Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
(c) Technical materials: database for maritime policy planning models (1994-1995); database and information system on regional action programme* (1994-1995); transport financial/economic planning models (1994-1995). с) технические материалы: база данных по моделям планирования развития морского транспорта (1994-1995 годы); база данных и информационная система по региональной программе действий (1994-1995 годы); финансовые/экономические модели планирования развития транспорта (1994-1995 годы).
(c) Technical material: social development database (in cooperation with the Statistics subprogramme) (fourth quarter, 1995); and database on national policies, measures and programmes concerning social development and welfare (fourth quarter, 1995). с) технические материалы: база данных по социальному развитию (в сотрудничестве с подпрограммой "Статистика") (четвертый квартал 1995 года); а также база данных по национальной политике, мерам и программам, касающимся социального развития и обеспечения (четвертый квартал 1995 года).
"The proposals for creating a database vastly exceed UNCTAD's resources and (at least as to the United States) would merely duplicate much of the vast amount of public information on competition law matters." "Предложения о создании базы данных совершенно выходят за рамки ресурсов ЮНКТАД, и (по крайней мере, в случае Соединенных Штатов) такая база данных в значительной мере лишь дублировала бы огромный объем общедоступной информации по вопросам конкурентного законодательства".
(c) Programmes to improve energy efficiency were implemented, and have led to the training of large groups including high-level administration, engineers, technicians and staff of energy service companies, and the development of a database in this area; с) осуществлялись программы повышения энергоэффективности, в рамках которых обучение прошло большое число старших административных сотрудников, инженеров, техников, сотрудников компаний, оказывающих услуги по обеспечению энергоресурсами, а также была создана соответствующая база данных;
(c) The statistical database on enterprises by size class, previously called Small- and Medium-sized Enterprises Database (SME), contains detailed statistical information on core economic variables on industry and service sectors disaggregated by enterprise size. с) Статистическая база данных о предприятиях в разбивке по категориям размера, ранее называвшаяся "База данных о малых и средних предприятиях (МСП)", содержит подробную статистическую информацию по ключевым экономическим переменным секторов промышленности и сферы услуг в разбивке по размеру предприятий.
Action was taken on all 283 boards of inquiry reports, which were reviewed and processed within 10 days of receipt and referred to the attention of relevant stakeholders through the boards of inquiry tracker database Были приняты меры по всем 283 сообщениям комиссий по расследованию, которые изучаются и обрабатываются в течение 10 дней с момента их получения и передаются на рассмотрение соответствующих заинтересованных сторон, для чего используется база данных комиссий по расследованию, созданная для отслеживания таких сообщений
As the database on cases of discrimination has not become operational yet we are presenting indicators collected by the Ombudsman Institution for Human Rights and the Ministry of Human Rights and Refugees: Поскольку база данных о случаях дискриминации еще не введена в действие, мы представляем сведения, собранные Бюро Уполномоченного по правам человека и Министерством по правам человека и по делам беженцев.
and Ellinton Invest Inc. may change, suspend or discontinue any aspect of the Website at any time, including the availability of any Website feature, database, or content. и Ellinton Invest Inc. может изменить, приостанавливать или прекращать любой аспект Website в любое время, включая доступность любой характеристики Website, база данных, или содержимое.
The overall human rights database under preparation in the Centre will be made accessible to all those who need information on human rights and United Nations human rights activities. База данных по всем аспектам прав человека, которая в настоящее время создается в Центре, будет доступна для всех, кто нуждается в информации по правам человека и деятельности Организации
corporate income tax database (CIT), which contains information taken from corporate income tax return forms CIT and from income tax return forms for organisational units without legal status. база данных корпоративного подоходного налога (КПН), которая содержит информацию, взятую из налоговых деклараций по корпоративному подоходному налогу и налоговых деклараций по подоходному налогу организационных единиц без юридического статуса.
