Английский - русский
Перевод слова Database

Перевод database с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
База данных (примеров 3813)
The database will be one of several important elements contained in the plan to advance cooperation and efficiency between two key security sector actors. Эта база данных будет являться одним из нескольких содержащихся в плане важных элементов, направленных на расширение сотрудничества и повышение эффективности между двумя ключевыми структурами сектора безопасности.
The recently established database on corporate and personal tax systems will be extended in terms of both data and country coverage. Созданная недавно база данных о системах налогообложения личного и корпоративного дохода будет расширена как по объему информации, так и по охвату стран.
A database on research and assistance related to the radiological consequences of the Chernobyl accident, compiled by IAEA, has provided valuable information on international activities for the purposes of the analytical review. В процессе аналитического обзора источником ценной информации об осуществляемой международной деятельности служила созданная МАГАТЭ база данных об исследованиях и программах помощи, связанных с радиационными последствиями чернобыльской аварии.
A database was developed to collect ad hoc feedback on the quality of services through various means, including by telephone, e-mail, in person or through regular mail. Была разработана база данных для сбора оперативной информации о качестве услуг с помощью различных средств, включая телефонную связь, электронную почту, личные контакты или обычную почтовую связь.
Administrative data, especially from the TransMONEE database, and representative household surveys such as MICS, Demographics and Health Surveys and Living Standards Measurement Survey, were the principal sources used in the analysis. При проведении анализа использовались в основном такие источники, как данные административных органов, в первую очередь база данных «ТрансМОНЕЕ» и результаты таких репрезентативных исследований домашних хозяйств, как ОПГВ, медико-демографические обследования и обзор показателей уровня жизни.
Больше примеров...
Базам (примеров 122)
In 2003, the Evaluation Office took several steps to facilitate easy access to its research and evaluation database. В 2003 году Отдел оценки предпринял некоторые шаги для обеспечения более легкого доступа к его базам данных по исследованиям и оценкам.
In practice, security was implemented at multiple levels (such as network access, database access, application access, security functions within the applications and secure Internet access). На практике безопасность обеспечивалась на нескольких уровнях (таких, как уровни сетевого доступа, доступа к базам данных, доступа к прикладным программам, функций обеспечения безопасности в рамках прикладных программ и безопасного доступа к Интернету).
For professional groups, such as National Drug Control Authorities and Anti-Money-Laundering Experts, secure information and database services requiring password and authentication have been put into operation; Профессиональным группам, таким, как сотрудники национальных органов по контролю над наркотическими средствами и эксперты по борьбе с «отмыванием» денег, предоставлен доступ к защищенной информации и базам данных, для пользования которыми необходимы пароль и идентификация пользователя.
This would provide a sufficient database for integrated assessment modelling; The draft manual 5.5 should be simplified for use, e.g. by describing some scientific issues outside the Mapping Manual. в целях совершенствования информации о переносе органических веществ следует обращаться к базам данных по изменению климата.
There were 36,496 Southern Sudan Police Service officers registered in the Registration Database Unit, of whom 10 per cent were women and 15 per cent were from minority groups Из 36496 сотрудников Полицейской службы Южного Судана, зарегистрированных группой по учетным базам данных, 10 процентов составили женщин, 15 процентов - представители меньшинств
Больше примеров...
Базах (примеров 90)
B. International statistical standards used in the UNESIS Common Database source databases В. Международные статистические стандарты, используемые в исходных базах
Because so much of the material of interest to Member States is contained in databases designed using older technologies, extensive database redesign is necessary. Поскольку столь большая часть материалов, представляющих интерес для государств-членов, содержится в базах данных, организованных с использованием более старых технологий, необходима широкомасштабная реорганизация баз данных.
Values for these indicators in the Millennium Development Goals database maintained by the United Nations Statistics Division should be identical to those available in countries' Millennium Development Goals databases. Значения для этих показателей в базе данных по целям в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которую ведет Статистический отдел Организации Объединенных Наций, должны полностью соответствовать значениям в национальных базах данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
This could include, for instance, the tracing of information in related databases and sources of information with possible direct linkages from the HEUNI database, with no attempt to collect and copy detailed information from other sources. Это может включать, например, поиск инфор-мации в смежных базах данных и источниках информации с возможным прямым выходом из базы данных Института, но при этом не пытаться соби-рать и копировать подробную информацию из дру-гих источников.
You're not in any database. Тебя нет в базах данных.
Больше примеров...
