In addition, the common vendor database developed by IAPSO is now installed in UNDP headquarters. |
Кроме того, в настоящее время в штаб-квартире ПРООН установлена общая база данных о продавцах, разработанная МУСП. |
The Board noted, however, that only a basic database with limited use for interpreters' assignment had been established. |
Однако Комиссия отметила, что была создана лишь небольшая база данных с ограниченной сферой применения для распределения заданий устных переводчиков. |
The global database will be completed in 1997. |
Глобальная база данных будет полностью создана в 1997 году. |
The land cover characteristics database is designed for a wide variety of environmental and sustainable development applications. |
Предполагается, что база данных о характеристиках земного покрова будет использоваться для решения широкого круга прикладных задач в области экологии и устойчивого развития. |
A wilderness map for the region and an operational pilot database containing selected geographical data sets have been completed. |
Завершено составление карты нетронутых территорий этого района и создана экспериментальная оперативная база данных, включающая в себя массивы отобранных географических данных. |
The database is being initially disseminated to 16 targeted countries for completion and updating. |
База данных будет первоначально распространена среди целевых стран для ее завершения и обновления. |
An information database had also been established, thereby facilitating the international exchange of information. |
Создана также информационная база данных, облегчающая международный обмен информацией. |
This database is an essential tool for the investigators. |
Эта база данных является важным инструментом в работе следователей. |
The Administration also confirmed that the vendor database was being reviewed and updated and that this exercise would be repeated every six months. |
Администрация также подтвердила, что база данных о поставщиках анализируется и дополняется и что это мероприятие будет проводиться каждые шесть месяцев. |
Source: ILO-MULTI database, based on Starnberg Institute and other sources. |
Источник: База данных МОТ-МУЛЬТИ, на основе данных Института Старнберга и других источников. |
The reports and database have mainly served donor and international agencies and the usefulness of this information needs evaluation. |
Выпущенные доклады и база данных в основном использовались донорами и международными учреждениями, и полезность этой информации требует оценки. |
As part of the project, a preliminary database of research contacts was established in the Centre for Documentation for Refugees. |
В рамках этого проекта в Центре документации по беженцам была создана предварительная база данных научно-исследовательских контактов. |
This database should include an assessment of each non-governmental organization's capacity and prior performance. |
Эта база данных должна включать оценку возможностей и прошлой деятельности каждой неправительственной организации. |
Other database efforts are contained within the judicial information system (JURIS). |
Еще одна база данных создана в рамках системы юридической информации (ЮРИС). |
This database will also assist the Operation in monitoring trends and problem areas concerning arrest and detention. |
Эта база данных будет также оказывать помощь Операции в осуществлении наблюдения за тенденциями и проблемными областями, касающимися арестов и содержания под стражей. |
A database of bibliographic materials and a press archive have been established at the Irish Peace Institute under this project. |
Для данного проекта в Ирландском институте мира были созданы база данных с библиографическими материалами и архив материалов прессы. |
POPLINE is the world's largest bibliographic database of population literature, consisting of over 200,000 documents and abstracts. |
ПОПЛАЙН - это крупнейшая в мире библиографическая база данных литературы по народонаселению, включающая в себя свыше 200000 документов и материалов. |
A database has been created and key analytical and research tools have been developed for the investigation. |
Создана база данных и разработаны основные инструменты анализа и обработки информации для расследования. |
Lastly, the database on South-to-North migration has been updated to cover the period 1965-1995. |
И наконец, была обновлена база данных о миграции с Юга на Север с целью охвата периода 1965-1995 годов. |
In addition, a database on East-to-West migration is in preparation. |
Кроме того, готовится база данных о миграции с Востока на Запад. |
The critical loads database now constitutes a firm, harmonized and transparent basis for protocol negotiations and similar assessments. |
База данных по критическим нагрузкам теперь представляет себой надежную, унифицированную и транспарентную основу для ведения переговоров по протоколам и аналогичным оценкам. |
The ICP Waters database gives information about the biodiversity in the different regions. |
База данных МСП по водам содержит информацию о биологическом разнообразии в различных регионах. |
A database on climate includes what is collected via the observation stations. |
База данных о климатических изменениях содержит информацию, собранную с помощью станций наблюдения. |
The database supporting the new website consists of 2,602 pages and downloadable documents and is using only five per cent of available capacity. |
База данных, поддерживающая новый веб-сайт, состоит из 2602 страниц и загружаемых документов и использует всего лишь 5 процентов имеющейся емкости. |
The Ministry of Internal Affairs possesses a database of all registered road vehicles. |
В министерстве внутренних дел есть база данных о всех зарегистрированных автотранспортных средствах. |