperation among research institutes and permits quick reference to ongoing activities in the field of disarmament research. Регулярно обновляемая база данных также весьма плодотворно используется в работе ЮНИДИР по поддержанию и развитию сотрудничества между НИИ и позволяет быстро получать справки о текущей деятельности в рамках исследований в области разоружения.
A database on research and assistance related to the radiological consequences of the Chernobyl accident, compiled by IAEA, has provided valuable information on international activities for the purposes of the analytical review. В процессе аналитического обзора источником ценной информации об осуществляемой международной деятельности служила созданная МАГАТЭ база данных об исследованиях и программах помощи, связанных с радиационными последствиями чернобыльской аварии.
In this case, the database is dedicated solely to certain limited aspects of human resources management and does not present a complete and consistent picture of all the relevant factors, thus diminishing the effectiveness of some conclusions and recommendations. В данном случае база данных охватывает исключительно определенные ограниченные аспекты Управления людскими ресурсами и не содержит полной и последовательной информации о всех соответствующих факторах, что снижает эффективность некоторых выводов и рекомендаций.
The observer for Hungary reminded the Working Group that a database on legal instruments had already been established by the Council of Europe and that it would be useful to draw on existing information. Наблюдатель от Венгрии напомнил членам Рабочей группы о том, что Советом Европы уже составлена база данных по правовым документам и что будет полезно воспользоваться имеющейся информацией.
A number of test cases will be developed and discussed with partners so as to make sure that the database will respond to demands and expectations of the GM's stakeholders. Вместе с партнерами будет разработан и обсужден целый ряд пробных вариантов с целью убедиться в том, что база данных удовлетворяет требованиям и запросам участников ГМ.
A statistical database has also been put in place which enables immediate retrieval of information on all aspects of the activities of Section, as may be required for public communication or other purposes. Была также создана статистическая база данных, которая позволяет немедленно получить информацию по всем аспектам деятельности этой Секции, которая может потребоваться для предоставления общественности или иных целей.
In addition, an asset inventory verification database was created for purposes of enabling the various operational units within the Technical Services Section to verify stock holdings. Помимо этого, была создана база данных для проверки наличия хранящегося на базе имущества, которая позволяет различным оперативным подразделениям Секции технических служб проверять наличие запасов.