Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The new emission database is now operational at the Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W). В настоящее время в Метеорологическом синтезирующем центре - Запад (МСЦ-З) эксплуатируется новая база данных о выбросах.
A regional oceanographic database has been established to serve the needs of CCOSNET. Для удовлетворения потребностей Системы океанографических исследований в бассейне Карибского сообщества была создана региональная океанографическая база данных.
An online database with such information is also/sids/html/. Интерактивная база данных по такого рода информационным материалам также размещена на веб-сайте.
The Analytical Business Enterprise research and development database is produced both electronically and in hard copy form annually. Эта аналитическая база данных ежегодно публикуется в электронной форме и в печатном виде.
The WIPO secretariat has established an online, publicly accessible and searchable database of biodiversity-related access and benefit-sharing contracts. Секретариатом ВОИС создана онлайновая база данных по вопросам доступа, имеющим отношение к биоразнообразию, и договорам о совместном использовании выгод.
The database will eventually be used to prepare fire-hazard maps and a forest fire danger-rating index. Эта база данных в конечном счете будет использована для подготовки карт с указанием пожароопасных лесных участков.
The entire oil-for-food database will be transferred to the Coalition Provisional Authority on 21 November 2003. Вся база данных по программе «Нефть в обмен на продовольствие» будет передана Коалиционной временной администрации 21 ноября 2003 года.
The database allowed for the storage of geographical names, coordinates and geo-referenced maps. Эта база данных позволяет хранить географические названия, координаты и карты с привязкой к географическим координатам.
An internationally harmonised database of hours worked would go a long way in harmonising international competitiveness measures. Согласованная на международном уровне база данных по отработанным часам во многом будет способствовать гармонизации международных показателей конкурентоспособности.
Such a database would allow for the matching of offers/requests for assistance. Такая база данных позволяла бы согласовывать предложения и запросы в отношении помощи.
The OECD countries agri-environmental indicators time series database is available on the OECD/tad/env/indicators. База данных по временным рядам агроэкологических показателей стран ОЭСР содержится на сайте: .
After completion, this database will be available on the NEPA website. После завершения разработки эта база данных будет размещена на веб-сайте Национального агентства по охране окружающей среды.
This database has also been applied in support of effects-based protocols under the Convention. Эта база данных также нашла применение в рамках работы в поддержку осуществления протоколов к Конвенции, основанных на воздействии металлов.
The GEMS/Food database is open for competent authorities to submit and share food surveillance and monitoring data. База данных «ГСМОС/Продовольствие» открыта для компетентных органов, которые могут представлять данные мониторинга и обследования пищевых продуктов и обмениваться этими данными.
The Edwige database was used in investigations to keep a record of perpetrators, victims and witnesses. База данных «Эдвиге» используется в ходе расследований для учета преступников, пострадавших и свидетелей.
The database and software prototype for the Caribbean region was presented at a joint UNCTAD-Caribbean Community (CARICOM) secretariat workshop. База данных и прототип программного обеспечения для Карибского региона были представлены на рабочем совещании, организованном ЮНКТАД совместно с Секретариатом Карибского сообщества (КАРИКОМ).
The AMLC database of suspicious and covered transactions is used to identify transactions related to unlawful activities, including corruption. База данных Совета по борьбе с отмыванием денег о всех подозрительных и соответствующих операциях служит для выявления операций, связанных с противоправной деятельностью, включая акты коррупции.
The database would also be a useful management tool to ensure that prior offenders are not rehired. База данных стала бы также полезным управленческим инструментом, позволяющим не допускать повторного найма тех, кто пошел в прошлом на правонарушение.
7.2.1 Started a database on individual cases of VAW/DV reported to MGFDSS in 2001. 7.2.1 Создается база данных о конкретных случаях проявления насилия в отношении женщин/насилия в семье, о которых было сообщено Министерству в 2001 году.
The database contains session id's so the attacker might hijack sessions of people currently logged in and read their mail. База данных содержит идентификаторы сеансов, так что нападающий может перехватить сеансы людей, в данный момент работающих с базой и прочитать их почту.
SONGS: A database of songs performed by Oleg Pogudin. В разделе ПЕСНИ накапливается база данных вокальных произведений, исполненных Олегом Погудиным.
A special database has been created, which comprises an expanded pre-certified roster and a comprehensive automated recruitment-to-selection system. Создана специальная база данных, включающая расширенный предварительно утвержденный список и всеобъемлющую автоматизированную систему, охватывающую процесс от подбора кандидатов до набора персонала.
The GREENTIE database could be opened up to non-OECD information sources and users that meet agreed criteria. База данных ГРИНТИ могла бы быть открыта для неиспользующихся в рамках ОЭСР информационных источников и для не являющихся членами ОЭСР пользователей, которые соответствуют согласованным критериям.
The database on semi-natural vegetation responses to ozone will be used to identify ozone-sensitive species, and the plant communities which they represent. База данных по реакции полуестественной растительности на воздействие озона будет использована для выявления чувствительных к воздействию озона видов и растительных сообществ, к которым они относятся.
For ISA systems with place-dependent speed advice a database with speeds is required. В случае ИСА с функцией выбора скорости в зависимости от местных условий требуется база данных о функционировании транспортного средства, движущегося на различных скоростях.