Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
During the reporting period, a fifth substantive database, the Database on Human Rights Education, was added to the existing Databases on Charter-based Bodies, treaty bodies, press releases and statements. За отчетный период к существующим базам данных - об органах, учрежденных в соответствии с Уставом, договорных органах, пресс-релизах и заявлениях - добавилась пятая база данных по основным видам деятельности - база данных о просветительской деятельности в области прав человека.
UNAIDS has developed a large global database called the Global Response Database (GRD), which serves as the main data repository for UNGASS 2003, 2005 and 2007 country data. ЮНЭЙДС разработала широкую глобальную базу данных под названием Глобальная база данных по ответным мерам (ГРД), которая является основным репозитарием страновых данных для ССГАООН 2003, 2005 и 2007 годов.
The original ICP Waters database has been revised and upgraded into a new "Working Database". Первоначальная база данных МСП по водам была пересмотрена, ей была присвоена более высокая категория новой "Рабочей базы данных".
facts of database, that play the role of oracles in TermWare logic; conditions in TermWare can request information from database and actions can change information in database; on Java level facts are instances of interface IFact. база данных фактов, которые играют роль оракулов в ТёгмШагё логике; условия запрашивают информацию из базе фактов, действия изменяют факты; С уровня языка Java БД фактов это просто экземпляр интерфейса IFacts.
With regard to the situation in Aceh, the Government of Indonesia has developed the Recovery Aceh Nias database - which is based on the Development Assistance Database of the United Nations Development Programme - to monitor and evaluate work being carried out in the province. Эта база данных содержит официальную информацию, которая может быть использована для отчетов об осуществлении проектов и их отслеживания, охватывающую все организации, принимающие участие в процессе восстановления, а также данные о том, каким образом эти организации удовлетворяют выявленные потребности общин.
freedb is a database of compact disc track listings, where all the content is under the GNU General Public License. freedb - база данных треклистов компакт-дисков, всё содержимое которой опубликовано под лицензией GNU.
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять.
The regional INFOODS data centre in the Institute of Nutrition, Mahidol University (INMU), Thailand, continues to function well, and its database is also being expanded to cover all of the ASEAN countries. Продолжает успешно функционировать региональный центр данных ИНФУДС в Институте питания, Университет Махидола (ИПУМ), Таиланд, при этом его база данных расширяется и будет включать все страны АСЕАН.
The circumstances of older children are similarly investigated, leading to the creation of a database containing information on their personal lives, the activities carried out with them in the centre, etc. Подробным образом исследуется состояние подростка, на основе чего создается база данных, включающая данные о личной жизни подростка, о работе, проводимой с ним в Центре, и т.д.
During the period from the first day of UNAMID operations on 1 January 2008 until 31 March 2009, our incident database contains reports of just under 2,000 fatalities from violence, with a monthly average of about 130 to 150 deaths. Наша база данных по инцидентам с начала операций ЮНАМИД 1 января 2008 года по 31 марта 2009 года включает сообщения о гибели менее 2000 человек в результате насилия, в среднем около 130-150 в месяц.
13 The Firearms Reference Table, a photographic database containing details of more than 22,000 firearms, military small arms and light weapons, was created by the Royal Canadian Mounted Police to assist in weapon and marking identification. 13 «Справочная таблица по огнестрельному оружию» - фотографическая база данных, в которой содержатся сведения о более чем 22000 типов огнестрельного оружия, военного стрелкового оружия и легких вооружений.
That indicated that the tracking of recommendations was not being performed in a timely manner and the status of implementation was not known, and/or the database was not accurate and complete. Это свидетельствует о том, что ход выполнения рекомендаций отслеживается несвоевременно и неизвестно, на каком этапе осуществления они находятся, и/или что база данных является неточной и неполной.
In this case, the core register comes from the historically maintained registry database, but the census, or survey results, provides more accurate data to update the register. Хотя в основе базового регистра может лежать ведущаяся в течение многих лет база данных, переписи и обследования позволяют получать более точную информацию, необходимую для обновления регистра.