w. United Nations Bibliographic Information System (UNBISnet), the web-based database of United Nations documents and publications and non-United Nations materials, including authority and bibliographic information (1); ш. Библиографическая информационная система Организации Объединенных Наций (ЮНБИСНЕТ) - сетевая база данных по документам и публикациям Организации Объединенных Наций и материалам, выпущенным за пределами Организации, включая фактологическую и библиографическую информацию (1);
Reports on the situation of children in armed conflict were submitted to the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict; and a database was created on violations committed against children affected by armed conflict доклада о положении детей в условиях вооруженного конфликта были представлены Рабочей группе Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах; а также была создана база данных об актах насилия, совершенных в отношении детей, пострадавших от вооруженных конфликтов
The Intranet database of policies, best practices and reports has been expanded to include the publication of approximately 100 best practice reports and 20 newly approved policies and procedures Размещенная в Интранете база данных с программными документами, материалами о передовом опыте и докладами была дополнена примерно 100 докладами о передовом опыте и 20 новыми программными документами и процедурами
For this study, a complete database was constructed on the magnitude, prevalence, methods, manifestations and different causes and effects of domestic violence against women in Syrian society; the family environment's association with violent behaviour against women; and reactions of battered women; Для проведения данного исследования была создана полная база данных о размере, распространении, методах, проявлениях и различных причинах и последствиях бытового насилия в отношении женщин в сирийском обществе, связи семейной среды с поведением, сопровождаемым насилием в отношении женщин, и реакции подвергающихся побоям женщин;
(b) An electronic database of officials responsible in EECCA for the main environmental data flows and information systems, and an electronic catalogue of environmental data sources in EECCA that were developed thanks to the computer equipment and training provided to all EECCA countries; Ь) Электронная база данных официальных лиц в ВЕКЦА, отвечающих за основные потоки экологических данных и информационные системы, а также электронный каталог источников экологических данных ВЕКЦА, которые были разработаны благодаря компьютерному оборудованию и возможностям обучения, предоставленным всем странам ВЕКЦА;
Recalling further its resolution 51/157 of 16 December 1996, to which was annexed the programme for the activities for the final term (1997-1999) of the Decade, and its resolution 51/158 of 16 December 1996, entitled "Electronic treaty database", ссылаясь далее на свою резолюцию 51/157 от 16 декабря 1996 года, к которой прилагалась программа деятельности на заключительный период (1997-1999 годы) Десятилетия, и свою резолюцию 51/158 от 16 декабря 1996 года, озаглавленную "Электронная база данных по договорам",
b) Greenhouse gas emission inventories: development of IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) Guidelines on National Greenhouse Gas Inventories, assessment of related emission estimation methodologies, preparation of practical guidelines for data collection, database. Ь) Кадастры выбросов парниковых газов: разработка Руководящих принципов ведения национальных кадастров выбросов парниковых газов МГИ (Межправительственной группы экспертов по изменению климата), анализ соответствующих методологий оценки выбросов, подготовка практического руководства по сбору данных, база данных.
Decides that during the period up to the third meeting of the Parties the database should be available to the public via the Internet, and be expanded in the three official languages of the Convention, and that the secretariat should arrange for translation; З. постановляет, что в течение периода до третьего совещания Сторон база данных будет открыта для широкого использования через Интернет и будет переведена на три официальных языка ЕЭК и что перевод будет обеспечен секретариатом;
A database release of Codes for Units of Measurement in international Trade was developed for downloading from the UNECE Web site at: An electronic version of the United Nations Trade Data Element Directory was developed for downloading from the UNECE Web site at: Была разработана база данных по кодам для единиц измерения, используемых в международной торговле, которая может быть загружена с вебсайта ЕЭК ООН по адресу: Была разработана электронная версия Справочника элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций, которую можно загрузить с вебсайта ЕЭК ООН по адресу:
A database for this enterprise content management solution was developed during the reporting period and will be implemented in production for 4 field operations (MINUSTAH, UNFICYP, UNMIT and UNSOA) in 2010/11 and in remaining field missions in 2011/12 В течение отчетного периода была разработана база данных для системы общеорганизационного контент-менеджмента, которая будет внедрена в 4 полевых миссиях (МООНСГ, ВСООНК, ИМООНТ и ЮНСОА) в 2010/11 году, а в остальных полевых миссиях в 2011/12 году
In addition, the TRIM database has now been installed in the Kigali office of the Tribunal, and a fully functioning archiving structure has been established which operates in accordance with the archiving of the administrative records under way in the Arusha office; Кроме того, в настоящее время база данных ТРИМ установлена в отделении Трибунала в Кигали и была внедрена полностью функционирующая архивная структура, действующая с учетом процесса архивирования административных отчетов, проходящего в отделении в Аруше;
Statistics Canada, 2011 Vital Statistics - Birth Database. Статистическое управление Канады, демографическая статистика за 2011 год - база данных о рождаемости.
ILO: Database on investments in training. МОТ: База данных о затратах на цели профессиональной подготовки.
OECD: Social Expenditures Database (SOCX) CD-ROM. ОЭСР: База данных о социальных расходах (БДСР) на КД-ПЗУ.
Red Database is a high-end up-to-date open source DBMS. Ред База Данных представляет собой мощную современную СУБД с открытым кодом.