Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The database as maintained by AARP grew from 189 to 3300 since 1995. С 1995 года база данных, которую ведет ААП, выросла со 189 до 3300.
A database is also being built, which will allow users worldwide to submit directly case studies and policy documents. Создается также база данных, которая позволит пользователям во всем мире напрямую представлять тематические исследования и стратегические документы.
This poses the question of how a statistical database could better serve this kind of frequent and partly automated access. Это ставит вопрос о том, каким образом статистическая база данных могла бы более оптимально осуществлять обслуживание такого вида частого и частично автоматизированного доступа.
This database will also constitute a monitoring tool for the various projects and activities run by the MWRCDFW and other stakeholders working on gender projects. Создаваемая база данных станет также инструментом наблюдения и контроля за ходом реализации различных проектов и за мероприятиями, проводимыми МПЖРДБС и другими заинтересованными сторонами, работающими над гендерными проектами.
A database of all adult citizens of Pakistan (NADRA) has been completed. Ь) Создана база данных обо всех взрослых гражданах Пакистана (НАДРА).
A database had been set up, enabling all the agencies concerned to share information with the Ministry of Justice. Также была создана база данных, позволяющая всем действующим в этой области учреждениям обмениваться информацией с министерством юстиции.
Due to technical failures and to some inconsistent data entries by the Protection Information Section, the customer database was not reliable. Из-за технических погрешностей и определенных ошибок при вводе данных Секцией информации по вопросам защиты база данных клиентов оказалась недостоверной.
The web-based database would ensure that missions completed on-the-job training completion forms in a timely manner. Эта база данных, доступ к которой осуществляется через Интернет, будет обеспечивать своевременное заполнение миссиями форм о прохождении профессиональной подготовки на рабочем месте.
The database is intended to facilitate access by Member States to information on existing expertise in the aforementioned areas. Эта база данных призвана облегчить доступ государств-членов к информации об имеющемся экспертном потенциале в вышеупомянутых областях.
Egypt created a database for the generation, dissemination and updating of gender statistics and indicators. В Египте создана база данных, предназначенная для сбора, распространения и обновления гендерной статистической информации и показателей.
The database is located on the WHO website and will be updated regularly, through contributions from partner organizations. База данных размещается на веб-сайте ВОЗ и будет регулярно обновляться за счет информации, предоставляемой организациями-партнерами.
The database already comprises close to 3,000 entries with contact information and details on the areas of expertise of participants. Эта база данных уже включает в себя почти 3000 подразделов, в которых указана контактная информация и подробные сведения об областях экспертных знаний участников.
An online database on funding sources to support members' collaborative activities has also been developed. Разрабатывается также онлайновая база данных по источникам финансирования в поддержку совместной деятельности членов.
The Department was keeping a database on waiver requests in order to monitor the pattern in the different author departments. В Департаменте ведется база данных о просьбах в отношении такой отмены в целях отслеживания тенденций в различных департаментах, готовящих документы.
An internal database has been established that keeps anonymous information on cases submitted to the Office for resolution. Была создана внутренняя база данных, в которой содержится анонимная информация по делам, направленным в канцелярию Омбудсмена для разбирательства.
Technical material: subregional database of experts and networks on governance Технический материал: субрегиональная база данных по экспертам и информационным сетям по вопросам управления
A good example is the database of successful projects implemented by the National Planning Department of Colombia. Хорошим примером служит база данных об успешных проектах, созданная департаментом национального планирования Колумбии.
Beginning in 2005, the database will enable user-friendly access by stakeholders to updated, comprehensive and policy-relevant information on nutrition, food security and vulnerability. Начиная с 2005 года такая база данных позволит заинтересованным субъектам получать легкий доступ к обновляемой, всеобъемлющей и полезной информации по вопросам питания, продовольственной безопасности и уязвимости.
The Peacebuilding Portal, an online database of over 2,000 conflict-related organizations, strengthens networking and information-sharing among peacebuilding organizations. Электронный информационный портал, посвященный миростроительству, - электронная база данных о более чем 2000 организаций, связанных с урегулированием конфликтов, - способствует налаживанию взаимодействия и обмену информацией между организациями, занимающимися миростроительством.
The newly implemented database is now fully functional. В настоящее время вновь созданная база данных полностью функционирует.
As a frame for export, the business database was considered appropriate. Коммерческая база данных была признана в качестве приемлемого источника информации об экспорте.
Since April 2003, the IP database is available on the public ECE website in a test version. С апреля 2003 года база данных КП размещена на общедоступном веб-сайте ЕЭК в текстовой версии.
The database should be a living source of information - that is, it should be continuously updated. Эта база данных должны быть достоверным источником информации и поэтому ее следует постоянно обновлять.
The database improves information-sharing among CASA members and contains CASA data on projects, events and activities carried out worldwide. База данных содействует улучшению обмена информацией между членами ПКСО и содержит данные ПКСО по проектам, мероприятиям и деятельности, осуществляемым в различных частях мира.
A database prepared in Bolivia contains information on the financial status of microfinance providers in the country. База данных, подготовленная в Боливии, содержит информацию о финансовом положении учреждений, предоставляющих микрофинансовые средства, в этой стране.