Английский - русский
Перевод слова Database

Перевод database с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
База данных (примеров 3813)
He said that a methyl bromide alternatives database was to be developed in 2005 and asked countries to contribute. Он заявил, что в 2005 году будет разработана база данных по альтернативам бромистому метилу, и обратился к странам с просьбой внести свой вклад.
The CCE database included the Convention's harmonized land-cover map, with major tree species and ecosystem types in Europe. База данных КЦВ включала в себя согласованную в рамках Конвенции карту земельного покрова с основными видами деревьев и типами экосистем в Европе.
In addition, various activities had been undertaken in order to implement a gender mainstreaming strategy: civil servants and local government officials had received appropriate training and an online database of expertise had been created. Кроме того, были проведены различные мероприятия для реализации стратегии, направленной на учет гендерной проблематики: государственные служащие и сотрудники органов местного самоуправления прошли соответствующее обучение и была создана электронная база данных, содержащая специальные сведения в этой области.
A database was developed to collect ad hoc feedback on the quality of services through various means, including by telephone, e-mail, in person or through regular mail. Была разработана база данных для сбора оперативной информации о качестве услуг с помощью различных средств, включая телефонную связь, электронную почту, личные контакты или обычную почтовую связь.
Such joint activities could make use of the ECE Database on Environmental Impact Assessment, which is now operational under the EIA Convention and provides information on environmental impact assessment undertaken by countries. В ходе такой совместной деятельности может применяться База данных ЕЭК по оценке воздействия на окружающую среду, которая в настоящее время применяется в рамках Конвенции об ОВОС и предлагает информацию о проводимой странами оценке экологического воздействия.
Больше примеров...
Базам (примеров 122)
We're running "T-ball" through our database now. Мы проверяем этого Ти-Болла по нашим базам.
Responses to the dissemination of statistical data in more user-friendly formats via CD-ROM and direct database access for internal users show that a printed version of statistical publications is still requested by users. Анализ системы распространения статистических данных в более удобном для пользователей формате на КД-ПЗУ и на основе прямого доступа к базам данных для внутренних пользователей показывает, что печатные версии статистических данных все еще пользуются спросом.
Establishing linkages with existing databases of experts from various scientific and technological fields, and when necessary, creating a database to promote experience-sharing and North - South and South - South networking; подключение к существующим базам данных экспертов из различных научно-технических областей и при необходимости создание базы данных для поощрения обмена опытом и сетевого взаимодействия Север-Юг и Юг-Юг;
The Joint Mission Analysis Cell would work in close coordination with the military cell headed by a contingent commander and supported by six Military Information Management Analysts and Officers, one Information Database Officer and two military administrative support personnel. Объединенная миссионская аналитическая секция будет работать в тесной координации с военной секцией, которая будет возглавляться командующим контингентом при поддержке шести аналитиков и сотрудников по вопросам управления военной информацией, одного сотрудника по информационным базам данных и двух сотрудников по административной поддержке из числа военного персонала.
UAKGQQuery is a CORBA service for database access, which provide effecient high-level model of interation CORBA application with data source. UAKGQuery представляет собой CORBA сервис доступа к базам данных, обеспечивающий высокоуровневую и эффективную модель взаимодействия приложения с источником данных.
Больше примеров...
Базах (примеров 90)
Current organizational use of databases is seen as being somewhat passive and there is little widespread use of database information for analytic purposes. Считается, что в настоящее время организация использует базы данных несколько пассивно и применение в аналитических целях содержащейся в базах данных информации не получило широкого распространения.
It was decided at the meeting that action at the international level to develop a new sui generis database treaty should be indefinitely postponed. На совещании было принято решение отложить на неопределенное время принятие мер на международном уровне по разработке своего рода нового договора о базах данных.
The judgments of the European Court of Human Rights concerning the Russian Federation should be duly enforced and official translations into Russian made available on a public database in order to make them easily accessible. Решения Европейского суда по правам человека в отношении Российской Федерации следует должным образом исполнять, официально переводить на русский язык и размещать в общедоступных базах данных для беспрепятственного ознакомления с ними.
Countries are expected to retrieve the appropriate data items from the national health database and to forward these data to WHO/EURO in a standard computer-readable form, according to the recommended specifications given in the guidelines. В этот период страны осуществляют поиск необходимых элементов данных в своих национальных базах данных о здравоохранении и направляют эти данные в Европейское региональное бюро ВОЗ в стандартном машиночитаемом формате в соответствии с рекомендованными спецификациями, приведенными в руководящих принципах.
This could include, for instance, the tracing of information in related databases and sources of information with possible direct linkages from the HEUNI database, with no attempt to collect and copy detailed information from other sources. Это может включать, например, поиск инфор-мации в смежных базах данных и источниках информации с возможным прямым выходом из базы данных Института, но при этом не пытаться соби-рать и копировать подробную информацию из дру-гих источников.
Больше примеров...
Database (примеров 135)
My favorite version of this cocktail (without lime juice and bitters) was found on Esquire Drink Database (by D. Wondrich). Как для любого классического коктейля существует масса составов этого коктейля, мне наиболее импонирует версия без биттера и без сока лайма, найденная на Esquire Drink Database (by D. Wondrich).
