Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
This section uses database records for periodic review of the recruitment of experts. В этой Секции ведется база данных, которая используется для проведения периодического обзора вопросов найма экспертов.
There were errors and discrepancies in the financial database for Release 3 which had resulted in delays in the preparation of financial statements. Финансовая база данных для третьей очереди страдает ошибками и недочетами, которые привели к задержке при подготовке финансовых ведомостей.
The new treaty database represented a significant step towards overcoming many procedural and technical difficulties. Новая договорная база данных представляет собой значительный шаг на пути преодоления многих процедурных и технических сложностей.
A web-based database was designed to provide user-friendly access to case studies. Была создана электронная база данных, обеспечивающая доступ пользователей к тематическим исследованиям .
The Dimitra database provides an overview of each of the organizations listed, as well as the projects implemented. База данных «Димитра» дает представление о каждой из включенных в список организаций и об осуществляемых проектах.
In 2003, an updated global water supply and sanitation database will be produced based on new evidence and analysis. В 2003 году на основе новых сведений и анализа будет составлена обновленная глобальная база данных по водоснабжению и санитарии.
As part of the effort, an online database has been established to address the need to centralize existing material about managing radioactive waste. В рамках этих усилий была создана база данных с учетом необходимости сведения воедино имеющихся материалов об удалении радиоактивных отходов.
The database has data for 12 countries. База данных содержит данные по 12 странам.
The database complements those on population policies and gender issues. Эта база данных дополняет базу данных о демографической политике и гендерных вопросах.
An online database covering over 300 partnerships for sustainable development was established and is used widely. Была создана и активно используется сетевая база данных, содержащая информацию по более чем 300 партнерств в интересах устойчивого развития .
Source: UNCTAD, cross-border M&A database. Источник: База данных ЮНКТАД о трансграничных СиП.
Despite the efforts of the secretariat and correspondents the database contains some errors which can be detected by fairly simple logical checks. Несмотря на все усилия секретариата и корреспондентов, база данных содержит некоторые ошибки, которые могут быть выявлены путем довольно простой логической проверки.
The database is regularly upgraded to increase content related to countering terrorist finance. Эта база данных регулярно обновляется, в частности пополняются содержащиеся в ней сведения по вопросам борьбы с финансированием терроризма.
The database contains time-series data on the flows of international migrants as recorded by eight developed countries. База данных содержит временные сведения о потоках международных мигрантов, зафиксированных восемью развитыми странами.
A comprehensive statistical database is now available and the Working Group on Statistics has completed an initial analysis of the data submitted by participants. Всеобъемлющая статистическая база данных уже имеется, и Рабочая группа по статистике завершила первоначальный анализ данных, представленных участниками.
The database needed for this function is being updated for this purpose. В этих целях обновляется база данных, необходимых для выполнения данной функции.
The database has been regularly shared with IOM. Эта база данных регулярно предоставляется в распоряжение МОМ.
The database is regularly updated in co-operation with the National Interpol Office. База данных регулярно обновляется в сотрудничестве с Национальным бюро Интерпола.
In addition, a database of youth anti-racism contacts is being developed. Кроме того, разрабатывается база данных о молодежных контактах в борьбе с расизмом.
The result will be a database of communication experts that the countries and regions can draw upon. В результате всего этого будет создана база данных об экспертах по вопросам коммуникации, которую могут использовать страны и регионы.
The judicial database, now fully established, contains an up-to-date compendium of all of the decisions and filings of the Tribunal. Созданная в настоящее время в полном объеме судебная база данных содержит обновленный свод всех решений и документов Трибунала.
The TransMONEE database remains a vital component of the current programme with its comprehensive data on social and economic trends in 27 countries. База данных «ТрансМОНЕ» по-прежнему является одним из важнейших компонентов нынешней программы; она содержит всесторонние данные о динамике социально-экономических показателей в 27 странах.
The Millennium Development Goals database, which was instrumental in measuring global progress in that respect, was further strengthened. Была дополнительно усовершенствована база данных по реализации целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, которая является эффективным инструментом определения степени прогресса, в этой области достигнутого во всем мире.
The social indicators database is widely used throughout the region. База данных и социальных показателей широко используется во всем регионе.
The investigation database has been operational since the beginning of 2004 and facilitates the central recording of all complaints alleging misconduct. С начала 2004 года действует база данных по расследованиям, что позволяет централизованно регистрировать все жалобы о якобы совершаемых нарушениях.