Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
A database on drug issues was established, but contained little information, and was difficult to use. Созданная база данных по вопросам наркотиков содержит мало информации и неудобна в использовании.
OECD database on technical cooperation programmes in countries in transition База данных ОЭСР по программам технического сотрудничества в странах, находящихся на переходном этапе
It has established and maintains a database of 3,000 sources of expertise on environmentally sound technologies for greenhouse gas emission reduction. В связи с работой над этим справочником создана и ведется база данных, охватывающая З 000 источников, благодаря которым можно ознакомиться с техническим опытом применения экологически безопасных технологий для сокращения выбросов парниковых газов.
∙ A strategic peacekeeping database, building on IMIS, provides management information and produces standardized financial and other management reports to field missions. Стратегическая база данных по вопросам поддержания мира, созданная на основе ИМИС, обеспечивает полевым миссиям управленческую информацию и возможность составления стандартизированных финансовых и других административных отчетов.
This database should include, among others: Среди прочего, такая база данных должна включать следующее:
This type of common database could be used at Headquarters as well as in the field. Общая база данных такого типа могла бы использоваться не только в Центральных учреждениях, но и на местах.
There is also a growing database on bilateral treaties on delimitation of maritime zones (currently numbering over 200). Кроме того, растет база данных по двусторонним договорам о делимитации морских зон (их в настоящее время насчитывается более 200).
For this purpose, a common database should be developed in each programme country. С этой целью в каждой стране, где реализуются программы, должна быть создана общая база данных.
The Board considers that it is necessary that the project database contain complete information for effective monitoring of programmes. Комиссия считает необходимым, чтобы база данных по проектам содержала полную информацию, что позволит осуществлять эффективный контроль за выполнением программ.
Cancelled: one database on results of a survey of available training opportunities and facilities. Отменено: одна база данных о результатах обследования имеющихся возможностей и условий в области подготовки кадров.
The COMTRADE database will be not only maintained but also improved in both qualitative and quantitative terms. База данных КОМТРЕЙД будет не только сохранена, но и усовершенствована как в качественном, так и в количественном отношении.
A database of high-resolution picture transmission/geostationary operational environmental satellite images was created for the detection and monitoring of such fires. Для обнаружения и мониторинга таких пожаров была разработана база данных изображений высокого разрешения, полученных с геостационарного эксплуатационного спутника наблюдения за окружающей средой.
Central document database and portal prototype to be operational at Headquarters by end-2002. Центральная база данных о документах и прототип портала будут введены в действие в Центральных учреждениях к концу 2002 года.
The VAT database is exhaustive as almost all business units are in the VAT system. База данных по НДС является исчерпывающей, поскольку система НДС охватывает практически все хозяйственные субъекты.
This database has nearly 25,000 contacts, including outside partners and senior UNDP officials. База данных, созданная в этих целях, содержит информацию о примерно 25000 адресатах, включая внешних партнеров и руководителей ПРООН старшего уровня.
The database comprises the official statistics made available from respective countries. Эта база данных включает официальные статистические данные, представляемые соответствующими странами.
The UNDP database indicates a cost of nationally executed expenditure audits amounting to some $1.5 million for 2000. База данных ПРООН свидетельствует о том, что в 2000 году стоимость ревизии проектов, осуществляемых национальными организациями, составляла около 1,5 млн. долл. США.
The IMIS database did not automatically identify those cheques that were voided. База данных ИМИС автоматически не обнаруживает те чеки, которые были аннулированы.
Its integrated database ensures the integrity of data and single-source input to the Organization's financial statements and related reporting. Лежащая в ее основе комплексная база данных обеспечивает целостность информации и централизованный ввод данных для целей финансовых ведомостей и соответствующей отчетности Организации.
A sustainable development database was developed with a similar aim. В аналогичных целях была разработана база данных по вопросам устойчивого развития.
UNESCO database of national cultural heritage laws База данных ЮНЕСКО о национальном законодательстве в области культурного наследия
This database was officially launched in 2005 at the Committee's thirteenth session, thanks to financing from the United States. Эта база данных была официально введена в действие в 2005 году на тринадцатой сессии Комитета благодаря финансированию со стороны Соединенных Штатов Америки.
The database typically contains information on releases and transfers of polluting substances, reported annually by individual facilities. Такая база данных обычно содержит информацию о выбросах и переносе загрязняющих веществ, по которым ежегодно отчитываются отдельные предприятия.
The Nominations Service database is being upgraded, a process that is expected to be completed by October 2002. База данных Службы по вопросам назначений совершенствуется, и этот процесс, как ожидается, будет завершен к октябрю 2002 года.
The HEUNI database was also intended to serve as a pilot project for similar regional databases elsewhere. Предпо-лагалось, что эта база данных будет использоваться так же, как экспериментальный проект для создания аналогичных баз данных в других регионах.