| Once the Database has been updated, it may be possible to find more reliable indicators. | После того как База данных будет обновлена, может появиться возможность для поиска более надежных показателей. |
| As mentioned earlier, the Planning Database is an important tool for identifying local strategies to ensure a successful enumeration. | Как упоминалось выше, база данных для целей планирования является важным инструментом определения местных стратегий для обеспечения успешной регистрации. |
| Database and information freely available on hazards and risks on hazardous chemicals in e-products. | Свободно доступная база данных и информация об опасностях и рисках о содержащихся в э-продуктах опасных химических веществах. |
| One important instrument in countering this problem is the INTERPOL Stolen and Lost Travel Documents Database. | ЗЗ. Важным инструментом решения этой проблемы является база данных Интерпола об украденных и потерянных документах. |
| The UNECE Gender Database was launched in 2003 in English and Russian. | База данных гендерной статистики ЕЭК ООН была создана в 2003 году на английском и русском языках. |
| NCIC is the National Criminal Database. | НБДП - национальная база данных о преступности. |
| The EU Market Access Database and national databases on NTBs could be useful information sources. | Полезными источниками информации могут стать база данных ЕС по вопросам доступа к рынкам и национальные базы данных о НТБ. |
| The UNICEF Evaluation and Research Database can be accessed online. | База данных оценок и исследований ЮНИСЕФ размещена в Интернете по адресу. |
| Ministry of Health, Database, 2006. | База данных министерства здравоохранения, 2006 год. |
| The Database on Human Rights Education is one of the outcomes of the mid-term evaluation of the Decade. | База данных об образовании в области прав человека является одним из результатов осуществления среднесрочной оценки Десятилетия. |
| "Online Database of Complementary Currency Systems Worldwide". . | Мировая база данных дополнительных валютных систем (англ.).. |
| WorldIP Database helps determine exact geographic locations of Internet users based on their IP address. | WorldIP база данных определяет точное физическое расположение пользователей Интернета на основе их IP-адреса. |
| Australian Heritage Database, Department of Sustainability, Environment, Water, Population and Communities. | База данных австралийской фауны Департамента устойчивого развития, охраны окружающей среды, водных ресурсов, населения и сообществ. |
| Database should be hosted by the secretariat. | Эта база данных должна быть размещена в секретариате. |
| He was extensively involved in the European Strong Motion Database project. | Амбрасеис был участником проекта European Strong Motion Database (Европейская база данных сильных колебаний). |
| Database not specified for package to import. | Не задана база данных для импорта пакета. |
| Database was not found on server. | База данных не найдена на сервере. |
| Web SQL Database was a prior API developed by Apple. | База данных ШёЬ SQL была предшествующим API, разработанным Apple. |
| Source: Database of International Red Cross. | Источник: База данных Международного комитета Красного Креста. |
| The implementation of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD) would also improve efficiency and transparency. | Повышению эффективности и транспарентности будет также способствовать созданная общая база данных о поставщиках Организации Объединенных Наций (ОБДПООН). |
| Source: Federal Supreme Court - National Database of the Judicial Branch. | Источник: Федеральный верховный суд - национальная база данных судебных органов. |
| The Database is available via multimedia CD-ROMs and on the Internet on. | Эта база данных доступна на мультимедийных дисках и в Интернете по адресу. |
| The Database has been produced jointly every two years. | База данных создавалась совместными усилиями в течение двух лет. |
| The UNEP Global Resource Information Database contributes to the development of capacity for early warning of emerging environmental issues and threats. | Глобальная информационная база данных о ресурсах ЮНЕП способствует наращиванию потенциала для раннего оповещения в связи с возникающими экологическими проблемами и угрозами. |
| The Evaluation Database was made available on the UNICEF internet site. | База данных о результатах оценок была помещена на сайт ЮНИСЕФ в Интернете. |