Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The database and policy improvements, including better prioritization of resources to address gaps, have encouraged introduction of the National AIDS Spending Assessment approach in Kiribati and Vanuatu. Упомянутые база данных и усовершенствования политики, включая более эффективную приоритезацию ресурсов в целях устранения пробелов, стали стимулами для внедрения метода оценки национальных расходов на борьбу со СПИДом в Вануату и Кирибати.
While this database is useful, the information it provides is relatively limited since private companies often know more about the location of their space assets. Эта база данных весьма полезна, но предоставляемая ею информация относительно ограничена, поскольку частные компании зачастую знают больше о местонахождении своих космических объектов.
The database had been launched in October 2008 and contained official English and Irish language versions of approximately 100,000 place names. База данных была создана в октябре 2008 года, и в ней содержатся официальные версии примерно 100000 названий населенных пунктов на английском и ирландском языках.
To that end, an international database on gender and land rights, including data on 24 different subjects for 78 countries has been developed. В этих целях разработана международная база данных о гендерных и земельных правах, включая данные о 24 разных вопросах для 78 стран.
(c) An intranet database provides supplemental learning for police officers. с) База данных Интранета, обеспечивающая дополнительное обучение для сотрудников полиции.
Moreover, an electronic database had been established allowing for the fast transmission of data and analyses of the typology of economic crime. Кроме того, создана электронная база данных, с помощью которой можно быстро передавать данные и результаты анализа типологии экономических выступлений.
The database improves the dissemination of constitutional case law in the French language and enables courts to access the decisions of their counterparts elsewhere. Эта база данных содействует более эффективному распространению франкоязычной конституционной судебной практики и облегчает доступ судей к решениям, принятым их коллегами в аналогичных судах.
Outside the realm of the United Nations, the database has become a tool to exchange successful practices and to facilitate decentralized cooperation among groups. За пределами системы Организации Объединенных Наций эта база данных стала инструментом для обмена примерами успешной практики в целях содействия децентрализованному сотрудничеству между группами.
The representative of Switzerland stated that a database would be implemented in Switzerland at the national level and would be accessible to all inspection bodies. Представитель Швейцарии сообщил, что в его стране вскоре будет создана национальная база данных, которая будет доступна для всех контролирующих органов.
15.3 Online database on land transport statistics 15.3 Онлайновая база данных по статистике наземного транспорта
The global record database will provide basic identification information about vessels through the use of a unique vessel identifier as currently used by the merchant fleet. База данных ГР позволит получать основную идентифицирующую суда информацию благодаря применению уникальных идентификаторов судов, которые используют в настоящее время торговые суда.
The central database for the project is at the NCCB, allowing government officials to track developments in the sector and make informed decisions that benefit farmers. Центральная база данных проекта находится в НСКК, что позволяет правительственным чиновникам отслеживать изменения в данном секторе и принимать обоснованные решения в интересах фермеров.
(b) Updated database of programmes and projects (1) Ь) Обновленная база данных о программах и проектах (1)
For this reason, the database is not yet available on its website. Ввиду этого база данных пока еще не размещена на ведомственной веб-странице.
Based on an evaluation of control costs performed in the European research project ESPREME, a database of costs and efficiencies for some different control options was developed. На основе оценки затрат на контроль, проведенной в рамках европейского исследовательского проекта ЭСПРЕМЕ, была разработана база данных расходов и эффективности для некоторых вариантов контроля.
The database will ensure that only authorized users can input data with "their" approval number; База данных будет обеспечивать, чтобы данные со "своим" номером официального утверждения могли заносить лишь уполномоченные пользователи;
The database consists of data from all UNECE countries. База данных содержит данные, поступающие из всех стран - членов
It resulted in the formation and analysis of a database on basic key indicators of the standard of living of Turkmenistan's population as of 1998. В результате была сформирована и проанализирована база данных об основных ключевых индикаторах, характеризующих уровень жизни населения страны по состоянию на 1998 год.
Increased awareness of and action by Urban - info gender database; действия основных стратегических База данных гендерных показателей;
Yuzhmorgeologyia notes in its reports that an environmental database has been created containing data on environmental studies, including biological and meteorological investigations, but no specific details on it are provided. «Южморгеология» в своих отчетах отмечает, что была создана экологическая база данных по экологическим исследованиям, включая биологические и метеорологические исследования, однако подробностей не сообщает.
The central database developed for the Bosnia and Herzegovina Prosecutor's Office is currently being expanded to include all data collected from the entire country. В настоящее время расширяется созданная для Генеральной прокуратуры Боснии и Герцеговины центральная база данных, куда должны быть включены все данные, собранные на территории страны.
Would a central database providing links to different national inventories be an effective system? Станет ли центральная база данных со ссылками на различные национальные реестры эффективной системой?
a. There is a database that business companies can access; а. Существует база данных, к которой могут иметь доступ компании
At the time of reporting, the clean-up of the database of non-expendable property was 95 per cent complete. На момент представления этого доклада база данных об имуществе длительного пользования была вычищена на 95%.
a Economic Commission for Africa African Centre for Statistics database, 2009. а База данных Африканского статистического центра Экономической комиссии для Африки, 2009 год.