Database (примеров 135)
EMS Database Management Solutions Earns Gold Certified Partner Status in MySQL Partner Program. EMS Database Management Solutions обретает статус Сертифицированного Золотого Партнера программы MySQL Partner Program.
In 2000, High Performance Database Research Center (HPDRC) at FIU (Florida International University) became interested in our experience in the development of relational databases and program interfaces for them. В 2000 году High Performance Database Research Center (HPDRC) при FIU (Florida International University) заинтересовался нашим опытом в разработке реляционных баз данных и программных интерфейсов к ним.
Data from SMART was used in creating the Conserved Domain Database collection and is also distributed as part of the InterPro database. Данные SMART использовались при создании Базы Консервативных Доменов (CDD, Conserved Domain Database) и также представляются как часть базы данных InterPro.
Export database to the text massive which is good for import to another copy of the script (Export Database). Экспортировать базу в текстовый массив пригодный для последующего импорта (Export Database).
Click on the database called Mailbox Database, and then click on Properties in the Toolbox Actions. Выберите базу данных под названием Mailbox Database (база данных почтовых ящиков), а затем выберите Properties (Свойства) на панели инструментов Actions (Действия).
Больше примеров...
Бд (примеров 111)
Connection of algorithms, optimized for concrete database server version. Подключение алгоритмов, оптимизированных под конкретную версию сервера БД.
Now we have to build the database for our temperature data. Теперь нам надо создать БД для наших данных о температуре.
This information is not deleted during the database cleanup. При очистке БД эта информация не удаляется.
This procedure is based on providing the corporate client with Visicom database which he can use in his own database. Механизм основан на том, что корпоративному клиенту предоставляются адресная база Visicom, которую он использует в собственных БД.
Borland's Turbo Pascal had a "database" Toolbox add-on, it was the beginning of the Borland compiler add-ons that facilitated database connectivity. Turbo Pascal фирмы Borland включал в себя «базу данных» Toolbox, которая была первым дополнением для компиляторов Borland, предназначенным для работы с БД.
Больше примеров...
Субд (примеров 69)
Depending on the database system, stored procedures can be implemented in a variety of programming languages, for example SQL, Java, C, or C++. В зависимости от СУБД, хранимые процедуры могут быть реализованы на различных языках программирования, таких, как SQL, Java, C или C++.
An easy-to-use personal database application Простая в использовании персональная СУБД
In its traditional past year review, PC Magazine/RE announced DBMS "Red Database 2.0" to be the "Product of the year" in the "Application software" nomination. Компания Ред Софт сообщает о завершении портирования и функционального тестирования СУБД "Ред База Данных" 2.0 и "Ред База Данных" 2.1 для GNU/Linux на платформу Itanium.
Database support PostgreSQL, an object-relational database management system, allows the creation of pivot tables using the tablefunc module. PostgreSQL, свободная объектно-реляционная система управления базами данных (СУБД), позволяет создавать сводные таблицы, используя модуль tablefunc.
The database schema of a database system is its structure described in a formal language supported by the database management system (DBMS). Схема базы данных (от англ. Database schema) - её структура, описанная на формальном языке, поддерживаемом СУБД.
Больше примеров...
Поставщиках (примеров 161)
It also provides, in section 7.7.1, that the Procurement Division shall establish minimum standards for registration in the applicable vendor database. В разделе 7.7.1 Руководства также предусматривается, что Отдел закупок устанавливает минимальные стандарты регистрации в соответствующей базе данных о поставщиках.
For example, the Procurement Division was requested by the General Assembly to clean up the vendor database in 1995. Например, в 1995 году Генеральная Ассамблея просила Отдел закупок упорядочить базу данных о поставщиках.
The Board further noted that not all missions had established local vendor review committees or appointed a local vendor database officer, as required by the Procurement Manual. Комиссия отметила, что не все миссии учредили комитеты по обзору местных поставщиков и назначили сотрудников по ведению базы данных о местных поставщиках, как того требует Руководство по закупкам.
The Board recommended that the Administration (a) enhance its database on vendors in order to generate information on the invitees and awardees, and (b) report accordingly to the General Assembly (para. 229). Комиссия рекомендовала администрации: а) расширить ее базу данных о поставщиках с целью сбора информации об участвующих в торгах поставщиках и получателях заказов и Ь) доложить Генеральной Ассамблее в надлежащем порядке (пункт 229).
Vendor Database Assistant and Field Expediting Assistant to strengthen the Procurement Section throughout Младший сотрудник по ведению базы данных о поставщиках и младший сотрудник по экспедиторскому обслуживанию на местах - для усиления Секции закупок в целом
Больше примеров...