Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The gearshift protocol represented EU/USA gearshift behaviour because the Japanese gearshift behaviour database was not complete at that time. Протокол переключения передач отражал практику переключения передач в ЕС и США, поскольку база данных по режимам переключения передач в Японии тогда еще не была готова.
Owing to communication problems between international agencies and countries, and within countries themselves, the MDG database does not accurately reflect the availability of national data. Ввиду наличия проблем коммуникации между международными учреждениями и странами и в рамках самих стран база данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, не содержит точной информации о наличии национальных данных.
The regional Millennium Development Goal indicators database* supported the drafting of the second regional MDG report. Региональная база данных о показателях, касающихся целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, стала важным подспорьем при подготовке второго регионального доклада по целям развития, провозглашенным в Декларации тысячелетия.
The Astrophysics Data System (ADS) is an online database of over eight million astronomy and physics papers from both peer reviewed and non-peer reviewed sources. Астрофизическая информационная система НАСА (ADS - Astrophysics Data System, далее АИС НАСА) - интерактивная база данных более 7000000 документов по астрономии и физике как из рецензируемых, так и из нерецензируемых источников.
Termcap (terminal capability) is a software library and database used on Unix-like computers. termcap (англ. terminal capability, свойства терминала) - библиотека и база данных, используемая на Unix-подобных операционных системах.
It retains the 3D match engine and player/staff database, but simplifies the way players manage their club and allows them to focus on selected key areas to build success. В нём сохранены 3D-движок матча и база данных по игрокам и служащим клуба, но упрощены способы управления клубом, что позволяет игрокам сфокусироваться на ключевых аспектах игры и успешно провести каждый матч.
Microsoft SQL Server connection and database in which the fuzzy lookup reference table is located and where the fuzzy match index table will be stored and accessed. Соединение Microsoft SQL Server и база данных, в которой расположена ссылочная таблица нечетких уточняющих запросов, а также хранится таблица индексов нечеткого соответствия и осуществляется доступ к ней.
The Latin American Population Documentation System (DOCPAL) bibliographic database is incorporated in the Gopher, while plans have been finalized to include similar databases for sub-Saharan Africa and Asia and the Pacific. Библиографическая база данных Системы документации по вопросам народонаселения Латинской Америки (ДОКПАЛ) включена в "Гоуфер", при этом уже завершена разработка планов по включению аналогичных баз данных для стран Африки, расположенных к югу от Сахары и стран Азии и тихоокеанского региона.
The United Nations common-vendor database was expanded and updating initiated with cooperation from the United Nations specialized agencies. В сотрудничестве со специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций была расширена база данных об общих поставщиках организаций системы Организации Объединенных Наций и было начато ее обновление.
Key differences between applications on the railway and elsewhere are: (i) the railway is a one-dimensional problem when a database of track coordinates is available. Основные различия в применении этой системы на железных дорогах и в других областях состоят в следующем: i) проблема применения на железных дорогах, где имеется база данных с координатами объектов инфраструктуры, носит одномерный характер.
The Board further noted that the database used to monitor the nationally executed expenditure audits did not specifically indicate which audit reports were qualified and the impact of such qualifications in quantifiable terms. Комиссия также отметила, что база данных, используемая для контроля за ревизиями расходов на национальное исполнение, не содержит точных данных о том, в каких докладах о ревизии имеются оговорки и какие последствия имеют эти оговорки для цифровых показателей.
The website provides access to specialized databases, such as the central data repository, the Internet-based geographical information system, the bibliographical database and the library catalogue. Материалы семинаров Органа, технические доклады и совместные издания также опубликованы в электронной форме, позволяющей производить их загрузку. Веб-сайт позволяет получить доступ к специализированным базам данных, таким, как центральное хранилище данных, геоинформационная система на базе Интернета, библиографическая база данных и каталог библиотеки.
UN-I-QUE, database providing quick access to document symbols/sales numbers of selected United Nations materials from 1946 UN-I-QUE - база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года
82% of the users do not find inaccuracies in the database, however 18% do, and use other UN/ECE homepages to find the correct information. 82% пользователей считают, что база данных не содержит неточностей, в то время как 18% пользователей придерживаются иного мнения и используют другие собственные страницы ЕЭК ООН с целью нахождения точной информации.
A database on children and the family had also been created, and the country's legislation on women and children was currently under revision. Кроме того, создана база данных, где содержится информация о детях и семьях, а также в настоящее время пересматривается законодательство, касающееся женщин и детей.
(c) The Organization's applicant database (T-REX) from its inception in 2000 to October 2001; с) база данных, содержащая информацию о лицах, подававших заявления о приеме на работу в Организацию (ТРЕКС), за период с момента ее основания в 2000 году по октябрь 2001 года;
The database, prepared by the Population Division, was compiled from censuses and surveys dating from the 1960s up to the most recent data available. Эта база данных, подготовленная Отделом народонаселения, была составлена из данных, полученных в результате проведения переписей населения и обследований начиная с 60х годов, и включает самые последние имеющиеся в наличии данные.
The ENIMPAS database is mainly used for obtaining information, whereas both obtaining and providing information comes in second place. База данных ЭНИМПАС используется главным образом для получения информации, в то время как такая функция, как получение и представление информации, имеет менее важное значение.
Finally, the database aims to assist in measuring the impact of the Guiding Principles on Internal Displacement by using them in the monitoring of situations of worldwide internal displacement. Наконец, глобальная база данных о внутренних переселенцах должна помочь в оценке последствий применения Руководящих принципов в отношении лиц, перемещенных внутри страны, путем их использования при наблюдении за ситуациями, связанными с внутренним перемещением населения во всем мире.
Source:; aUnited Nations database and bDevelopment Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. а База данных Организации Объединенных Наций. Северная Африка, например, выделяется в качестве субрегиона, добивающегося заметного прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A training manual on the collection of ICT-in-business statistics and the related training course are in preparation, as well as a database on e-business indicators in developing countries. В настоящее время готовится учебное пособие по сбору статистических данных об использовании ИКТ в бизнесе и соответствующий учебный курс, а также база данных по показателям электронных деловых операций в развивающихся странах.
In addition, it was important that such a database provide current and complete information for the annual margin calculations and improve planning for the annual post adjustment place-to-place surveys. Кроме того, важно, чтобы такая база данных обеспечивала актуальную и полную информацию для проводимого ежегодно расчета величины разницы и содействовала улучшению планирования проведения ежегодных сопоставительных обследований мест службы для целей определения корректива по месту службы.
Special Initiative on Africa database, as part of the ECA Web site; База данных по Специальной инициативе по Африке на информационной странице ЭКА в сети «ШёЬ»;
A web-based database containing pre-calculated results from the ESA Meteoroid and Space Debris Terrestrial Environment Reference Model and the NASA ORDEM debris models has been developed. В сети Интернет была размещена база данных, содержащая результаты расчетов по справочной модели засоренности околоземного космического пространства метеорными телами и фрагментами мусора ЕКА и модели засоренности НАСА.
UNDOF has been preparing and electronically submitting contingent-owned verification reports to Headquarters on a monthly basis since July 2003, when the contingent-owned database was activated by Headquarters. СООННР готовят и электронной почтой направляют доклады о проверке принадлежащего контингентам имущества в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций на ежемесячной основе с июля 2003 года, когда в Центральных учреждениях была введена в действие база данных о принадлежащем контингентам имуществе.