Once the Database has been updated, it may be possible to find more reliable indicators. |
После того как База данных будет обновлена, может появиться возможность для поиска более надежных показателей. |
As mentioned earlier, the Planning Database is an important tool for identifying local strategies to ensure a successful enumeration. |
Как упоминалось выше, база данных для целей планирования является важным инструментом определения местных стратегий для обеспечения успешной регистрации. |
Database and information freely available on hazards and risks on hazardous chemicals in e-products. |
Свободно доступная база данных и информация об опасностях и рисках о содержащихся в э-продуктах опасных химических веществах. |
One important instrument in countering this problem is the INTERPOL Stolen and Lost Travel Documents Database. |
ЗЗ. Важным инструментом решения этой проблемы является база данных Интерпола об украденных и потерянных документах. |
The UNECE Gender Database was launched in 2003 in English and Russian. |
База данных гендерной статистики ЕЭК ООН была создана в 2003 году на английском и русском языках. |
NCIC is the National Criminal Database. |
НБДП - национальная база данных о преступности. |
The EU Market Access Database and national databases on NTBs could be useful information sources. |
Полезными источниками информации могут стать база данных ЕС по вопросам доступа к рынкам и национальные базы данных о НТБ. |
The UNICEF Evaluation and Research Database can be accessed online. |
База данных оценок и исследований ЮНИСЕФ размещена в Интернете по адресу. |
Ministry of Health, Database, 2006. |
База данных министерства здравоохранения, 2006 год. |
The Database on Human Rights Education is one of the outcomes of the mid-term evaluation of the Decade. |
База данных об образовании в области прав человека является одним из результатов осуществления среднесрочной оценки Десятилетия. |
"Online Database of Complementary Currency Systems Worldwide". . |
Мировая база данных дополнительных валютных систем (англ.).. |
WorldIP Database helps determine exact geographic locations of Internet users based on their IP address. |
WorldIP база данных определяет точное физическое расположение пользователей Интернета на основе их IP-адреса. |
Australian Heritage Database, Department of Sustainability, Environment, Water, Population and Communities. |
База данных австралийской фауны Департамента устойчивого развития, охраны окружающей среды, водных ресурсов, населения и сообществ. |
Database should be hosted by the secretariat. |
Эта база данных должна быть размещена в секретариате. |
He was extensively involved in the European Strong Motion Database project. |
Амбрасеис был участником проекта European Strong Motion Database (Европейская база данных сильных колебаний). |
Database not specified for package to import. |
Не задана база данных для импорта пакета. |
Database was not found on server. |
База данных не найдена на сервере. |
Web SQL Database was a prior API developed by Apple. |
База данных ШёЬ SQL была предшествующим API, разработанным Apple. |
Source: Database of International Red Cross. |
Источник: База данных Международного комитета Красного Креста. |
The implementation of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD) would also improve efficiency and transparency. |
Повышению эффективности и транспарентности будет также способствовать созданная общая база данных о поставщиках Организации Объединенных Наций (ОБДПООН). |
Source: Federal Supreme Court - National Database of the Judicial Branch. |
Источник: Федеральный верховный суд - национальная база данных судебных органов. |
The Database is available via multimedia CD-ROMs and on the Internet on. |
Эта база данных доступна на мультимедийных дисках и в Интернете по адресу. |
The Database has been produced jointly every two years. |
База данных создавалась совместными усилиями в течение двух лет. |
The UNEP Global Resource Information Database contributes to the development of capacity for early warning of emerging environmental issues and threats. |
Глобальная информационная база данных о ресурсах ЮНЕП способствует наращиванию потенциала для раннего оповещения в связи с возникающими экологическими проблемами и угрозами. |
The Evaluation Database was made available on the UNICEF internet site. |
База данных о результатах оценок была помещена на сайт ЮНИСЕФ в Интернете. |