The first two episodes debuted on DirecTV, Time Warner Cable OnDemand, Netflix, Verizon FiOS On Demand, Internet Movie Database and on the website of the series before the official premiere on Showtime. Показ первых двух эпизодов телесериала состоялся на DirecTV, Time Warner, Netflix, Verizon FiOS On Demand, Internet Movie Database и официальном сайте шоу до официальной премьеры на телеканале Showtime.
The World Factbook - Central Intelligence Agency, Retrieved 10 May 2018 Population in EU (28) on 1 January 2017 Eurostat World Economic Outlook Database - 2017 International Monetary Fund Report for Selected Country Groups and Subjects - 2017 World Economic Outlook. Всемирная книга фактов - Центральное разведывательное управление, Проверено 10 мая 2018 года Population in EU (28) on 1 January 2017 Евростат World Economic Outlook Database - 2017 Международный валютный фонд Report for Selected Country Groups and Subjects - 2017 World Economic Outlook.
Official website Beach Volleyball Database Официальный сайт Beach Volleyball Database
Official website Elsa Lanchester on IMDb Elsa Lanchester at the TCM Movie Database Elsa Lanchester at the Internet Broadway Database Elsa Lanchester at the BFI's Screenonline Cult Sirens: Elsa Lanchester Elsa Lanchester at Find a Grave Elsa Lanchester at Virtual History Официальный сайт Эльза Ланчестер (англ.) на сайте Internet Movie Database Эльза Ланчестер (англ.) на сайте Internet Broadway Database Эльза Ланчестер (англ.) на сайте Find a Grave
Больше примеров...
Бд (примеров 111)
In our case we are selecting the MySQL database Manager. В нашем случае мы выбираем БД MySQL Manager.
This information is not deleted during the database cleanup. При очистке БД эта информация не удаляется.
BDE's application program interface (API) provides direct C and C++ optimized access to the database engine, as well as BDE's built-in drivers for dBASE, Paradox, FoxPro, Access, and text databases. BDE API даёт прямой и оптимизированный доступ к движку, а также к встроенным в BDE драйверам для dBASE, Paradox, FoxPro, Access и текстовых БД.
For rapidly changing parameters a specialized highly optimized database has been created. Для быстро меняющихся переметров реализована собственная, высокооптимизированная БД.
Thus any process (symbolic circuits reflection, keeping in database, control) made by any machine in the net always may acquire a clear access to variable value. Таким образом, любой процесс (отображение мнемосхем, сохранение в БД, управление), на какой бы машине в сети он не был запущен, всегда может получить прозрачный доступ к значениям переменных.
Больше примеров...
Субд (примеров 69)
For those interested in databases, Debian ships with two popular database programs: mySQL and PostgreSQL. Тем, кого интересуют базы данных, Debian предлагает две популярные СУБД: mySQL и PostgreSQL.
Remodelling into a multi-model database was supported by the Skolkovo Innovation Center in 2017. Переработка в мультимодельную СУБД была поддержана в 2017 году грантом инновационного центра «Сколково».
We've also invested in creating a scalable database with SQL Server, including the freely available SQL Server Express Edition. Кроме того, мы инвестируем в SQL Server как в масштабируемую СУБД, в том числе поставляя бесплатную редакцию SQL Server Express Edition.
According to the agreement between our companies, LOT is creating a new product line based on Linter. The specialists of the partner companies state that using Linter as a database server will enhance the reliability and security of the applications and minimize their cost. Наш двухлетний опыт эксплуатации приложения на базе СУБД ЛИНТЕР подтвердил правильность сделанного выбора - мы получили эффективно работающее решение на базе отечественного продукта и надежного партнера в лице Группы компаний РЕЛЭКС.
Besides porting the system to Linter, the following work has been carried out for the StorNext project: the StorNext database backup; StorNext tape reading utility development; building a utility for converting the fileserv, volserv and amass databases to StorNext. Новый продукт ADIC - StorNext представляет собой доработанные Volserv + Fileserv в одном пакете. В качестве СУБД используется ЛИНТЕР, программно-аппаратная платформа - UNIX на RISC системах (Irix, Solaris).
Больше примеров...
Поставщиках (примеров 161)
The Administration also confirmed that the vendor database was being reviewed and updated and that this exercise would be repeated every six months. Администрация также подтвердила, что база данных о поставщиках анализируется и дополняется и что это мероприятие будет проводиться каждые шесть месяцев.
Procurement reforms, database of invitees and awardees Реформа системы закупок, база данных о приглашенных поставщиках и получателях заказов
UNOPS also participates in the United Nations Common Supplier Database, which is a combined roster for use by 11 United Nations organizations worldwide. ЮНОПС участвует также в Единой базе данных Организации Объединенных Наций о поставщиках, которая представляет собой общий список для использования 11 организациями системы Организации Объединенных Наций в разных странах мира.
Database of invitees and awardees База данных о приглашенных поставщиках и получателях заказов
This information will be included in the United Nations supplier roster and will be shared as part of the United Nations Common Supplier Database. Такая информация будет включаться в список поставщиков Организации Объединенных Наций и в Единую базу данных Организации Объединенных Наций о поставщиках (ЕБДПООН).
Больше примеров...