| Source: Economic Literature Database, 1969-1999. a Including citations under the former title World Economic Survey. | Источник: База данных экономической литературы, 1969-1999 годы. а Включая упоминания его бывшего названия «Обзор мирового экономического положения». |
| Database on EIA in a transboundary context, EnImpAs including information from legislation in different nations would support the practical application. | База данных по ОВОС в трансграничном контексте EnImpAs , содержащая информацию о законодательстве разных стран, могла бы способствовать проведению трансграничных ОВОС. |
| UNDP maintains its Central Evaluation Database as the institutional memory on lessons learned from programmes and projects that have been evaluated. | Центральная база данных об оценках ЮНИСЕФ является общеорганизационным хранилищем информации об уроках, извлеченных из прошедших оценку программ и проектов. |
| IMF, World Economic Outlook Database, < > April 2007. | МВФ, База данных всемирных экономических прогнозов, < > апрель 2007 года. |
| The Common Database comprises a comprehensive core of data from the global statistical system. | Общая база данных охватывает всесторонний массив данных глобальной статистической системы. |
| The technical assistance Coordination Database has been operational since January 2003. | База данных по координации технической помощи действует с января 2003 года. |
| The Danish National Research Database presents an overall picture of research in progress and published Danish research. | Датская национальная научно-исследовательская база данных отражает общую картину текущих и опубликованных в Дании научных исследований. |
| Gas Centre Database and Web site. | База данных и веб-сайт Газового центра. |
| This Database shall be reviewed every five years. | Эта база данных пересматривается каждые пять лет. |
| There are three main components in the Arrival/Departure Database. | База данных о прибытии/выезде состоит из трех основных компонентов. |
| Others Total World Source: United States Department of Energy, International Energy Database. | Источник: Министерство энергетики Соединенных Штатов, Международная база данных по энергетике. |
| The UNECE Transport Statistics Database provides information that cannot be obtained from publicly available databases of other international organizations. | Транспортная статистическая база данных ЕЭК ООН содержит информацию, которую нельзя получить из каких-либо открытых баз данных других международных организаций. |
| The UNECE Transport Statistics Database is easy to use. | Транспортная статистическая база данных ЕЭК ООН проста в применении. |
| The GGP consists of two elements: the Generations and Gender Survey (GGS) and the Contextual Database. | ПГА состоит из двух элементов: обследование по проблемам поколений и гендерным аспектам (ОППГА) и контекстуальная база данных. |
| Database on hospital discharges, DIESS. | База данных о случаях госпитализации, ДИЕСС. |
| In a parallel process, the StAR Initiative is developing a Database of International Asset Recovery Cases. | Параллельно с этим в рамках инициативы СтАР разрабатывается база данных о делах по возвращению активов, находящихся за границей. |
| To date, the most frequently accessed section of the partnerships website is the Partnerships for Sustainable Development Database. | На сегодняшний день самым часто посещаемым разделом веб-сайта является база данных о партнерствах в поддержу устойчивого развития. |
| In this regard, the Statistical Database represents an excellent repository of these data which provides easy access for data users. | В этом отношении Статистическая база данных является прекрасным хранилищем этих данных, обеспечивающим удобный доступ для пользователей. |
| Galileo, ESCAP Inventory Database and a few local systems across the Secretariat | «Галилео», база данных по товарно-материальным запасам ЭСКАТО и местные системы, используемые в Секретариате |
| Source: International Institute for Democracy and Electoral Assistance, IPU and Stockholm University, Global Database of Quotas for Women. | Источник: Международный институт по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов, МПС и Стокгольмский университет, Глобальная база данных по квотам для женщин. |
| The National Intellectual Disability Database provides information on a range of identified needs including residential, day, respite and multidisciplinary support services. | Национальная база данных об умственно отсталых лицах обеспечивает информацию о различных установленных потребностях, включая уход в интернатных учреждениях, дневной уход, временный уход и многопрофильную поддержку. |
| Source: National Centre for Disease Control and Public Health of Georgia and World Health Organization European Health for All Database. | Источник: Грузинский национальный центр по борьбе с заболеваниями и здравоохранению и европейская база данных «Здоровье для всех» Всемирной организации здравоохранения. |
| B. Database used in empirical study | В. База данных, использовавшаяся в ходе эмпирического исследования |
| Database of more than 50 corrections and judicial officers is operational | Введена в действие база данных по более чем 50 сотрудникам исправительных учреждений и судебных органов |
| The UNESCO Cultural Heritage Laws Database was officially launched by the Committee at its thirteenth session in 2005. | База данных ЮНЕСКО о законодательстве в области культурного наследия официально была введена в действие Комитетом на его тринадцатой сессии в 2005 году. |