The IIA database, available at the IIA website, is regarded as a unique source of information, and the E-Network of IIA Experts allows for exchange of views and experiences. База данных по МИС с доступом через соответствующий веб-сайт МИС оценивается как уникальный источник информации, а в рамках электронной сети экспертов по МИС осуществляется обмен мнениями и опытом.
So this database of yours... it would include everyone who's out there searching for an organ donor? Значит, эта ваша база данных... в ней все, кто ищет донорский орган?
A subsection of this project created the database called Global Technology and Economic Development (GLOB-TED), which contains data on several indicators of technological and economic development for 74 countries. В рамках отдельного подраздела данного проекта была создана база данных - так называемая Глобальная база данных по вопросам развития техники и экономического развития (ГЛОБ-ТЕД), в которой содержатся данные о некоторых показателях технологического и экономического развития 74 стран.
It has established a database on the status of implementation of the recommendations of the NHRC, and set up a fast track special implementation and follow-up mechanism for the implementation of recommendations. Им создана база данных о состоянии работы по выполнению рекомендаций НКПЧ, а также специальный механизм по оперативному выполнению рекомендаций и принятию последующих мер в связи с ними.
The Section is at the final stage of preparation for the handing over of witness-related materials (electronic database, hard-copy individual files and case binders) to the Residual Mechanism in relation to 57 completed cases before the Tribunal. В настоящий момент Секция заканчивает подготовку к передаче Остаточному механизму материалов, касающихся свидетелей (электронная база данных, печатные материалы, касающиеся отдельных свидетелей, и папки с материалами дел), в связи с 57 делами, которые Трибунал уже рассмотрел.
The working group's database enabled partners to document incidents of grave violations affecting children and to produce detailed analysis of the type of military or armed group activity or settler violence affecting the functioning of schools. База данных этой рабочей группы позволяла партнерам документировать серьезные нарушения, затрагивающие детей, и производить детальный анализ характера действий военных или вооруженных групп или насильственных действий со стороны поселенцев, которые негативно сказываются на работе школ.
Data source is the Institutional Investors' Assets database under the theme "Finance" of the OECD.Stat. Other assets include currency and deposits, loans and remaining financial assets. Источником данных является база данных об активах институциональных инвесторов в рубрике "Финансы" ОЭСР.Стат. К "Прочим активам" относятся валюта и депозиты, займы и остаточные финансовые активы.
An evaluationtracking database will be integrated in the UN-Habitat PAAS in order to ensure implementation of evaluation recommendations as well as monitoring of the implementation process. Для обеспечения осуществления приведенных в оценках рекомендаций и для контроля процесса осуществления в систему ПААС ООН-Хабитат будет включена база данных для отслеживания оценок.
The repository of all labelled products contained a publicly accessible database based on the life cycle of the product, its carbon footprint - estimated using a multi-criteria approach - and similar indicators for the same product family. В хранилище информации обо всех этикетированных продуктах имеется общедоступная база данных, основанная на жизненном цикле продуктов, их углеродном следе - оцениваемом с использованием многокритериального подхода - и показателях, являющихся сходными для продуктов одной и той же категории.
A database was prepared of over 180 agencies and 600 people working in arid zone management, and another on appropriate technologies for the control of desertification. Была подготовлена база данных, содержащая информацию более чем о 180 учреждениях и 600 сотрудниках, работающих в области управления ресурсами засушливых зон, а также еще одна база данных, содержащая информацию о соответствующих технологиях борьбы с опустыниванием.
The upgrading rendered the database more user-friendly and accessible, including for persons with disabilities, and allowed for the retrieval of information from the treaty bodies, the special procedures and the universal periodic review process. Усовершенствование базы данных позволило сделать ее более удобной и доступной для пользователей, в том числе инвалидов, и в настоящее время эта база данных позволяет осуществлять поиск информации, поступающей от договорных органов, специальных процедур и полученной в ходе универсального периодического обзора.
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять.