A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. |
Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче. |
Dictionary database includes the most common entries for both languages, and also a very specific verbiage of words and phrases for each language. |
База данных словаря включает в себя наиболее используемые словарные статьи обоих языков, а также и специфический набор слов и словосочетания для каждого языка. |
The database also contains 262 glaucomatous eyes used by the NFI to discriminate between normal and glaucoma. |
База данных содержит также данные 262 глаз с глаукомой, используемые для определения способности NFI различать нормальный глаз и подверженный глаукоме. |
If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient. |
Если база данных слияния содержит сведения о том, к какому полу принадлежат получатели, можно создать разные приветствия для людей разного пола. |
The UKBA database has flagged up three high-level CSS operatives entering the country yesterday on fake British passports. |
База данных эмиграционного контроля ВБ выдала информацию, что трое хорошо подготовленных сотрудников ГБК въехали в страну по фальшивым британским паспортам. |
A database has been established and considerable progress has been made thus far, in large part because both parties to the conflict have made minefield records available. |
Уже создана база данных, и достигнут значительный прогресс, во многом благодаря тому, что обе стороны конфликта предоставили данные о минных полях. |
In this regard, the use of international information systems in South-South cooperation activities, particularly TCDC Information Referral Service database, should be substantially enhanced. |
В этой связи требуется значительно расширить использование международных систем информации в рамках совместной деятельности стран Юга, особенно ТСРС/ИНРЕС (База данных информационно-справочных служб). |
A database on HIV and co-infections is being improved with the introduction of second-generation surveillance among most at-risk groups. |
Совершенствуется база данных о ВИЧ и сопутствующих ему инфекциях, а также была введена система наблюдения за группами, подвергающимися наибольшей степени риска второго поколения. |
(c) Easily accessible database containing information on civil society organizations for advocacy and information dissemination. |
легкодоступная база данных, содержащая информацию об организациях гражданского общества для целей пропагандистской деятельности и распространения информации. |
The database developed by FAO under its Land Cover Map and Geodatabase for Africa project has already proved useful for emergency planning and disaster preparedness. |
База данных, разработанная ФАО в рамках проекта АФРИКОВЕР, уже используется при планировании деятельности в случае чрезвычайных ситуаций и обеспечении готовности к стихийным бедствиям. |
In response, commercial satellite companies are developing a prototype database using self-generated positioning data. |
Эта база данных будет использовать общий язык, измерения и модели для оценки позиции спутника. |
The incident database also served in the creation of a new aggregate terrorism index, which makes possible both longitudinal and cross-national analysis. |
База данных об актах тер-роризма использовалась также для создания нового сводного каталога по терроризму, который можно использовать для общего и межнационального ана-лиза. |
There is a clear need for the database to contain broad information assisting the Espoo-related work. |
Крайне необходимо обеспечить, чтобы эта база данных содержала широкую информацию, облегчающую деятельность по принятой в Эспо Конвенции. |
There therefore seems to be no apparent contradiction with IAS if the database is maintained on a tax-compliant basis in the case of small entities. |
Поэтому, как представляется, не возникает противоречия с МСБУ, если в случае малых хозяйствующих субъектов база данных ведется на основе требований налоговой отчетности. |
Our plastics processor database - named ChemIT - was until now available for larger companies with very sophisticated requirements for business data. |
До сих пор, наша база данных по пластикам под названием «ChemIT» была доступна для крупных компаний в качестве коммерческой базы данных с высокой системой требований. |
A database has been developed to identify skills available among the elderly to be made available to private sector enterprises and NGOs. |
Разработана база данных о том, какого рода специалистов можно найти среди пожилых; этой базой могут пользоваться предприятия частного сектора и НПО. |
The database is being established and a region-wide survey conducted to provide accurate, current information for it. |
Создается база данных, и на территории всего региона проводится разведка минных полей для пополнения этой базы данных точной текущей информацией. |
An ERP system provides a single comprehensive worldwide database collecting data from transactions processed in multiple modular applications supporting all aspects of the organization's activities. |
Система ПРП - эта единая комплексная глобальная база данных, обеспечивающая сбор данных по операциям, которые обрабатываются многомодульными приложениями, подкрепляющими все аспекты деятельности организации. |
The UNIF database is made up of periodic or other reports which must be submitted by the bodies concerned. |
База данных НГФР пополняется на основе периодических или систематических докладов, которые ей должны препровождать соответствующие ведомства. |
A database on findings and lessons learned is being established as a contribution to the continuous updating of UNIDO's knowledge base. |
В целях содействия постоянному обновле-нию базы знаний ЮНИДО создается база данных, в которой содержатся выводы и накопленный опыт. |
The database provides information for poison centre professionals and clinical toxicologists, and is available in many languages. |
База данных содержит информацию, которая предназначена для специалистов токсикологических центров и токсикологов-клиницистов и представляется на многих языках. |
While the Office maintained a database on non-expendable property, the persons to whom such property had been issued were not identified. |
Хотя в Отделении велась база данных по имуществу длительного пользования, имена и фамилии лиц, которым выдавалось такое имущество, не указывались. |
The TRAINS database has been enlarged to cover over 50 countries' new tariff schedules since January 2007, bringing country coverage to 163. |
База данных ТРЕЙНС была расширена благодаря включению в нее с января 2007 года тарифов еще по более чем 50 странам, в результате она охватывает теперь 163 страны. |
In this connection, a database on natural resources, biodiversity and agro-diversity in the 25 indigenous regions was designed. |
В этой связи была разработана база данных по природным ресурсам, биоразнообразию и агроразнообразию с разбивкой по 25 районам проживания коренных народов. |
A new database containing rough diamond statistics was also launched and is available on the participants-only website. |
Была создана новая база данных со статистикой по необработанным алмазам, которая сейчас доступна на веб-сайте только для участников Процесса. |