| This database drew initially on data provided by resident coordinators' offices. | На начальных этапах база данных пополнялась за счет информации, поступающей от канцелярий координаторов-резидентов. |
| This database of exonyms was primarily intended for Francophone users requiring reliable information on geographical names. | База данных об экзонимах первоначально предназначалась для франкоязычных пользователей, нуждающихся в надежной информации о географических названиях. |
| The expert confirmed that the database had previously been referred to as "Bougainville". | Эксперт подтвердил, что эта база данных первоначально называлась «Бугенвиль». |
| A database of examinations in various subjects is being created. | Создана база данных экзаменов по различным предметам. |
| The database of recommendations showing the status of their implementation is seen by the Forum as a useful working tool. | По мнению Форума, его база данных, позволяющая проследить ход выполнения вынесенных им рекомендаций, является полезным рабочим инструментом. |
| Currently, a position paper and database on intercultural education are being developed. | В настоящее время разрабатывается стратегический документ и создается база данных по вопросам межкультурного образования. |
| FAO's database on wood energy is available to all interested parties and provides historical data useful for planning and policy making. | База данных ФАО об использовании топливной древесины доступна для всех заинтересованных сторон, и в ней содержатся относящиеся к предыдущим периодам данные, которые можно было бы с пользой применять при планировании и принятии решений. |
| The database was launched two years ago, in February 2004. | Эта база данных была создана два года назад, в феврале 2004 года. |
| The secretariat has benefited from easier management of questionnaire replies through the electronic system and the assistance the database provides for preparing summary reports. | Секретариат повысил эффективность своей работы благодаря облегчению процесса обработки ответов на вопросник через посредство электронной системы и той помощи, которую обеспечивает база данных в деле подготовки кратких отчетов. |
| This database comprises activities of about 50 international statistical agencies and methodological groups active in official statistics in the UNECE region. | Эта база данных охватывает деятельность приблизительно 50 международных статистических органов и методологических групп, занимающихся официальной статистикой в регионе ЕЭК ООН. |
| At the global level, a pilot database to track responses to corporate evaluations was activated in 2005. | В 2005 году была создана действующая на глобальном уровне экспериментальная база данных, позволяющая отслеживать меры, принятые по итогам оценки деятельности организации. |
| Its World Telecommunication Indicators database provides 80 sets of telecommunication statistics. | База данных МСЭ по показателям в области всемирной электросвязи содержит 80 групп статистических данных по телекоммуникациям. |
| This database covers all developing and almost all transition countries. | Эта база данных содержит информацию практически по всем развивающимся странам и странам с переходной экономикой. |
| It is expected that the database will improve the general knowledge of persons applying for visas to the Schengen countries. | Предполагается, что эта база данных расширит общие знания о лицах, обращающихся за визами в страны Шенгенской зоны. |
| The database will also be an important tool to prevent the use of fraudulent visas. | База данных будет также важным средством предотвращения использования поддельных виз. |
| Energy statistics online database (1); | сетевая база данных по статистике энергетики (1); |
| The Investment Compass database has been updated and a user guide has been published. | Была обновлена база данных "Инвестиционный компас", и было опубликовано руководство по ее использованию. |
| The Secretariats have cooperated in the preparation of training curricula and materials (Volume C, version 2, database). | Секретариаты сотрудничали в подготовке учебных программ и материалов (Том С, версия 2, база данных). |
| Any person would in principle have access to the central database in order to post information on his/her cultural activities. | Для этого "база данных о культуре" предоставляет каждому возможность внести информацию о проводимых им культурных мероприятиях. |
| At the international level, the FAOSTAT database. | На международном уровне существует база данных ФАОСТАТ. |
| The database is available to the users, free of charge. | База данных доступна для пользователей на бесплатной основе. |
| The database now contains information on more than 11.8 million stolen and lost travel documents. | В настоящее время эта база данных содержит информацию о свыше 11,8 млн. украденных и утерянных проездных документов. |
| The visa system's database was immediately updated after the adoption of resolution 1803 and the usual procedure remains in place. | После принятия резолюции 1803 была незамедлительно обновлена база данных визовой системы, при этом по-прежнему сохраняются обычные процедуры. |
| A database of Azerbaijani writings and translations has also been created. | Также создана база данных по азербайджанским произведениям и переводам. |
| Madagascar's embassies and consulates have a database on the list of undesirables that is periodically and regularly updated. | Посольства и консульства Мадагаскара располагают базой данных, включающих список нежелательных лиц, и эта база данных на регулярной основе периодически обновляется. |