Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The database of the Department of Public Information on the Internet is presently the largest within the United Nations family and is user-friendly and economically sound. База данных Департамента общественной информации в "ИНТЕРНЕТ" в настоящее время является наиболее крупной в системе Организации Объединенных Наций, а также удобной для пользователей и экономически эффективной.
A database containing relevant statistics and indicators on population ageing for selected countries is under preparation and is expected to be completed in the third quarter of 1995. В настоящее время разрабатывается база данных, содержащая соответствующие статистические показатели и сведения о старении населения по ряду стран, и ожидается, что эта работа будет завершена в третьем квартале 1995 года.
In parallel, a training database allowing users to access the training modules for Releases 1 to 3 from their own workplace was installed. Параллельно с этим была создана база данных по профессиональной подготовке, позволяющая пользователям получать доступ к учебным модулям для первых трех очередей системы с их рабочего места.
The ECSL legal database constitutes a basic tool for the promotion of space law and its knowledge at the European and non-European levels. Правовая база данных ЕЦКП является одним из основных средств содействия укреплению космического права и знаний в этой области как в европейских, так и неевропейских странах.
This interactive web-accessible database contains information based on voluntary reports from lead contacts of registered partnerships and is an important tool for sharing information on partnerships-related issues. Эта интерактивная доступная в электронной форме база данных содержит информацию, почерпнутую из добровольных докладов о ведущих партнерах зарегистрированных партнерств, и является важным инструментом обмена информацией по вопросам, касающимся партнерств.
To better disseminate experiences and recommendations to governments, local authorities and enterprises, a database on SME Development has been put on the ECE Web site. С целью более качественного распространения опыта и рекомендаций среди правительств, местных органов власти и предприятий на узле ЕЭК в Интернете была помещена база данных о развитии МСП.
A database exists containing information on a large number of military and civil defence assets, which might be made available in future emergencies. Имеется база данных, содержащая информацию о большом арсенале военной техники и средств гражданской обороны, которую можно будет использовать в случае возникновения чрезвычайных ситуаций в будущем.
The INCD negotiating text suggests that the database on financial sources should include information on funding patterns, eligibility criteria, quality variables and local-level orientation. Текст, который в настоящее время обсуждается МКПО, предусматривает, что база данных о финансовых источниках должна включать информацию о структуре финансирования, критериях приемлемости, переменных качества и ориентации на местный уровень.
A database to be developed by the ACC machinery would furnish a sound basis for the mechanism to establish training priorities. База данных, которую предстоит разработать механизму АКК, обеспечила бы прочную основу в рамках координационного консультативного механизма для установления приоритетов в области учебной деятельности.
That system was further improved with the addition of a GPS terrain database and is now known as an enhanced ground proximity warning system (EGPWS). В дальнейшем, к этим системам была добавлена база данных рельефа (terrain database), которая используется в сочетании с GPS, формируя систему второго поколения, Enhanced ground proximity warning system (EGPWS).
The Global Hub is establishing a database of success stories pertaining to UNDP and other United Nations agencies to be posted on the intranet while ten thematic networks are currently on line. В рамках Всемирного центра связи создается база данных об успешных мероприятиях, имеющих отношение к ПРООН и другим учреждениям Организации Объединенных Наций, которая будет доступна через интрасеть, при этом в настоящее время в диалоговом режиме уже действуют 10 тематических сетей.
The computerized project database is the primary source for project recording, monitoring and preparation of the biennial inter-sessional Governing Council document on programme implementation. Компьютеризованная база данных по проектам служит основным средством регистрации данных по проектам, контроля за их осуществлением и источником информации для подготовки двухгодичного межсессионного документа Совета управляющих по осуществлению программ.
