Source: UN National Accounts database. |
Источник: База данных национальных счетов ООН. |
The importance of such a database in supporting policy analysis is crucial. |
Такая база данных имеет крайне важное значение для анализа политики. |
A global database is available, identifying these collaborating centres and their designations (). |
Имеется общая база данных с названиями и описанием этих сотрудничающих центров (). |
The database contains information on approximately 150 joint programmes, over 30 of which began in 2005. |
Эта база данных содержит информацию приблизительно о 150 совместных программах, более 30 из которых были начаты в 2005 году. |
Lawyers were hired from the Baghdad Bar as complaints officers and a complaints database was established. |
В багдадской коллегии адвокатов были наняты юристы для выполнения функций уполномоченных по жалобам и была создана база данных по жалобам. |
In addition, a donor assistance database is now operational, with its first sample reports produced and distributed. |
Помимо этого, введена в действие база данных о донорской помощи и подготовлены и распространены первые пробные отчеты. |
IOMC Calendar of Events - The database includes main events organized by IOMC Organizations. |
Календарь событий МПБОХВ - База данных включает основные мероприятия, которые проводят организации - участницы МПБОХВ. |
It will then proceed to create a database of productivity data that can be used for comparison among countries. |
На этой основе будет создана база данных о производительности труда, которая может использоваться для сопоставительного анализа показателей по странам. |
A comprehensive database will be developed on current and potential partners. |
Будет составлена всесторонняя база данных о нынешних и потенциальных партнерах. |
That database should become a fundamental resource for all UN-Habitat programmes in designing programmes and projects. |
Такая база данных должна стать основным средством, используемым всеми программами ООН-Хабитат для разработки своих программ и проектов. |
The Mercury vendor roster database is verified and updated on a regular basis by designated data-processing staff on a part-time basis. |
База данных «Меркьюри», содержащая список поставщиков, регулярно проверяется и обновляется специальными сотрудниками, работающими на неполную ставку. |
There is no comprehensive database to be used for recording cases or allegations of misconduct and monitoring the state of discipline in field missions. |
Отсутствует комплексная база данных для регистрации фактических и предполагаемых случаев ненадлежащего поведения и контроля за состоянием дисциплины в миссиях на местах. |
The database will include information related to the Department's aviation quality assurance programme, the baseline against which air carrier activities is measured. |
Такая база данных будет содержать информацию о программе контроля за качеством услуг по авиаперевозкам Департамента, которая дает исходный материал для оценки работы воздушных перевозчиков. |
The database will also be used as the source of information for the automated production of "brief reports". |
База данных также будет использоваться в качестве источника информации для автоматизированного составления «кратких отчетов». |
In order to assist in expediting the certification process, a database will be created. |
Для ускорения процесса утверждения кандидатур будет создана база данных. |
CD-ROM database on desertification control, compilation of success stories (2003) |
База данных по борьбе с опустыниванием на КД-ПЗУ, обобщение передового опыта (2003 год) |
The site and inspection database is also used for planning, operational and analytical purposes. |
База данных об объектах и инспекциях используется также для целей планирования, осуществления оперативной деятельности и проведения анализов. |
The GID database and Wikigender are two important initiatives in this endeavour. |
Двумя важными с этой точки зрения инициативами являются база данных ГИР и проект Wikigender. |
High-quality database with long-term data from 200 surface water sites in 16 countries |
Высококачественная база данных, содержащая долговременные ряды данных по 200 объектам поверхностных вод в 16 странах |
The Register's database was detailed and easily accessible. |
База данных реестра является весьма полной и легкодоступной. |
The new database enables late notification of applications, decisions and appeals to be incorporated into the figures. |
Новая база данных позволяет учитывать в общих показателях последнее уведомление о ходатайствах, решениях и апелляциях. |
A database would be constituted to monitor progress. |
Для отслеживания прогресса будет создана база данных. |
A database to assist the public to lodge complaints had been created and victim services offices had been established within public security institutions. |
В рамках учреждений общественной безопасности была создана база данных, для того чтобы людям было легче подавать жалобы, и были учреждены пункты помощи потерпевшим. |
Somalia lacks a comprehensive mine action database and cannot effectively prioritize and coordinate mine action. |
В Сомали отсутствует комплексная база данных о наземных минах, и страна не может эффективным образом планировать и координировать деятельность по разминированию. |
The database has proved to be a valuable procurement tool since its inception in 1998. |
Со времени своего создания в 1998 году база данных зарекомендовала себя в качестве ценного инструмента в области закупок. |