This database drew initially on data provided by resident coordinators' offices. |
На начальных этапах база данных пополнялась за счет информации, поступающей от канцелярий координаторов-резидентов. |
This database of exonyms was primarily intended for Francophone users requiring reliable information on geographical names. |
База данных об экзонимах первоначально предназначалась для франкоязычных пользователей, нуждающихся в надежной информации о географических названиях. |
The expert confirmed that the database had previously been referred to as "Bougainville". |
Эксперт подтвердил, что эта база данных первоначально называлась «Бугенвиль». |
A database of examinations in various subjects is being created. |
Создана база данных экзаменов по различным предметам. |
The database of recommendations showing the status of their implementation is seen by the Forum as a useful working tool. |
По мнению Форума, его база данных, позволяющая проследить ход выполнения вынесенных им рекомендаций, является полезным рабочим инструментом. |
Currently, a position paper and database on intercultural education are being developed. |
В настоящее время разрабатывается стратегический документ и создается база данных по вопросам межкультурного образования. |
FAO's database on wood energy is available to all interested parties and provides historical data useful for planning and policy making. |
База данных ФАО об использовании топливной древесины доступна для всех заинтересованных сторон, и в ней содержатся относящиеся к предыдущим периодам данные, которые можно было бы с пользой применять при планировании и принятии решений. |
The database was launched two years ago, in February 2004. |
Эта база данных была создана два года назад, в феврале 2004 года. |
The secretariat has benefited from easier management of questionnaire replies through the electronic system and the assistance the database provides for preparing summary reports. |
Секретариат повысил эффективность своей работы благодаря облегчению процесса обработки ответов на вопросник через посредство электронной системы и той помощи, которую обеспечивает база данных в деле подготовки кратких отчетов. |
This database comprises activities of about 50 international statistical agencies and methodological groups active in official statistics in the UNECE region. |
Эта база данных охватывает деятельность приблизительно 50 международных статистических органов и методологических групп, занимающихся официальной статистикой в регионе ЕЭК ООН. |
At the global level, a pilot database to track responses to corporate evaluations was activated in 2005. |
В 2005 году была создана действующая на глобальном уровне экспериментальная база данных, позволяющая отслеживать меры, принятые по итогам оценки деятельности организации. |
Its World Telecommunication Indicators database provides 80 sets of telecommunication statistics. |
База данных МСЭ по показателям в области всемирной электросвязи содержит 80 групп статистических данных по телекоммуникациям. |
This database covers all developing and almost all transition countries. |
Эта база данных содержит информацию практически по всем развивающимся странам и странам с переходной экономикой. |
It is expected that the database will improve the general knowledge of persons applying for visas to the Schengen countries. |
Предполагается, что эта база данных расширит общие знания о лицах, обращающихся за визами в страны Шенгенской зоны. |
The database will also be an important tool to prevent the use of fraudulent visas. |
База данных будет также важным средством предотвращения использования поддельных виз. |
Energy statistics online database (1); |
сетевая база данных по статистике энергетики (1); |
The Investment Compass database has been updated and a user guide has been published. |
Была обновлена база данных "Инвестиционный компас", и было опубликовано руководство по ее использованию. |
The Secretariats have cooperated in the preparation of training curricula and materials (Volume C, version 2, database). |
Секретариаты сотрудничали в подготовке учебных программ и материалов (Том С, версия 2, база данных). |
Any person would in principle have access to the central database in order to post information on his/her cultural activities. |
Для этого "база данных о культуре" предоставляет каждому возможность внести информацию о проводимых им культурных мероприятиях. |
At the international level, the FAOSTAT database. |
На международном уровне существует база данных ФАОСТАТ. |
The database is available to the users, free of charge. |
База данных доступна для пользователей на бесплатной основе. |
The database now contains information on more than 11.8 million stolen and lost travel documents. |
В настоящее время эта база данных содержит информацию о свыше 11,8 млн. украденных и утерянных проездных документов. |
The visa system's database was immediately updated after the adoption of resolution 1803 and the usual procedure remains in place. |
После принятия резолюции 1803 была незамедлительно обновлена база данных визовой системы, при этом по-прежнему сохраняются обычные процедуры. |
A database of Azerbaijani writings and translations has also been created. |
Также создана база данных по азербайджанским произведениям и переводам. |
Madagascar's embassies and consulates have a database on the list of undesirables that is periodically and regularly updated. |
Посольства и консульства Мадагаскара располагают базой данных, включающих список нежелательных лиц, и эта база данных на регулярной основе периодически обновляется. |