Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
That database exists as a support tool for contingent-owned equipment inspectors in the missions and is not used to calculate reimbursement at Headquarters. База данных по основному имуществу, принадлежащему контингентам, используется инспекторами имущества, принадлежащего контингентам, в миссиях в качестве вспомогательного механизма и не применяется для расчета суммы возмещения в Центральных учреждениях.
The ITF database on transport infrastructure investment and maintenance includes entries for 35 countries from the UNECE region and four non-UNECE countries (Japan, Mexico, New Zealand and Republic of Korea). База данных МТФ об инвестировании в транспортную инфраструктуру и ее содержание включает сведения по 35 странам из региона ЕЭК ООН и четырем странам, не являющимся членами ЕЭК ООН (Мексика, Новая Зеландия, Республика Корея и Япония).
The database was launched in 2008 and at present contained more than 100,000 names, including both the Irish- and English-approved forms, both having equal legal standing. Эта база данных, которая появилась в 2008 году, в настоящее время содержит свыше 100000 названий, включая их формы на ирландском и английском языках, причем обе эти формы имеют равный правовой статус.
The Tribunal informed the Board that the previous contract monitoring database had proved to be inadequate and the Procurement Section had developed a new spreadsheet-based monitoring tool. Трибунал проинформировал Комиссию о том, что ранее существовавшая база данных, обслуживающая мониторинг контрактов, зарекомендовала себя как не отвечающая предъявляемым требованиям, и Секция закупок разработала новый механизм мониторинга на основе электронной таблицы данных.
A dedicated website now provides a database of all projects selected for Bahrain: В настоящее время база данных о всех проектах, отобранных для Бахрейна, размещена на отдельном веб-сайте, расположенном по адресу: .
Internet database on managing globalization: updates on the trade information service gateway (tisgway.asp) База данных в Интернете по вопросам регулирования процесса глобализации: размещение обновленной информации на межсетевом интерфейсе службы торговой информации ()
This database is constantly updated and guidelines and safeguards ensure that its confidentiality is preserved while being made available to the judicial authorities and other relevant parties. База данных постоянно обновляется, а соответствующие руководящие принципы и меры обеспечивают конфиденциальность содержащейся в ней информации, доступ к которой могут получать судебные органы и другие соответствующие субъекты.
MDG indicators database: technical development and maintenance, and documentation and training (2); база данных по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия: техническая разработка и ведение и документация и профессиональная подготовка (2);
A database of hazardous waste management in the Philippines was developed and used as an input to evaluate the Basel Convention manual/guidance on hazardous waste inventories. Была создана база данных по регулированию опасных отходов на Филиппинах, которая была использована в качестве исходного материала для оценки справочника/ руководства Базельской конвенции по составлению кадастров опасных отходов.
That database is a compendium of analyses of laws and regulations against money-laundering that can be searched by country, year and keyword and allows for documents to be downloaded and exported. Эта база данных представляет собой свод аналитических данных о законодательстве и правилах, направленных на борьбу с отмыванием денежных средств, а поиск таких данных может осуществляться по стране, году принятия и ключевому слову, причем найденные документы могут загружаться и извлекаться из базы данных.
The GID database shows that persistent discrimination in social institutions is most marked in South Asia, sub-Saharan Africa, and the Middle East and North African. База данных ГИР свидетельствует о том, что дискриминационные социальные институты особенно распространены в Южной Африке, в африканских странах, расположенных к югу от Сахары, и в странах Ближнего Востока и Северной Африки.
There's only one database of Taelon tech bigger than his, and that's on the mother ship. У Авгура вторая по объему после тейлонской база данных по технике Сподвижников!
The IMIS database of all initial appointments, promotions and reappointments for the six-year time period contained 32,164 records associated with 18,721 individuals. These actions covered all categories of posts and staff in the United Nations Secretariat. База данных ИМИС о всех первоначальных назначениях, повышениях в должности и повторных назначениях за шестилетний период времени содержит 32164 записи о 18721 человеке4.
