Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
C. Future Web pages and database on minorities С. Будущие ШёЬ-страницы и база данных по меньшинствам
The TBFRA electronic database was designed and developed to help in preparing the main TBFRA report, and to facilitate the dissemination of the information. Для оказания помощи в деле подготовки Основного доклада по ОЛРУБЗ и содействия распространению информации была составлена и разработана электронная база данных ОЛРУБЗ.
A global database on slum conditions is being created and specific research is being commissioned to gather and assess baseline and time-series data. Создается глобальная база данных о трущобах, и поручено провести конкретное исследование в целях сбора и оценки базовых и временных данных.
The European critical loads database, held at the Coordination Centre for Effects, consists of data submitted by 26 Parties. Европейская база данных о критических нагрузках, которую ведет Координационный центр по воздействию, состоит из данных, представленных 26 Сторонами.
In addition, a database, the Reconstruction Intervention Monitoring System, has been set up to summarize and analyse all reconstruction projects. Кроме того, была создана база данных - система контроля за ведением восстановительных работ - для обобщения и анализа информации по всем проектам восстановления.
A database of major meetings and events on Africa has been published on the Internet () as a tool for conference organizers and participants. В помощь организаторам и участникам этой конференции в Интернете () была размещена база данных о важнейших совещаний и мероприятиях по Африке.
The basic Animal Identification and Registration database will be responsible for registration of holdings and of animals. Единая база данных идентификации и регистрации животных должна заниматься регистрацией хозяйств и животных.
This Division-wide database would house these different branch databases in one place, thus preventing duplication in data entry. Эта общеотдельская база данных будет объединять в одном месте различные секторальные базы данных, тем самым предотвращая дублирование при вводе данных.
During 2002, it is expected that the database on the spatial distribution of oceanographic parameters in the two areas would also have been established. Ожидается также, что в течение 2002 года будет создана база данных о пространственном распределении океанографических параметров в двух районах.
Thus it is essential that the database should not contain any technical solution which is not supported by all browser software. В этой связи необходимо обеспечить, чтобы база данных не содержала каких-либо технических приложений, которые не поддерживаются всеми программами просмотра.
The database is available at the following two Internet addresses: З. База данных представлена по следующим двум адресам в Интернете:
Recognizing also the important role that a comprehensive database could play in the implementation of the Convention, также признавая важную роль, которую всеобъемлющая база данных могла бы играть в осуществлении Конвенции;
On the other hand, the database is not seen as a powerful means for assisting the implementation of the Espoo Convention. С другой стороны, эта база данных не рассматривается в качестве мощного инструмента, способствующего осуществлению принятой в Эспо Конвенции.
Provided it is constantly fed with current information and properly administered, the database should constitute: При условии регулярного ввода актуальной информации и надлежащего управления база данных должна представлять собой:
The database is made available on the server of the Polish Ministry of Environment in the professionally maintained computer centre, which is well protected against hackers. База данных представлена на сервере министерства охраны окружающей среды Польши в обслуживаемом специалистами вычислительном центре, надежно защищенном от несанкционированного доступа.
A database will be prepared on the basis of the survey results. База данных будет подготовлена с учетом результатов этого обследования;
This database is the only detailed and comprehensive compendium of information on United Nations efforts to build the capacity of Member States in the global fight against terrorism. Эта база данных является единственным подробным и всеобъемлющим сборником информации об усилиях Организации Объединенных Наций по укреплению способности государств-членов вести глобальную борьбу с терроризмом.
A database has been developed and a matching exercise done to determine similarities among project proposals submitted by the different regional commissions. Был создана база данных, и теперь проводится сравнительный анализ для установления сходных характеристик между проектными предложениями, представляемыми различными региональными комиссиями.
A new geographical names database of Germany Новая база данных о географических названиях Германии
A digital database of statutes, which is accessible by public, has a Web site at. Цифровая база данных о статутах, открытая для широкой публики, имеется на сайте: .
The existing UIC infrastructure database could serve as a basis, particularly for the selection of rail sections. в качестве основы может использоваться существующая база данных об инфраструктуре МСЖД, особенно при отборе железнодорожных участков.
Small enterprises need only a very simple database, they have few different types of transactions and need only simple summaries. Малым предприятиям требуется лишь весьма простая база данных, они осуществляют несколько видов операций, и им необходимы лишь простые сводки.
In Morocco, a country-wide network of 40 women's crisis centres has developed an innovative database system to generate and analyse data on violence. В Марокко в рамках общестрановой сети, объединяющей 40 женских кризисных центров, создана инновационная база данных для получения и анализа информации о насилии.
The web site "Instruments for Change" contains a database of national policy instruments in use for promoting sustainable development in various countries. На веб-сайте «Инструменты преобразований» содержится база данных об инструментах, используемых на уровне национальной политики для содействия обеспечению устойчивого развития в различных странах.
Since October 2004, the ECSL legal database has been active and open to the public. С октября 2004 года в ЕЦКП ведется общедоступная правовая база данных .