Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The resulting updated database on critical loads and dynamic modelling results would be available for integrated assessment modelling. В итоге будет подготовлена обновленная база данных о критических нагрузках и результатах, полученных с помощью динамических моделей, с целью ее использования в ходе деятельности по разработке моделей для комплексной оценки.
In the event of any catastrophe except power failure or other hardware malfunction, the database is guaranteed to be consistent with the status as of completion of the last global commit. В случае сбоя питания или другой неисправности оборудования, база данных гарантированно будет соответствовать статусу завершения последнего Commit'а.
In addition to being available on the WHO Gopher server, the bibliographic database is also widely distributed on diskettes and CD-ROM through a growing number of international non-profit hosts. Помимо этого, база данных широко распространяется на дискетах и КД-ПЗУ через растущее число некоммерческих международных компьютерных узлов.
The electronic database, which includes the information supplied by national co-ordinators on a project by project basis, has recently been further developed under the guidance from Mr.Peter Csoka (Hungary). Недавно под руководством г-на Петера Чока (Венгрия) была создана электронная база данных, которая содержит представленную национальными координаторами информацию по отдельным проектам.
The SEPRELAD database is subject to ongoing review and monitoring through a comparison of its contents with the lists provided by national and international organizations, the Financial Crimes Enforcement Network and SENAD). База данных СЕПРЕЛАД постоянно обновляется и находится под контролем путем сопоставления содержащихся в базе данных со списками, предоставляемыми национальными и международными организациями.
The database which is used by the Division to support reimbursement of the above-mentioned costs to Member States is outdated. База данных, используемая Отделом для этих целей, устарела.
The database could be in the ISU or in a State Party that would step up to the plate and offer to host it. База данных может быть в ГИП или в государстве-участнике, которое вызвалось бы принять ее.
The existing database, which was developed internally in 1995, has reached its scalability limits and, by the nature of its design, necessitates numerous manual technical manipulations to meet evolving requirements. Существующая база данных, которая была создана собственными силами в 1995 году, достигла предела возможностей своего наращивания и для удовлетворения расширяющихся потребностей требует многочисленных ручных операций.
Classification attributes of the activity of economic entities were developed and included in the structure of the Single State Register for these purposes and are used as necessary in setting up a database of operating enterprises. В этих целях разработаны и введены в структуру ЕГРСЕ классификационные признаки активности хозяйствующих субъектов, на основании которых по мере необходимости формируется база данных действующих предприятий.
A database on counterfeiting methods, with samples of forged seals, stamps and documents used in crossing the border of Uzbekistan, has been established and is in use. Составлена и используется база данных по способам подделок, образцов поддельных оттисков печатей, штампов и документов, используемых лицами при следовании через Государственную границу.
The database will be federal in scope, and gather information from around the country, employing specialized model data fields for providing information in varying formats differentiated by factual descriptions of the various situations. Эта база данных должна иметь федеральный статус и содержать информацию по всей стране, собранную с использованием типовых бланков представления информации по различным рубрикам, предназначенным для описания обстоятельств происшедшего.
A new database, the Global Marine Radioactivity Database (GLOMARD), has also been created. Создана также новая база данных - Глобальная база данных о морской радиоактивности (ГЛОМАРД).
The database, which will be continually updated and can be found at legalDB.html, contains information about national legislative and other regulatory measures that relate to States' implementation of resolution 1540. База данных содержит информацию и национальные законодательные и другие нормативные меры, которые касаются осуществления государствами резолюции 1540.
The database of the Learning Community is housed on the College website, and includes a range of features to help members stay in touch, including member profiles and a resource bank. База данных Системы изучения опыта размещается на веб-сайте Колледжа и имеет целый ряд механизмов, помогающих участникам этой системы поддерживать контакты друг с другом.
This project is being administered from a secretariat in Beijing where a database is being built up on the activities of the International Association of Seismology and Physics of the Earth's Interior (IASPEI). Настоящий проект осуществляется под руководством секретариата в Пекине, где на основе деятельности Международной ассоциации сейсмологии и физики земных недр создается база данных.
The database will be soon realized in cooperation with other public Administrations, which already have significant data at disposal, in a perspective of a cross-data approach. В сотрудничестве с другими государственными органами управления, уже располагающими значительным объемом данных, в скором времени будет сформирована база данных с перспективой ее совместного использования.
In Indonesia, the Development Assistance Database has been integrated into the Rehabilitation and Reconstruction Agency's Recovery Aceh-Nias (RAN) database as a monitoring and planning tool. В Индонезии такая база данных в качестве инструмента мониторинга и планирования была интегрирована в базу данных Агентства по восстановлению и реконструкции в Ачехе и Ниасе.
Click on the database called Mailbox Database, and then click on Properties in the Toolbox Actions. Выберите базу данных под названием Mailbox Database (база данных почтовых ящиков), а затем выберите Properties (Свойства) на панели инструментов Actions (Действия).
Common logical data models for databases include: Navigational databases Hierarchical database model Network model Graph database Relational model Entity-relationship model Enhanced entity-relationship model Object model Document model Entity-attribute-value model Star schema An object-relational database combines the two related structures. Общие логические модели данных для баз данных: Иерархическая модель данных Сетевая модель Реляционная модель ER-модель Расширенная модель сущностных отношений Объектная модель Документоориентированная модель Модель объекта-атрибута Схема звезды Объектно-реляционная база данных объединяет две связанные структуры.
Users of ALT Linux 4.0 Server can now take advantage of "Red Database 2.0" - first Russian enterprise database management system with open source. Ред База Данных первый российский продукт, который прошел тестирование по программе IBM System Storage Proven по уровню comprehensive на территории Инновационного центра IBM East Europe/Asia.
Colliers International has created a comprehensive database, which is updated on a regular basis by making constant market monitoring, and sets up a firm basis for office, retail, hotel, warehouse and industrial space market research. Colliers International была создана обширная, регулярно пополняющаяся благодаря постоянному мониторингу рынка база данных, что является мощным фундаментом для рыночного исследования офисных, торговых, гостиничных, складских и производственных помещений.
A function error can indicate whether a system may be running a specific database engine, or give clues as to how a web page or programmed or designed. Также уведомление об ошибке может дать информацию о том, какая база данных используется, или, к примеру, как построена логика работы скриптов.
The database contains more than 7240 normative and technical documents in the field of construction, designing and architecture, accepted in the USSR and Ukraine since 1970th years till today. База данных содержит более 7240 нормативно-технических документов в области строительства, проектирования и архитектуры, принятых в СССР и Украине с 1970-х годов по сегодняшний день.
The database underlying the service is massive, and thus it is not possible to download it all into a DTE. База данных сервиса имеет большой объем, и потому полная загрузка её данных на мобильное устройство невозможна.
Windows probably contains the most sophisticated form of Online Crash Analysis (OCA) to date where the central database can be set up to gather additional information from users that are experiencing a particular type of crash (through user approval). Windows вероятно имеет наиболее сложную систему анализа ошибок на сегодняшний день, в которой централизованная база данных может быть настроена для сбора дополнительной информации от пользователей, испытывающих определённый тип проблемы.