Английский - русский
Перевод слова Database
Вариант перевода База данных

Примеры в контексте "Database - База данных"

Все варианты переводов "Database":
Примеры: Database - База данных
The TER Database has been built on the data previously collected in the TER PCO. База данных ТЕЖ была построена на данных, ранее собранных ЦУП ТЕЖ.
EXIDIM, the European Database on the Export Import of Dangerous Chemicals under the Rotterdam Convention has registered a total of 6 export applications for PBBs in the years 2003 - 2006. Европейская база данных по экспорту и импорту опасных химических веществ, подпадающих под Роттердамскую конвенцию, в 2003-2006 годах зарегистрировала в общей сложности шесть экспортных применений ПБД.
A significant development in the area of terminology occurred in the autumn of 2002, when the online multilingual United Nations Terminology Database (UNTERM) was made accessible to all duty stations and the general public via the Internet. Осенью 2002 года в терминологической области произошло важное событие - онлайновая многоязычная терминологическая база данных Организации Объединенных Наций (ЮНТЕРМ) была сделана доступной для всех мест службы и широкой общественности через Интернет.
The Asia-Pacific Trade and Investment Agreements Database, an analytical tool for measuring the performance of regional trade agreements, was also expanded, thus improving the ability of member States and the secretariat to track progress. База данных по азиатско-тихоокеанским торговым и инвестиционным соглашениям - аналитический инструмент оценки исполнения региональных торговых соглашений - также расширилась, что укрепило способность государств-членов и Секретариата отслеживать прогресс.
Set up as a foundation under Norwegian legislation, the centre was linked to the world-wide UNEP programme known as the Global Resource Information Database (GRID). Функционируя в качестве фонда согласно норвежскому законодательству, центр был увязан со всемирной программой ЮНЕП, именуемой «База данных о всемирных ресурсах» (БДВР).
The World Summit Stocktaking Database, which is maintained under the stewardship of ITU, has become a useful tool for the exchange of information on the implementation projects in relation to the action lines. База данных об оценке выполнения решений Всемирной встречи, которая ведется под руководством МСЭ, стала полезным инструментом обмена информацией о реализации проектов по направлениям деятельности.
As previously stated, it is of the utmost importance that the Database be updated on a regular basis, following a standardized criterion so as to better assess the real challenges that implementation involves. Как указывалось ранее, чрезвычайно важно, чтобы База данных обновлялась на регулярной основе в соответствии со стандартным критерием, с тем чтобы можно было лучше оценивать реальные проблемы, с которыми сопряжено выполнение рекомендаций.
Source: Database of Global AIDS Response Progress Reporting, prepared by the Data Team at the HIV and AIDS Data Hub for Asia and the Pacific (). Источник: База данных Глобальной системы отчетности о прогрессе в деле борьбы со СПИДом, составленная Группой по данным Центра информации по ВИЧ и СПИДу для Азиатско-Тихоокеанского региона ().
UNECE Gender Database contains administrative data on assaults, which depend heavily on national laws and practices of registering different types of crimes by the authorities as well as on the possibility and willingness of victims to report. База данных гендерной статистики ЕЭК ООН содержит административные данные о числе посягательств, которые в значительной мере зависят от внутреннего законодательства и практики, касающихся регистрации различных видов преступлений органами власти, а также от возможности и готовности потерпевших сообщать об этом.
The Database is being updated to assist the mid-term review of the WSIS process, and update stakeholders on activities undertaken by governments and other organizations for achieving the WSIS objectives and targets. Эта база данных постоянно обновляется для содействия проведению среднесрочного обзора процесса ВВИО, позволяя всем его участникам получать свежие данные о деятельности правительств и других организаций по достижению целей и решению задач ВВИО.
Database for the inventory and environmentally sound management of PCB-containing equipments - still under finalization, in English, French and Spanish; Ь) база данных об инвентаризации и экологически обоснованном регулировании оборудования, содержащего ПХД, - находится на заключительной стадии подготовки на английском, испанском и французском языках;
UNFPA Decisions Database contains decisions from the Governing Council (1973 to 1993) and the Executive Board (1994 to date). База данных по решениям ЮНФПА содержит решения Совета управляющих (с 1973 по 1993 год) и Исполнительного совета (с 1994 года по настоящее время).