In addition, on-going project activities could result in the creation of a database, including an inventory, of available emission factors, and developing guidance on testing chemical releases. Кроме того, в результате текущей деятельности по проектам может быть создана база данных со сводом информации о существующих факторах выбросов,
Once a transaction call the commit transaction method, the database then does the bulk of the work and writes the entire transaction from the memory file to the log file. После того, как транзакция зафиксирована, база данных пишет всю транзакцию из файла памяти в файл журнала.
The basical part of the portal activity is the database, thus the large percent of our personnel efforts is directed on keeping it in the actual mood and its dynamical fillup with new subjects of the Ukrainian entrepreneurial activity. Поскольку, основополагающим звеном деятельности портала является база данных, основная деятельность по проекту направлена на ее поддержание в актуальном состоянии и динамичное наполнение новыми субъектами предпринимательской деятельности Украины.
Although the Finance Management and Support Service maintains the memorandums of understanding and claims databases, a verification report database maintained by the Logistics Support Division exists and is used by the missions. Хотя в Службе финансового управления и поддержки ведется база данных о меморандумах о договоренности и требованиях о возмещении расходов, в Отделе материально-технического обеспечения существует база данных об отчетах по результатам проверки и этой базой данных пользуются миссии.
22-23 Networking facility attached to the database... База данных по оценке воздействия на окружающую
The vendor registration process began with the evaluation of potential vendors, including technical and operational assessments by the Department of Peacekeeping Operations Air Transport Unit and a financial review by the Procurement Service, before information was entered into the database on air carriers. Эта база данных использовалась главным образом в качестве генерального каталога поставщиков, и включала лишь поставщиков, приглашавшихся для участия в торгах.
Artfira - the most sophisticated Eastern European art auction results database with a focus on Ukrainian and Russian art. самая большая база данных результатов аукционных продажей Восточно-Европейского, в частности Российского и Украинского искусства.
A database for calculating the consumer prices index has been established, including information relating to the major enterprises producing industrial output and representative goods, and a database on prices for industrial exports and imports has likewise been set up. Созданы по базовым предприятиям производителей промышленной продукции и товаров-представителей база данных для расчета индекса потребительских цен и база данных цен экспорта и импорта промышленной продукции.
Additionally to the enterprise database of Latvia, Lithuanian and Estonian databases has been added in E-REGISTER, so for the first time ensuring the unified access to the enterprise database of all Baltic States. Дополнительно в базу данных Латвийских предприятий Е-РЕГИСТРА присоединена также база данных Литовских и Эстонских предприятий, таким образом, первый раз в Латвии обеспечивая единый доступ к базе данных всех предприятий Балтийских стран.
To date, a review of existing global and regional emission scenarios has been carried out, a database of more than 400 scenarios has been assembled and the process of statistical analysis of the scenarios in the database is under way. На настоящий момент проведен обзор существующих глобальных и региональных сценариев в области выбросов, собрана база данных о более чем 400 сценариях и проводится статистический анализ сценариев, включенных в базу данных.
Yuhzmorgeologiya stated that it could provide the results of geostatistical analysis from its abundance and metal content database on the CCZ provided that it conducted the analysis itself and that its database not be submitted to the Authority. «Южморгеология» заявила, что могла бы предоставить результаты геостатистического анализа из своей базы данных о плотности залегания и содержании металлов по ЗКК, при условии что анализ будет выполнен самой «Южморгеологией», т.е. ее база данных Органу предоставлена не будет.
She also suggested that in the case of developing countries, there was a need to identify the type of data countries had to start with to build a database of comparables and it might be necessary to have an initial ramp-up period before a full-scale database was established. Она также высказала мнение, что в случае развивающихся стран необходимо определить, с какого вида данных странам следует начинать создание базы сопоставимых данных, и, возможно, предусмотреть первоначальный период накопления данных, прежде чем будет создана полноценная база данных.