Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The database has been updated and users are now able to join the community of practice and contribute their reports on an annual basis. Эта база данных была обновлена, и пользователи теперь имеют возможность присоединиться к сообществу специалистов-практиков и предоставлять свои доклады на ежегодной основе.
The database is a first step towards facilitating better access to livelihood opportunities for fishers, while enabling the international naval presence to establish and confirm their identities. Эта база данных - это первый шаг на пути к улучшению возможностей рыбаков получать средства к существованию, одновременно позволяющий международному военно-морскому присутствию устанавливать и подтверждать их личность.
The database, which belongs to the Ministry, allows for the first detailed analysis of fishing activities in Puntland in more than two decades. Эта база данных, которая находится в ведении министерства, позволяет впервые за два с лишним десятилетия провести подробный анализ рыбного промысла в Пунтленде.
The database consists of more than 1,500 documents with contributions from more than 90 countries. Эта база данных состоит из более чем 1500 документов, содержащих материалы из более чем 90 стран.
The judiciary's database has not been updated, as it requires approval by the Chief Justice, who was appointed in May 2013. База данных судебных органов не обновлялась, поскольку для этого требуется санкция главного судьи, который был назначен в мае 2013 года.
The database will also enable decision makers to analyse and model relationships between suitable agro-ecological zones for the priority crops identified by CAADP. База данных позволит также директивным органам анализировать и моделировать взаимосвязи между агроэкологическими зонами, подходящими для возделывания определенных в рамках КПРСХА приоритетных культур.
She wondered why the official CLOUT database, which contained case law on UNCITRAL texts, had not been used for the guide. Оратор спрашивает, почему при подготовке этого руководства не использовалась официальная база данных ППТЮ, в которой содержится прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ.
In that regard, it had established a database, drawn up a methodological guide and was organizing training courses and providing technical assistance. В этой связи в стране была создана база данных, было подготовлено методологическое руководство, проводятся курсы подготовки и оказывается техническая помощь.
The first global database of case law relating to trafficking in persons was launched, providing immediate public access to officially documented cases. Создана первая глобальная база данных о прецедентном праве в области торговли людьми, дающая общественности возможность прямого доступа к официально зарегистрированным случаям.
An online database of official names approved by the Geographical Names Board of Canada has been re-engineered and improved to provide faster, more customizable searches. В целях ускорения и большей ориентации поиска на запросы пользователей реорганизована и усовершенствована онлайновая база данных, одобренная Советом по географическим названиям Канады.
Currently the database is available in English and French only, but versions in other official languages could be prepared. В настоящее время база данных имеется лишь на английском и французском языках, но варианты на других официальных языках могут быть подготовлены.
(a) Geographical names database for administrative units and residential districts containing: а) база данных географических названий для административных единиц и жилых районов, содержащая:
A geographical name database is available but only in manual form, since the initial system, for which there were no backup facilities, crashed. Географическая база данных имеется только в печатной форме, поскольку вышла из строя первоначальная система, не имевшая резервных устройств.
(c) Developing a geographical names database and producing a web gazetteer; с) была подготовлена база данных географических названий и подготовлен онлайновый справочник;
That database could provide useful inputs for a comprehensive study, should Member States agree to conducting such a study. Эта база данных могла бы быть весьма полезной для всеобъемлющего исследования, если бы государства-члены согласились на проведение такого исследования.
Since its launch, the database has been continually updated; it currently contains the details of more than 400 cases. База данных со времени ее открытия постоянно обновляется и в настоящее время содержит подробную информацию о более чем 400 судебных делах.
The database provides a strategic resource for other ECE programmes to store and disseminate data. Эта база данных служит стратегическим ресурсом других программ ЕЭК в области хранения и распространения данных
The database contains only the legally binding statements; therefore most of the data are available for 2006. Эта база данных содержит лишь юридически обязывающие декларации, поэтому большинство имеющихся данных относятся к 2006 году.
There is at present a unified national database of state-financed services, but there is no organized registration of the activities of private service providers. В настоящее время ведется единая национальная база данных о финансируемых государством службах, но регистрация деятельности частных организаций здравоохранения не ведется.
A database was also currently being developed, which would compile all data on population registration, including nationals, refugees and foreigners. В настоящее время создается также база данных, которая будет содержать все данные о регистрации населения, в том числе граждан страны, беженцев и иностранцев.
The database would be particularly useful for States filing new requests for assistance and for donor countries seeking details of projects that might be funded. База данных будет особенно полезной для государств, подающих новые запросы о помощи, и для стран-доноров, ищущих подробности по проектам для потенциального финансирования.
This database will soon be made available on an electronic knowledge platform online in order to facilitate learning and the diffusion of effective innovations. Эта база данных будет вскоре доступна на электронной площадке знаний в Интернете, чтобы облегчить процесс ознакомления с эффективными инновациями их распространения.
Information systems (e.g. the unified electronic database of terms and definitions in the field of standardization); информационные системы (например, объединенная электронная база данных терминов и определений в области стандартизации);
An electronic database has been created with information about health status of the Roma, their education, employment and living conditions in Roma settlements. Была создана электронная база данных, содержащая информацию о состоянии здоровья рома, их образовательном уровне, занятости и условиях жизни в поселениях рома.
A permanent and publicly accessible database that has been created contains more than 7,000 localities, 2,600 of which are closed landfills. Создана постоянно действующая доступная для общественности база данных о семи с лишним тысячах участков, 2600 из которых являются закрытыми свалками.