The International Money Laundering Information Network web site and the Anti Money Laundering International Database are also supported by extrabudgetary resources. Веб-сайт Международной информационной сети по отмыванию денег, а также Международная база данных о борьбе с отмыванием денег также финансируются за счет внебюджетных ресурсов.
The Charter-Based Bodies Database has been designed as a system to replace, to a large extent, the old Web representation in order to facilitate the retrieval of documents and to reduce maintenance costs. База данных о документах уставных органов создавалась как система, призванная в значительной степени заменить собой прежний электронный формат представления данных с целью облегчения поиска и извлечения документов и снижения эксплуатационных расходов.
The UNCTAD Database on Trade Control Measures and the dissemination of its information through the TRAINS CD-ROM База данных ЮНКТАД по мерам контроля в области торговли и распространение этих данных с помощью ПЗУ-КД ТРЕЙНС
In an effort to pursue a policy of transregional cross-fertilization, the Centre participated in a workshop entitled "Database and arms register", on 23 and 24 September 1999 in Accra, Ghana. В рамках осуществления политики межрегионального обмена опытом Центр принимал участие в работе практического семинара «База данных и регистр вооружений», проходившего 23-24 сентября 1999 года в Аккре, Гана.
The proposed agenda for action addresses environmental law, the APELL programme, clean production, the Global Resource Information Database and the Task Force on the Balkans jointly set up by UNEP and United Nations Centre for Human Settlements. В предлагаемом плане действий рассматриваются вопросы природоохранного права, программа АПЕЛЛ, экологически чистое производство, Глобальная информационная база данных о ресурсах и Целевая группа по Балканам, созданная совместно ЮНЕП и Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
The Database, on the other hand, provides information on programmes, materials and institutions that organize human rights education and training activities in an electronic format. С другой стороны, база данных содержит информацию о программах, материалах и учреждениях, выступающих организаторами образования и подготовки в области прав человека, в электронном формате.
Among the self-employed, the disparity persists: 70 percent of women and 50 percent of men are in that income bracket. (Database on Female labor. Среди самозанятых сохраняется то же неравенство: доход такого уровня получают 70 процентов женщин и 50 процентов мужчин (База данных по женской рабочей силе.
To further support the work of the mechanism and enhance its relevance to Member States, the CASA Database has been expanded to include training modules as well as information on best practices and assistance needs. В целях дальнейшей поддержки работы этого механизма и усиления его значимости для государств-членов база данных ПКСО была расширена путем включения в нее учебных модулей, а также информации о передовой практике и потребностях в помощи.
The Cochrane Database of Systematic Reviews contains protocols and reviews prepared and maintained by the Collaborative Review Groups. база данных систематических обзоров Кограна, которая содержит протоколы и обзоры, подготовленные и проведенные группами по обзору;
In particular, it was proposed that the Global Resource Information Database of UNEP might be a suitable candidate to host and develop a centre for research data from the outer continental margin intended to serve the needs of coastal States and developing countries. В частности, была высказана мысль о том, что Глобальная информационная база данных о ресурсах ЮНЕП, является, вероятно, подходящим кандидатом для размещения и создания центра исследовательских данных по внешним континентальным окраинам, призванного служить потребностям прибрежных государств и развивающихся стран.
Database to assist in the reform and restructuring, used in the recruitment and demobilizations schemes, produced Создана база данных для оказания содействия в реформе и реорганизации, которая используется при наборе и демобилизации
A second tool for facilitating information exchange in this area is the Rights-Based Approach (RBA) Database, which makes readily available a wealth of documents relevant to the human rights approach to development. Вторым инструментом содействия обмену информацией в этой области является база данных о подходе, основывающемся на правах (ПОП), который предоставляет доступ к большому объему документов, касающихся учитывающего права человека подхода к развитию.
The regional Gender Statistics Database and Website are meant to serve as a reference platform for improving gender statistics and contributing to inform policy debate and decision-making on gender issues. Региональные база данных и веб-сайт призваны служить справочной основой для совершенствования гендерной статистики и информационной поддержкой для обсуждения политики и принятия решений по гендерным проблемам.