Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The illicit trafficking database maintained by the IAEA and the Agency's other activities in this area are also of vital importance. База данных о незаконном обороте, которую содержит МАГАТЭ, и другие мероприятия Агентства в этой области также имеют огромное значение.
A consistency check discouraged experts from providing values that were outside a specified range, and the database provided room for comments or explanations. Проверка совместимости продемонстрировала экспертам нецелесообразность предоставления значений, которые выходят за рамки конкретного диапазона, а база данных оставляет место для замечаний или разъяснений.
By being able to track the provision of services and identify gaps, this database is an effective information tool that facilitates the coordination of victim assistance activities. Эта база данных, позволяющая отследить предоставление услуг и выявить имеющиеся пробелы, является эффективным информационным инструментом, содействующим координации мероприятий по оказанию помощи пострадавшим.
The consolidated database of financial records from all offices where the system was in operation had been used in the preparation of financial statements for December 2001. Сводная база данных о финансовых отчетах всех отделений, в которых функционирует эта система, использовалась для подготовки финансовых ведомостей за декабрь 2001 года.
The 2001-2002 Key Indicators of the Labour Market (KILM) database and publication will be available on CD-ROM and the Internet via subscription. База данных и публикация "Ключевые показатели рынка труда за 2001-2002 годы" (КПРТ) будут распространяться на КД-ПЗУ и в Интернете по подписке.
The database is available on ECE' intranet, but also on the Internet through the address < >. Эта база данных размещена во внутренней сети ЕЭК, а также в Интернете по адресу < >.
The database version is intended to facilitate users' access in a structured manner over the Internet and the production of documents for the Conference and the Bureau. Эта база данных предназначена для облегчения структурированного доступа пользователей через Интернет и подготовки документов для Конференции и Бюро.
Some reporting Parties admitted that the information system capacity of NFPs is limited and that a database relating to desertification had not yet been established. Некоторые представившие доклады Стороны признали, что потенциал информационных систем НКЦ ограничен и что база данных по опустыниванию пока еще не создана.
She also informed the Task Force of the Internet-accessible emissions database that would be available on the Internet in June 2002. Она также проинформировала Целевую группу о том, что в июне 2002 года в Интернете будет размещена база данных о выбросах.
Ms. Abel said that no updated statistics on violence were available, since the relevant database was updated only once every four years. Г-жа Абель говорит, что не располагает обновленной статистикой по проблеме насилия, поскольку соответствующая база данных обновляется один раз в четыре года.
One component of such a mechanism would be an integrated database on the transfer of marine technology, which would at the same time accommodate the need for capacity-building. Одним из компонентов такого механизма будет комплексная база данных о передаче морской технологии, одновременно удовлетворяя потребности в создании потенциалов.
The present draft working paper provides an initial database of international documents as complementary information to the preliminary review performed by IAEA on this action item. В настоящем проекте рабочего документа представлена первоначальная база данных о международных документах в качестве информации, дополняющей предварительный обзор, проведенный МАГАТЭ по этому вопросу.
c. Comprehensive multi-disciplinary Geographical Information System (GIS)-based database on fisheries integrated in FIGIS. с. Всеобъемлющая многодисциплинарная база данных в области рыболовства, действующая на базе Географической информационной системы (ГИС) и интегрированная с ГИСР.
'Article 7 Transparency Measures' database База данных о мерах транспарентности по статье 7
Global database and assessment to determine appropriate measures to complete the Глобальная база данных и оценка для определения надлежащих
A database will be created based on the survey results, which were presented and discussed at a meeting held in November 2000. По результатам обследования, которые были представлены и обсуждены на совещании, состоявшемся в ноябре 2000 года, будет создана база данных.
This database will contain regularly updated country profiles on forest fire management capabilities that will provide: Эта база данных будет содержать регулярно обновляемые пострановые справки о потенциале лесного пожаротушения и будет предоставлять:
The database would include the number of stockpiled APLs. It was noted that the lack of financial aid is the primary reason for delays in implementing stockpile destruction programmes. Эта база данных включала бы информацию о количестве накопленных противопехотных мин. Было отмечено, что отсутствие финансовой помощи является главной причиной для задержек в осуществлении программ уничтожения запасов.
The main database would consist of a series of entries assigned to a set of categories comprising the six elements of Article 6. Основная база данных должна состоять из ряда записей, увязанных с набором категорий, состоящим из шести элементов, предусмотренных в статье 6.
The database is accessible in electronic form on the Web page of the Research and Development Council of the Government of the CR. Эта база данных доступна в электронном виде на веб-сайте Совета по научным исследованиям и развитию правительства ЧР.
SADC has established the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which acts as the regional database for information associated with the flows of small arms and light weapons. САДК создало Региональную организацию сотрудничества начальников полиции стран юга Африки, которая действует как региональная база данных по вопросам, связанным с потоком стрелкового оружия и легких вооружений.
The database on regional European patent applications will be updated and extended based on the data of the European Patent Office. Будет обновлена и расширена на основе данных Европейского патентного агентства база данных о региональном практическом использовании европейских патентов.
The database feeds on data compiled via the UNSD Questionnaire on Environmental Indicators and imports data from international sources. Эта база данных пополняется за счет данных, получаемых с помощью вопросника по экологическим показателям СОООН, и данных, поступающих из международных источников.
FS-3 FS-2 FS-1 Source: Six-year database from the Office of Human Resources Management (all actions United Nations-wide). Источник: База данных Управления людских ресурсов за шестилетний период (все кадровые решения в Организации Объединенных Наций).
A database on labour migration is being established, including the development of statistical indicators for labour migration on accepted international standards. В стране создается база данных о миграции трудовых ресурсов, включая разработку статистических показателей миграции рабочей силы на основе международно признанных стандартов.