Analysis of trends in the heavy metals in mosses (1980-2001 database); Анализ тенденций в области содержания тяжелых металлов в мхах (база данных за 1980-2001 годы);
Recognizing that the UNMAS database Mine Action Investments will be effective only if accurate and substantially complete, the SCE recommended that donors contribute full information and provide regular updates. Признавая, что база данных ЮНМАС Mine Action Investments станет эффективной лишь в том случае, если она будет отличаться точностью и существенной полнотой, ПКЭ рекомендовал донорам сообщать полную информацию и представлять регулярные обновления.
The database is being developed from information published in the scientific literature, together with unpublished information from exposure experiments being conducted by ICP Vegetation participants. Эта база данных разрабатывается на основе информации, опубликованной в научно-технической литературе, а также неопубликованной информации, полученной в ходе экспериментов по оценке воздействия, проводимых участниками МСП по растительности.
The DAI-FINNET database showed in September 2002, for all the microcredit institutions surveyed, that women received more microloans than men and that loans averaged 13,500 Gourdes. База данных DAI-FINNET дает по всем учтенным на сентябрь 2002 года институтам микрокредитования информацию о том, что большинство получателей микрокредитов составляли женщины, и что средняя величина займа составляла 13500 гурдов.
To this end, the environmentally sound technologies information exchange database "MaESTro" is being supplemented with a number of water management technologies. С этой целью используемая для обмена информацией об экологически чистых технологиях база данных «МаЭСТро» дополняется информацией о ряде технологий рационального использования водных ресурсов.
The TIS Gateway, the Trade Information Service's knowledge mapping database, was improved, with 11 new topics added and 13 existing ones updated or extended. Шлюз СТИ, база данных по картированию знаний службы торговой информации, был усовершенствован, причем было добавлено 11 новых тем, а 13 существующих тем были обновлены или расширены.
A computerized database on gender and household food security was being developed to contain experience of and lessons learned by IFAD from projects, policy documents, studies and operational tools. Разрабатывается компьютерная база данных по гендерным вопросам и продовольственной безопасности домашних хозяйств, которая будет содержать информацию о накопленном МФСР опыте и извлеченных им уроках при осуществлении проектов, о программных документах, исследованиях и методах оперативной деятельности.
As regards information on discharges from land-based sources, IAEA informed the Meeting that a computerized database system had been developed and was currently being tested. Что касается информации о выбросах из наземных источников, то МАГАТЭ информировало Совещание о том, что в настоящее время разработана и проходит испытания компьютеризованная база данных.
The database is the first of its kind and is needed to facilitate development of strategies to combat trafficking both nationally and globally. Эта база данных является первой в своем роде, и она призвана служить подспорьем в разработке стратегии по борьбе с торговлей людьми как на национальном, так и на глобальном уровне.
The database contains mainly information on key policies and measures reported by the Parties in the relevant summary table, as required by the UNFCCC guidelines. Эта база данных в основном содержит информацию о ключевых видах политики и мер, указанных Сторонами в соответствующей сводной таблице, как того требуют руководящие принципы РКИКООН.
A central database has been designed for the systematic collation and storage of information from all human rights monitors in the field, which will facilitate future actions on impunity. Была подготовлена центральная база данных для систематического сопоставления и хранения информации, поступающей от всех наблюдателей за положением в области прав человека на местах, что будет способствовать принятию мер по борьбе с безнаказанностью в будущем.
For that purpose, NAL developed the hypervelocity launching system based on conical shaped charges, an impact database and a high-accuracy computer simulation program. С этой целью в НАЛ были разработаны гиперскоростная система запуска на основе использования зарядов конической формы, база данных о столкновениях и высокоточная имитационная компьютерная программа.
The MEI database will be enlarged to cover business tendency survey results in retail trade, construction and the services sector and consumer opinions for both Member and Non-Member countries. База данных ОЭП будет расширена с целью включения в нее результатов обследований тенденций деловой активности в сфере розничной торговли, строительства и в секторе услуг и опросов мнений потребителей как в странах-членах, так и в странах, не являющихся членами Организации.