Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The National Insurance Institute database has information on wage earners employment based on employers' monthly reports. База данных Национального института страхования содержит информацию о занятости лиц, получающих заработную плату, которая собирается с помощью отчетов, ежегодно направляемых работодателями.
Storage facilities have been built at the sites; Creation of a database of medicinal plants. Для народных целителей было приобретено 68 велосипедов; Сооружено семь новых колодцев, построены ангары-хранилища на местах; - создана база данных по лекарственным растениям.
The H3 database should be accessible and well known as much as possible. База данных по резолюции НЗ должна быть доступной, при этом о ее существовании должно знать как можно большее число экспертов.
This database contains land infrastructures (roads and railroads) for international transport in the France-Iberian Peninsula/Maghreb corridor. База данных объединяет информацию о наземной инфраструктуре (автомобильные и железные дороги) международного транспорта в коридоре Франция - Иберийский полуостров/страны Магриба.
Global database and assessment to determine appropriate measures to complete the Глобальная база данных и оценка для определения надлежащих мер по завершению перехода от дозированных ингаляторов на хлорфторуглероде
Even in a purely paper-input system, the database can and should be computerized. Даже в системе, основывающейся только на вводимых бумажных документах, такая база данных может и должна быть компьютеризована.
The PSD database comprises quarterly data, mainly from developing/emerging market countries, on gross public sector debt position at nominal value. Эта база данных включает ежеквартальную информацию о валовой задолженности государственного сектора по номинальной стоимости, представленную, главным образом, развивающимися странами/странами с формирующейся рыночной экономикой.
The seabed patents database is at present contained on two CD-ROMs that are web-accessible. База данных о патентах, касающихся морского дна, помещается на двух компакт-дисках, и на нее можно выйти через Интернет.
Natural and man-made disasters database (EM-DAT) База данных по стихийным бедствиям и антропогенным катастрофам (ЕМ-ДАТ)
An integrated tariff and trade database are in place and replete with disaster recovery systems and back up arrangements. Имеется интегрированная в систему база данных о тарифах и торговых операциях, которая обеспечена системами аварийного восстановления и механизмами резервного копирования данных.
A confidential database, hotline and website implemented and fully operational Созданы и полностью введены в эксплуатацию конфиденциальная база данных, «горячая» линия связи и веб-сайт
In cooperation with OHCHR, a database is being developed for gathering information on, among other things, gender-based violence. В сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в настоящее время создается база данных, в которую будут заноситься сведения, касающиеся, в частности, актов гендерного насилия.
This database would serve as a central reference tool against which samples taken from each export consignment could be cross-checked, and identified. Эта база данных служила бы центральным справочным центром, в котором хранилась бы информация о пробах, взятых из каждой партии груза на экспорт, которая бы затем сопоставлялась с другими данными.
DPKO further states that this database had indicated no delays during the year 2004 except for UNOMIG, where the troop-contributing countries had difficulty in obtaining visas. ДОПМ заявляет также, что, как показывает его база данных, в течение 2004 года не было никаких задержек, если не считать Миссию Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии, поскольку в этом случае у стран, предоставляющих войска, возникли трудности с получением виз.
To date, the database contains 6,500 entries from local and international counterparts and external sources like the print media. На сегодняшний день база данных содержит записи по 6500 случаям, информация о которых была получена от местных и международных партнеров, а также из внешних источников, таких как печатные средства массовой информации.
The address database used by the Journey Planner is maintained from several different sources but unfortunately there will always be shortcomings. База данных адресов сервиса Планирования поездок поддерживается из разных источников, но к сожалению, пробелы в информации всегда возможны. О таких упущениях и ошибках Вы можете сообщать в анкете обратной связи.
A database recording the emergency stand-by capacity of some 30 non-governmental organizations became operational in March 1996. В марте 1996 года в эксплуатацию была введена база данных, содержащая сведения о резервных возможностях приблизительно 30 неправительственных организаций, которые можно использовать в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
The MONEE project now also produces a public-use database, TransMONEE, which has been widely distributed via the worldwide web. В рамках проекта "МОНЕ" в настоящее время также создается доступная для широкой публики база данных "ТрансМОНЕ", содержащаяся в которой информация широко распространяется через "Всемирную паутину".
ECE/FAO should continue to maintain the data base on forestry assistance to countries in transition (H3 database). ЕЭК/ФАО следует продолжить ведение базы данных о мероприятиях, проводимых в рамках оказания помощи странам переходного периода в области развития сектора лесного хозяйства (база данных НЗ).
This database is now based on ISIC Rev. 3 and has been expanded to include non-manufacturing activities (particularly services). Эта база данных в настоящее время опирается на третий пересмотренный вариант МСОК, и ее охват был расширен с целью включения видов деятельности, не относящихся к обрабатывающей промышленности (в частности, услуг).
The database of the biocriminalization project, launched in September 2006, is an initiative in Interpol's bioterrorism prevention programme. База данных проекта, касающегося установления уголовной ответственности за биотерроризм, которая была создана в сентябре 2006 года, является инициативой, предпринятой в рамках осуществляемой Интерполом программы предотвращения биотерроризма.
The database that was created was therefore confined to specific allegations, even if the suspected perpetrator was not identified. Поэтому была создана база данных по конкретным обвинениям, даже если предполагаемые нарушители не были выявлены9. Нет оснований считать, что все миссии Организации Объединенных Наций в равной степени освещались НПО и средствами массовой информации.
The System would be a one-stop Web site with a database, networks, search capability and on-line forums. Эта система задумана в качестве "универсального" веб-сайта, оснащенного такими средствами, как база данных, сети, поисковая программа и диалоговые дискуссионные форумы.
Within the Participants-only website, the database now includes statistical information from 2003 through the first half of 2009 as submitted by Participants. В настоящее время на веб-сайте, доступном для его участников, база данных включает статистическую информацию за период с 2003 года по конец первой половины 2009 года в том виде, в каком они были представлены участниками.
The database on this computer... has records for every ship that the last two years. База данных в этом компьютере... содержит данные о всех судах, стоявших у и причал Патапско... за последние 2 года.