Garcia put sam and the other dead unsub into every know database. |
Гарсия проверила Сэма и другого смертника по всем базам. |
You've run him through every database? |
Вы прогнали его по всем базам? Конечно. |
We ran facial IDs on every database in the world. |
Мы пробили лица по всем базам в мире. |
So we ran our John Doe image through every database. |
Мы проверили фото нашего Джона Доу по всем базам. |
They're running it through their database right now. |
Они сейчас проверяют по своим базам. |
Downsizing and liquidation - database access - UNOMIG |
ЗЗ. Сокращение численности персонала и ликвидация - доступ к базам |
We're running "T-ball" through our database now. |
Мы проверяем этого Ти-Болла по нашим базам. |
Have Tory run this through the database, see if she can find anything. |
Отдайте это Тори, пусть прогонит по базам, может, что-то выяснит. |
If you're still empty, lift any database you can think of. |
Если ничего не получится, ищите его по всем базам. Армейским, медицинским... |
You've run him through every database? |
Вы прогнали его по всем базам? |
We got to run her through every database we got, see if her phone is active, get her family, credit cards. |
Мы должны пробить ее по всем базам, к которым у нас есть доступ, узнать, работает ли ее телефон, связаться с семьей, отследить кредитки. |
As a result, access to the Library's database (UNBIS) was expanded, use of external on-line databases and other forms of electronic document delivery within the library increased and preparations for the Integrated Library Management System were undertaken. |
В результате был расширен доступ к базам данных библиотеки (ЮНБИС), расширено использование внешних баз данных в диалоговом режиме и других форм электронной передачи документации, а также проведены подготовительные мероприятия в связи с введением Комплексной системы библиотечного управления. |
Web access to national reporting database. (Previously: Assistance in development of information systems for national reporting and HW management (40 countries)) |
Сетевой доступ к национальным базам отчетности (ранее: оказание помощи в разработке информационных систем национальной отчетности и регулирование ОО (40 стран) |
An automated database access was discussed at the meeting. |
На совещании был обсужден вопрос об автоматизированном доступе к базам данных. |
It is especially topical for complicated programs such as database access components. |
Особенно это актуально для сложных программ, таких как компоненты доступа к базам данных. |
Consultant for resource mobilization database (funded from fund balance) |
Консультант по базам данных о мобилизации ресурсов (финансируется за счет остатка средств на счетах фонда) |
In some instances, existing tools support database access. |
В некоторых случаях существующие средства поддерживают доступ к базам данных. |
Okay, I can access the FBI operations database. |
Так, я могу получить доступ к базам данных ФБР. |
I'll do database, you take DMV. |
Я по базам данных, ты займись отделом транспорта. |
I have access to every government database that exists. |
У меня доступ ко всем существующим правительственным базам данных. |
We've run it through every database we have. |
Мы пробили по всем имеющимся у нас базам данных. |
Fitzhugh's running him through every database. |
Фитцхью проверяет его по всем базам данных. |
We're running your shooter through every possible database we have access to. |
Мы проверяем твоего стрелка по всем базам данных, к которым у нас есть доступ. |
We have access to the richest property database in Bulgaria offering Bulgarian properties for sale in Cherven briag. |
Мы имеем доступ к самым богатым базам данных недвижимости в Болгарии, предлагающим болгарскую недвижимость на продажу в Червен бряг. |
UAKGQQuery is a CORBA service for database access. |
UAKGQuery предоставляет CORBA сервис доступа к базам данных. |